陳自明

《外科精要》~ 卷下 (1)

回本書目錄

卷下 (1)

1. 論癰疽用麥飯石膏治效第三十九

李氏云:麥飯石膏,治發背癰疽神妙,惜世罕知。有患者,因膿不潰,以毒藥罨之,其勢益甚,毒延咽喉、腳膝,皆為不治。余用此膏,一夕頓潰,凡疽得膿,其毒始解。或有不潰者,須用此膏。故錄之,俾精擇修合,以取十全之功也。

白話文:

李時珍說:麥飯石膏用來治療發背癰疽,非常靈驗,可惜世人鮮知。有位患者,因膿液沒有潰破,就用毒藥敷它,病情更加嚴重,毒氣蔓延到咽喉和膝蓋,都無法治好。我使用麥飯石膏,一夜之間膿液就潰破了。所有的癰疽,只要流出膿液,毒素就會開始消散。有時候膿液沒有潰破,就必須使用麥飯石膏。因此我將這個方法記錄下來,希望能讓精通製藥的人選擇與配置,以取得完全的療效。

愚按:,前症屬腑屬陽,而氣血未損者,用前膏敷之,固無不愈。然亦有屬臟屬陰,而氣血有虧者,當審其因,而調治其內,可也。大凡瘡陽之作,由胃氣不從,瘡瘍之潰,由胃氣腐化,瘡瘍之斂,由胃氣營養。余嘗治初結未成膿者,托而散之,已成欲作膿者,托而腐之,膿成未潰者,托而開之,膿已潰者,托而斂之。東垣先生云:胃氣乃生髮之源,為人身之本。丹溪先生亦謂:治瘡當助胃壯氣,使根本堅固,厥有旨哉(詳見附錄用藥加減之法)。

麥飯石膏

白話文:

我的看法是:前面提到的症狀屬於腑,屬於陽,而氣血未損傷的,用前面的膏藥塗抹,一定會痊癒。但是也有些屬於臟,屬於陰,而氣血虧損的,應當仔細地診斷其原因,然後調理其內臟,這樣纔好。總括而言,陽性的瘡瘍的發作,是由於胃氣不運行;瘡瘍的潰爛,是由於胃氣腐化;瘡瘍的收斂,是由於胃氣滋養。我曾經治療過初結未成膿的瘡瘍,託以散之;已經成膿的瘡瘍,託以腐之;膿成未潰的瘡瘍,託以開之;膿已潰的瘡瘍,託以斂之。東垣先生說:胃氣是生髮的源頭,是人身的根本。丹溪先生也說:治療瘡瘍應當幫助胃壯氣,使根本堅固。這兩位先生的說法真是精闢啊!(詳細見附錄用藥加減之法)

白麥飯石(炭火煅醋淬數次研極細二兩),鹿角(生取帶腦骨者斷之用炭火燒煙盡研極細四兩)

白話文:

白麥飯石(用炭火煅燒,然後用醋淬數次,磨成極細的粉末,二兩)。

鹿角(取生帶腦骨者,將其折斷,用炭火燒至冒煙,待煙散盡後,磨成極細的粉末,四兩)。

上用米醋調和,入砂器煎,以竹片不住手攪熬成膏。先以豬蹄湯洗淨,以鵝翎拂塗四圍,干則以醋潤之。若腐爛用布帛攤貼之。

白話文:

用米醋調和豬蹄湯煎煮成膏狀。事先用豬蹄湯洗淨,再用鵝毛拂拭四周,如果乾燥,就用醋潤濕,若是腐爛,就用布帛攤開貼上。

2. 論癰疽敷神異膏功用第四十

凡疽症先以麥飯石膏塗之,俟瘡根漸收,卻敷神異膏斂之。夫癰疽之發有淺深,故收斂之功有遲速,斷不可早用收口之藥,恐毒氣未盡,後必復發,為患匪輕。但麥飯膏難於修合,用神異膏亦效。

白話文:

凡是疽症,一開始用麥飯石膏塗抹,等到瘡根逐漸收斂,再用神異膏敷蓋,讓它收斂。癰疽的發作有所差別,而收斂的功效有遲有速,絕不可過早使用收口之藥,恐怕毒氣未盡,以後必定復發,為患並非輕微。但麥飯膏難以調配,使用神異膏也有效。

愚按:,前症若毒已解而不生肌收斂者,元氣虛也。用六君子湯壯其脾胃,則肌肉自生,設有餘毒,亦能自解。(詳見附錄用藥關鍵)。

神異膏

白話文:

我的看法是,前面提到的症狀,如果毒性已經解除,但肌肉組織依然沒有自行癒合,這是因為元氣虛弱所造成的。使用六君子湯來增強脾胃,這樣肌肉組織自然會自行癒合,即使有殘餘毒素,也能自行解除。(詳情請參照附錄中藥物使用的關鍵要點)。

露蜂虜(蜂兒多者一兩),玄參(五錢),蛇蛻(鹽水洗一兩),黃丹(水飛炒五兩),麻油(一斤),亂髮(男子者如雞子大),杏仁(一兩)

白話文:

露蜂虜一兩,玄參五錢,蛇蛻(用鹽水洗過一兩),黃丹(炒五兩),麻油一斤,亂髮(男子頭髮大小如雞蛋),杏仁一兩。

上先將麻油入砂器煎發熔盡,下杏仁更煎黑,入蜂房、蛇蛻仍煎黑,濾去,入黃丹急攪,試軟硬得中,即成膏矣。其丹不必拘定前數。凡膏藥用日久必老硬,煎時預取嫩膏少許,如硬,量和之。

白話文:

首先將麻油倒入砂鍋中煎至沸騰後,加入杏仁繼續煎至發黑,再加入蜂房、蛇蛻繼續煎至發黑,過濾後加入黃丹,邊加邊攪拌,直到軟硬適中,即成為藥膏。黃丹的用量不必拘泥於上述的數量。所有膏藥用久了都會變老變硬,在煎製膏藥時,可以預先取一些新製的膏藥,在變硬時適量加入。

愚按:,神異膏乃解毒生肌之良劑。若毒既解而肌不生,當治其內,不可泥為有餘之症,率用攻伐,以致毒在內者不能發散,在外者不能收斂,其為禍不淺。夫有餘者熱毒也、虛火也;不足者陰虛也、營氣也。瘡毒特其形耳:

家藏神驗血竭膏

白話文:

依愚人之見:神異膏是解毒生肌的良藥。如果毒性已經解除但肌肉沒有生長,應該治療其內在原因,不能固執地認為是病情有餘,而一味攻伐,以致於毒性在身體內部無法發散,在外表無法收斂,其危害很大。所謂有餘的症狀是指熱毒、虛火;而不足的症狀是指陰虛、營氣。瘡毒只不過是這種症狀的表現形式而已。

當歸(酒洗),白芷,大黃(生用),黃連,黃櫱,木鱉子(去殼),皂角,杏仁,露蜂房(各一兩),乳香,沒藥,血竭(各三兩),亂髮(男子者一兩),黃丹(水飛細者炒曬),麻油

白話文:

當歸(用酒清洗),白芷,大黃(生用),黃連,黃櫱,木鱉子(去殼),皁角,杏仁,露蜂房(各一兩),乳香,沒藥,血竭(各三兩),男子頭髮(一兩),黃丹(用水飛過,弄細研磨,炒曬後使用),麻油

上除乳、沒、血竭,余入油煎焦,去柤入發,熔化下丹,將柳枝不住手攪,候軟硬得中,入乳香等攪勻,即成膏矣。

白話文:

將乳香、沒藥、血竭切碎,其餘的放入油中煎焦,去除渣滓放入頭髮中,熔化下丹,用柳枝不停攪拌,等到軟硬適中,再放入乳香等攪拌均勻,這樣膏藥就做成了。

愚按:,血竭膏,取其以毒攻毒也。若瘀惡已去,毒氣既消,宜用神效當歸膏,以其生肌續筋也。

厭熱神白膏

白話文:

我認為:血竭膏,是利用其以毒攻毒,如果瘀血惡毒已經去除,毒氣已經消散,應該用神效當歸膏,因為它可以生肌續筋。

大黃,白蘞,黃柏(生用),南星,赤小豆,黑蛤粉(各一兩)

上為末,用芭蕉汁調塗,如干仍以汁潤之。

白話文:

大黃、白蘞、黃柏(生用)、南星、赤小豆、黑蛤粉(各 50 克)

愚按:,神白膏藥味多寒,而南星之性辛溫,佐之有效,加草烏尤妙。

牡蠣地黃膏

白話文:

依我看來,神白膏藥本身的藥性偏寒,而南星的藥性則是辛溫,將南星加入膏藥中,可以使膏藥的藥性更加有效,再加入草烏,則膏藥的療效就更加絕妙了。

大黃(一兩為末),牡蠣(用鹽泥封固煅赤出大毒研細二兩),生地黃(水浸)

上研生地黃汁調塗患處,如干更用汁潤之。

白話文:

大黃(一兩磨成粉末),牡蠣(用鹽泥封固,加熱燒至變紅,將毒性去除,研磨成細粉,用量二兩),生地黃(用水浸泡)

愚按:,前膏苦寒鹹寒之劑,症屬純陽,用之殊效。然此症亦有屬純陰者,亦有屬半陰半陽者(治法見附錄用藥關鍵)。

白話文:

我的看法:前面膏狀藥物中的苦寒鹹寒藥物,證型屬於純陽,用之效果特別好。但是,此症也有屬於純陰的,也有屬於半陰半陽的(治療方法見附錄用藥關鍵)。

李氏云:疽疾既成,先服取毒之藥,外敷麥飯石膏。五七日後,病漸減,合用川烏、二烏丸以活血氣,生肌肉,排宿膿,祛風邪,後服內補十宣散。

川烏丸,治發背,活經絡。

白話文:

李氏說:疽病已經形成,先服用排毒的藥物,外敷麥飯石膏。五七天後,病情逐漸減輕,合用川烏、二烏丸以活血氣,生肌肉,排宿膿,祛風邪,後服用內補十宣散。

大川烏(去皮尖),木鱉子(去殼),當歸,赤芍藥,蘇木獨活,羌活(各一兩),沒藥(另研),五靈脂(去砂微炒),穿山甲(蛤粉炒各一兩)

上各另為末,酒糊丸桐子大,每服三十丸,溫酒下。

二烏丸,治發背,托裡定痛,祛風涼血。

白話文:

取大川烏(去皮尖)、木鱉子(去殼)、當歸、赤芍、蘇木、獨活、羌活(各一兩),沒藥(另研)、五靈脂(去砂微炒)、穿山甲(蛤粉炒各一兩),將所有藥材研磨成粉末,用酒糊做成桐子大小的丸子,每次服用三十丸,溫酒送服。此藥方稱為二烏丸,可治發背,托裡定痛,祛風涼血。

羌活,薄荷葉(各三兩),川芎,玄參,地榆,麻黃(去根節),蔓荊子,旋覆花,荊芥穗,防風,天麻,白芷,白殭蠶(直者去絲足嘴炒用),牛蒡子(炒),甘菊花(各二兩),大川烏(去皮尖炮),何首烏(不見鐵器),粉草(炙各四兩),蟬蛻(洗去土足半兩)

白話文:

羌活、薄荷葉(各三兩),川芎、玄參、地榆、麻黃(去根節),蔓荊子、旋覆花、荊芥穗、防風、天麻、白芷、白殭蠶(取直的,去絲、足、嘴,炒用),牛蒡子(炒),甘菊花(各二兩),大川烏(去皮、尖,炮製),何首烏(不能與鐵器接觸),粉草(炙各四兩),蟬蛻(洗去泥土和足半兩)

上為末,煉蜜丸彈子大,每服一丸,細嚼,茶酒任下。

愚按:,前二丸,用之對症固善,然病有多端,而所因不同,恐不可概施也,治者審之。

白話文:

將藥材研成細末,用蜂蜜煉製成彈丸大小的藥丸,每次服用一丸,慢慢咀嚼後,可以用茶或酒送服。

愚按:前面提到的兩種藥丸,如果用於對症治療當然很好,但是疾病的種類繁多,病因也各不相同,恐怕不能一概而論地使用,治療時還需仔細辨證。