《外科精要》~ 卷下 (2)
卷下 (2)
1. 論癰疽口緊小硬論第四十一
李氏云:大抵疽口緊小而硬者,蓋因風毒所勝,合用蚣蠍散摻瘡口,以神異膏貼之。
蚣蠍散
赤足蜈蚣(一條去頭足),全蠍(三個去足生用)
上為末,用豬蹄湯淨洗,搽之。
愚按:,前症乃風寒滯於瘡口,而未傳於內也。凡傷損之症,尤多此患。經云:風症善行而數變,入臟甚速,死生在乎反掌,當急分表裡虛實而治之。其邪在表者,善伸數欠,筋脈拘急,惡寒惕搦,脈浮而弦,宜羌活防風湯和解之。傳於裡者,舌強口噤,項背反張,筋惕搐搦,痰涎壅盛,胸腹滿悶,或便溺閉赤,時或汗出,脈洪數而弦,宜大芎黃湯疎導之。其汗初出者,由風熱鬱於裡,亦宜大芎黃湯之類下之。若熱既退,臟腑已和,而汗仍出者,表虛也,宜白朮防風湯以實其表。然解散、和解、疎導三法,此治暴患之症,氣血未損者。若膿瘀內焮,而見前症者,宜針之,急投十全大補。或口噤遺尿,乃氣血虛極,亦用十全大補加炮附子。大抵此症,若因膿血去多,宜以補中益氣加羌活主之。或人素多痰,因傷損而見風症,宜二陳、白朮、芎、歸、梔子、芩、連。氣虛加四君,血虛加四物,血氣俱虛內熱甚而生風者,宜四物、參、朮、柴、芩、梔子。若因怒傷而見前症,宜小柴胡湯倍加川芎、山梔、天麻、鉤藤鉤。若患破傷風,至三五年忽然復發,或跌撲而患者,皆氣虛有痰所致也,用二陳加參、朮、芎、歸主之(治驗見正體部)。
白話文:
李氏說:大體來說,癰疽的傷口如果又緊又小又硬,大多是因為風毒侵入所導致,應該使用蚣蠍散塗抹在傷口,然後用神異膏貼敷。
蚣蠍散
準備:去除頭和腳的赤足蜈蚣一條,去除腳的全蠍三個(生用)。
將上述藥材磨成粉末,用豬蹄湯清洗傷口後,再塗抹藥粉。
我認為:上述症狀是因為風寒停留在傷口,還沒有侵入到體內。凡是外傷引起的疾病,特別容易出現這種情況。古籍上說:風邪的特性是容易遊走變化,而且侵入內臟的速度非常快,生死往往就在瞬息之間。所以,應該馬上分辨出是表證還是裡證、是虛證還是實證來治療。如果病邪還在體表,會出現身體喜歡伸展、頻頻打哈欠、筋脈拘急、怕冷發抖等症狀,脈象是浮而弦,應該用羌活防風湯來調和。如果病邪傳入體內,會出現舌頭僵硬、嘴巴緊閉、脖子和背部僵硬反張、肌肉抽搐、痰液壅塞、胸腹脹滿,或是大小便不順暢且顏色偏紅,有時會出汗,脈象洪大且快而弦,應該用大芎黃湯來疏導。如果剛開始出汗,是因為風熱鬱積在體內,也應該用大芎黃湯之類的藥方來排出。如果熱症消退、臟腑已經調和,但仍然出汗,這就是表虛,應該用白朮防風湯來鞏固體表。然而,解散、調和、疏導這三種方法,是用來治療突然發生的疾病,且氣血尚未受損的情況。如果膿液瘀積在體內,發熱且出現上述症狀,應該先針灸,然後立刻服用十全大補湯。如果出現嘴巴緊閉且小便失禁,代表氣血已經極度虛弱,也應該用十全大補湯,並加入炮附子。大體來說,這種病症,如果是因為失血過多,應該用補中益氣湯,再加入羌活來治療。如果這個人平時痰多,因為外傷而出現風症,應該用二陳湯,再加入白朮、川芎、當歸、梔子、黃芩、黃連。氣虛就加入四君子湯,血虛就加入四物湯,如果氣血都虛弱,體內熱盛而生風,就應該用四物湯,再加入人參、白朮、柴胡、黃芩、梔子。如果因為發怒而出現上述症狀,應該用小柴胡湯,並加倍川芎、山梔、天麻、鉤藤。如果是破傷風,經過三五年後突然復發,或是因為跌倒摔傷而發病,都是因為氣虛且體內有痰所導致,可以用二陳湯,加入人參、白朮、川芎、當歸來治療(相關的治療案例可以參考正體部)。
2. 論癰疽喉舌生瘡如菌第四十二
李氏云:癰疽不服內托散,或失宣內毒,致咽喉口舌生瘡,甚則生紅黑菌,害人甚速,當用琥珀犀角膏治之。向有患此症者,諸法不效,余用此藥,一日而安。
愚按:,前症多因酒色過度,虧損腎水,虛火上炎,或五疳,元氣消爍,虛火上攻而致。治當滋其化源,最忌黃柏、知母之類,恐復傷胃氣也。
附治驗
大尹王汝鄰,兩足發熱,吐痰如湧,左尺數而無力。余謂足三陰虛。彼反服四物、二陳、黃柏、知母之類,喉舌作痛,又服清熱敗毒之劑,其舌如赤桃,脈洪數而無力。此脾肺復傷,腎經虧甚,虛火上炎,水泛而為痰也。當滋化源以生腎水,遂用補中益氣湯,六味地黃丸而愈。
二守韓宗器,不慎起居,舌脹如菌,痰湧便秘,服芩連、二陳之類,脈浮而數,欲針出血。余謂此足三陰虧損之症,且有形而不痛者,陰之類也,法當峻補其陰,毋損其血,況虛浮之脈乎?遂朝補脾肺,夕滋腎肝而愈。後因大勞,面目俱赤,遍身搔癢,時已仲冬。余曰:大熱而甚,寒之不寒,是無水也。乃用制火壯水之劑而愈。
搖城金允文,舌脹吐痰,反服降火化痰,針刺出血,便秘痰甚。余診之,左尺關洪數,右寸關弦數,用滋腎水生肝血益脾胃之劑,諸症少愈。因近火,頓面赤身癢,六脈弦數。余謂此水竭火升之象,難免於春二月矣,於次年清明日果卒。
琥珀犀角膏
真琥珀(研),犀角(鎊各一錢),辰砂(研極細),茯神(去皮心各二錢),片腦(研一字),人參(三錢),酸棗仁(去皮炒二錢)
上為末,煉蜜丸彈子大,每服一丸,麥門冬煎湯化下。
愚按:,前方雖有人參、茯神、酸棗仁安神補氣,但琥珀等四品氣味辛散,恐虧損真氣,須審症而用之可也。
李氏云:癰疽之症,不服托裡之藥,熱毒內攻,喉舌生瘡,甚效黑爛,當服犀角散以解其毒。
犀角屑,玄參,升麻,黃耆,赤芍藥,麥門冬(去心),生粉草,當歸(各一兩),大黃(微炒三兩)
上為粗末,每服三錢,水煎。
愚按:,前方破血降火內疎之劑也。若其脈沉實,大便秘結,發熱作渴喜飲冷者,屬熱蓄於內,方可用之。若其脈虛浮,大便不結,發熱作渴,畏飲冷者,乃屬血虛於外,可用當歸補血湯。若尺脈洪數而無力,發熱作渴,小便頻數者,屬腎水不足,虛火上炎,宜用加減八味丸。蓋此症多因腎水虧損,虛火上炎,故也。
白話文:
李氏說:癰疽如果沒有服用能幫助排出膿毒的藥,或者沒有使體內的毒素順利排出,會導致咽喉、口腔和舌頭長瘡,嚴重的話甚至會長出像紅色或黑色菌狀的東西,病情發展非常快速,這時應該用琥珀犀角膏來治療。之前有患這種病的人,用其他方法都無效,我用這個藥,一天就好了。
我認為:前面提到的這些症狀,多半是因為縱慾過度,損耗了腎的精氣,導致虛火上炎,或是因為五疳病,使得元氣衰弱,虛火往上攻所造成的。治療時應該滋養腎的精氣,讓它能產生能量,最忌諱使用黃柏、知母這類藥物,以免傷害胃氣。
附帶的治療案例
大尹王汝鄰,兩隻腳發熱,吐痰像水湧一樣,左手的尺脈跳動快速但無力。我說這是足三陰經虛弱的表現。但他反而服用四物湯、二陳湯、黃柏、知母等藥,結果喉嚨和舌頭疼痛,又服用清熱解毒的藥,舌頭紅得像成熟的桃子,脈象洪大且快速但無力。這是脾肺再次受損,腎經虧損嚴重,虛火往上炎,水液化為痰的現象。應該滋養腎的精氣來產生腎水,於是給他服用補中益氣湯和六味地黃丸,病就好了。
二守韓宗器,因為生活作息不正常,舌頭腫脹如蘑菇,痰多、大便不通暢,服用黃芩、黃連、二陳湯等藥,脈象浮而數,想要用針刺放血。我認為這是足三陰經虧損的症狀,而且腫脹卻不痛,屬於陰虛的表現,應該用強力的藥物來滋補陰液,不要損傷血,何況脈象虛浮呢?於是早上補脾肺,晚上滋養腎肝,病就好了。後來因為過度勞累,臉色和眼睛都發紅,全身發癢,當時已經是冬天。我說:大熱到這種程度,用寒冷的藥物都無法使它冷卻,這是體內缺水的表現。於是使用抑制火氣,增強水液的藥物,病就好了。
搖城金允文,舌頭腫脹、吐痰,反而服用降火化痰的藥,針刺放血,結果大便更不通暢,痰也更多。我診斷後,發現他的左手尺脈和關脈都洪大且快速,右手寸脈和關脈跳動如琴弦般緊繃且快速,我用滋養腎水、生養肝血、增強脾胃功能的藥物,各種症狀稍微減輕。但因為接近火源,臉色馬上發紅,全身發癢,六條脈象都如琴弦般緊繃且快速。我說這是水液枯竭、火氣上升的現象,恐怕活不過來年二月了,結果隔年清明節那天果然過世。
琥珀犀角膏
真琥珀(磨成粉)、犀角(鎊成粉,各一錢)、辰砂(磨成極細粉)、茯神(去皮心,各二錢)、冰片(磨成粉,少許)、人參(三錢)、酸棗仁(去皮炒過,二錢)
將以上藥材磨成粉,加入煉製過的蜂蜜做成彈珠大小的藥丸,每次服用一丸,用麥門冬煎煮的湯送服。
我認為:這個藥方雖然有人參、茯神、酸棗仁等安神補氣的藥材,但琥珀等四種藥材氣味辛散,恐怕會耗損體內真氣,必須仔細辨證後才能使用。
李氏說:癰疽這種病,如果不服用托裡藥來排出膿毒,熱毒就會往內侵襲,導致喉嚨和舌頭長瘡,嚴重會變成黑爛的現象,應該服用犀角散來解毒。
犀角屑、玄參、升麻、黃耆、赤芍藥、麥門冬(去心)、生甘草、當歸(各一兩)、大黃(微炒過,三兩)
將以上藥材磨成粗末,每次服用三錢,用水煎煮。
我認為:這個藥方是破血、降火、疏通體內毒素的藥。如果脈象沉實,大便秘結,發熱、口渴喜歡喝冷飲,屬於熱毒積聚在體內,才能使用這個藥方。如果脈象虛浮,大便不秘結,發熱口渴卻害怕喝冷飲,是屬於血虛的表現,可以使用當歸補血湯。如果尺脈洪大且快速無力,發熱口渴、小便頻繁,是屬於腎水不足,虛火往上炎,應該使用加減八味丸。因為這種病多半是因為腎水虧損,虛火上炎造成的。