陳自明

《外科精要》~ 卷中 (4)

回本書目錄

卷中 (4)

1. 用藥溫涼須防秘泄論第三十三

伍氏曰:凡瘡家皆宜宣去其毒,盪滌陳莝,宜用神仙追毒丸、六味車螯散、五香連翹湯、千金漏蘆湯,更當詳辨稟賦強弱,臨時加減。大抵治瘡要法,須臟腑堅而不秘,通而不泄,真氣不耗,邪無所留。如秘結,神效麻仁丸。凡瘡潰後,尚覺虛熱,可與五香湯加大黃、朴硝。

且如治瘡溫藥,先用桂以通血脈,宣導百藥、冷藥,必用地黃補不足,益氣填髓。近用乳香散。乳香消毒,綠豆清熱,真良藥也。

愚按:,大腸秘結,果因血燥,胃氣不虛,最宜前藥。若因精血枯涸,用八珍、桃仁、麻仁。其潰後發熱,若因氣虛,用四君、黃耆、當歸;血虛用四物、白朮、茯苓;氣血俱虛,用八珍、黃耆;若大便秘,小便赤,用四物、麥門、五味;如不應,急用加減八味丸或六味丸;若下後元氣傷而發熱,用六君當歸,胃氣虛而發熱,用補中益氣湯。大凡二便,肝腎主之。經云:腎主五液,開竅於二陰。若津液滋潤,大便通利;若津液不足,必因脾氣虧損,當培養化源。

附治驗

儒者顧大有,年幾六旬,仲冬背疽初起入房,患處黑死五寸許,黯暈尺余,漫腫堅硬,背如負石,發熱作渴,小便頻數,兩耳重聽,揚手露體,神思昏憒,脈沉而細,右手為甚,便秘二十七日,計進飲食百餘碗,腹內如常。眾欲通之,余曰:所喜者此耳,急用大劑六君加薑、附、肉桂,三劑瘡始焮痛。

自後空心用前藥,午後以六味丸加參、耆、歸、術五劑,復用活命飲二劑,針出黑血甚多,瘀膿少許,背即輕軟。仍用前藥,便亦通利。余他往四日,神思復昏,瘡仍黑陷,膿水淋漓,飲食不進,急以歸、術各一兩,炮附子五錢,薑、桂各三錢服之,即索飲食,並鴨子二枚,自後日進前藥二劑,肉腐膿潰而愈。錦衣傅允承母,年逾七十,腰生一癗,作癢異常,脈浮數而反惡寒。

余曰:此瘡疽之症也,未潰而先弱,何以收斂,況大便不通,則其氣已竭,治之無功。其子懇請,不得已,用六君加藿香、神麯,數劑,飲食漸進,大便始通。更用峻補之劑,潰而膿清,作渴,再用參、耆、當歸、麥門、五味、熟地而渴止。允承喜曰:吾母可無虞矣!余曰:尚難收斂,先日之言也。

彼疑,遂速他醫,卒致不起。

白話文:

用藥溫涼須防秘泄論第三十三

治療瘡瘍都應先疏散毒氣,清除積垢,可以用神仙追毒丸、六味車螯散、五香連翹湯、千金漏蘆湯等藥,但要仔細辨別患者體質強弱,再根據情況增減藥量。總體來說,治療瘡瘍的要點是:臟腑功能要強健,大便通暢但不瀉下,正氣不虛耗,邪氣無處藏身。如果大便秘結,可以用神效麻仁丸。瘡瘍潰破後,如果仍然覺得虛熱,可以服用五香湯再加一些大黃、朴硝。

治療瘡瘍的溫熱藥,一開始常用桂枝來通經活血,引導其他藥物發揮作用;而寒涼藥則常用地黃來滋補不足,益氣填髓。近期常用乳香散,乳香能殺菌消毒,綠豆能清熱解毒,都是很好的藥物。

我的看法是:如果大腸便秘是因血燥、胃氣不虛引起的,上述藥方最為適合。如果便秘是因精血虧虛造成的,就要用八珍湯、桃仁、麻仁等藥。瘡瘍潰破後發熱,如果是因為氣虛引起的,就用四君子湯、黃耆、當歸;如果是血虛引起的,就用四物湯、白朮、茯苓;如果氣血都虛,就用八珍湯加黃耆;如果大便秘結,小便赤澀,就用四物湯、麥門冬、五味子;如果這些藥效不佳,就要緊急使用加減八味丸或六味丸;如果瀉下後元氣受損而發熱,就用六君子湯加當歸;如果胃氣虛弱而發熱,就用補中益氣湯。總之,大小便的通暢與否,主要取決於肝腎功能。古書上說:「腎主五液,開竅於二陰。」如果津液充足,大便就會通暢;如果津液不足,一定是脾氣虧損,就要著重於調理脾胃,增強運化功能。

附治驗:

儒者顧大有,六十多歲,仲冬時節背上長了疽瘡,患處皮膚發黑壞死,面積約五寸,周圍暗紅腫脹,面積約一尺,腫塊堅硬,背部像背著石頭一樣沉重,發熱口渴,小便頻數,兩耳聽力下降,抬手舉臂都困難,神志恍惚,脈象沉細,右手尤甚,便秘二十七天,吃了一百多碗飯,肚子卻像平常一樣。大家都想讓他通便,但我說:「這是好現象」,立刻用大劑量的六君子湯加生薑、附子、肉桂,三劑藥後,瘡瘍開始紅腫疼痛。

之後空腹服用上述藥方,下午服用六味丸加人參、黃耆、當歸、白朮,共五劑,再服用活命飲兩劑,針刺後排出很多黑血和少量膿液,背部也變得輕軟。繼續服用之前的藥方,大便也開始通暢。過了四天,他又神志恍惚,瘡瘍又變黑下陷,膿水不斷流出,不吃不喝。我立刻用當歸、白朮各一兩,炮附子五錢,生薑、肉桂各三錢,讓他服用,他馬上就想吃東西,還吃了兩個鴨蛋。第二天繼續服用之前的藥方兩劑,壞死的肌肉和膿液排出後,病就好了。

錦衣衛指揮使傅允承的母親,七十多歲,腰部長了一個癰疽,奇癢無比,脈象浮數,卻又怕冷。

我說:「這是癰疽,還沒潰破就已經虛弱了,怎麼能用收斂的藥呢?況且大便不通,氣血已經衰竭,治療也無濟於事。」他兒子苦苦哀求,我沒有辦法,只好用六君子湯加藿香、神麴,幾劑藥後,飲食逐漸增多,大便也開始通暢。然後又用了大補的藥方,癰疽潰破後,膿液清澈,患者又口渴,我又用人參、黃耆、當歸、麥門冬、五味子、熟地黃,口渴就止住了。允承高興地說:「我母親沒事了!」我說:「還很難說能痊癒,我之前就說了。」

他不相信,立刻找了別的醫生,最終導致他母親去世。

2. 生白痂切護勿觸論第三十四

伍氏曰:癰潰之後,敗肉漸去,新肉漸生,日見堆阜,方成白膜新肉,當滋養平復無虞。大凡瘡口未可速合,日用豬蹄湯洗去惡濁,外敷生肌膏、神異膏,毒膿出盡,可用聖效散以合瘡口,更慎起居,節飲食,戒七情,否則虛症蜂起,多致不救。慎之!

愚按:,前症,敗肉去而新肉生者,須先微赤,四沿漸生白膜者,此胃中生氣也,用四君子湯以培補之。若赤甚者,血虛而有火也,用四物加參、耆、白朮以調補之,若赤而不生膜者,氣虛也,用四君加當歸、黃耆,若色白而無神者,氣血俱虛也,用十全大補加薑、桂。如不應,急加附子。大凡瘡疽潰後,敗肉漸去,新肉漸生,此乃脾胃之氣充實也。若惡濁已一去,宜用當歸膏。

白話文:

伍氏說:癰瘡潰爛之後,壞死的肉逐漸脫落,新的肉芽漸漸長出來,每天都能看到它隆起增生,形成白色的薄膜狀新肉,此時應該注重滋養,讓它平復癒合,就沒有什麼危險了。一般來說,傷口不可以太快癒合,每天用豬蹄湯清洗掉污濁之物,然後外敷生肌膏、神異膏,等到膿毒完全排盡,可以用聖效散來促進傷口癒合。更要小心注意生活起居,飲食有節制,避免七情(喜怒憂思悲恐驚)過度,否則虛症就會接踵而來,很容易導致無法挽回的後果。要謹慎小心!

我個人的看法是:前面提到的情況,壞死組織脫落而新肉生長出來,首先會略微發紅,然後周圍漸漸長出白色的薄膜,這是胃中生氣的表現,可以用四君子湯來滋補。如果發紅得很厲害,這是血虛兼有內熱,要用四物湯加上人參、黃耆、白朮來調理。如果發紅卻不長薄膜,這是氣虛,要用四君子湯再加上當歸、黃耆。如果顏色發白而且沒有光澤,這是氣血都虛弱,要用十全大補湯再加上生薑、桂枝。如果還是沒有效果,就要緊急加用附子。總之,瘡疽潰爛之後,壞死組織逐漸脫落,新肉漸漸長出來,這是脾胃之氣充盈的表現。如果污濁之物已經完全清除,就應該使用當歸膏。

3. 體察愛護論第三十五

伍氏曰:癰疽一症,病人當自體察。凡初作,先以墨圍患處,卻視浮沉聚散,膿出視其多少,肉生視其闊狹,飲食視其美惡,臟腑防其秘泄,瘡口防其奢裂。宜戒怒節勞,調補元氣,保愛體察,慎不可忽。

愚按:,前論,即丹溪先生所云,癰疽當先助胃壯氣,使根本堅固。東垣先生教人以飲食有節,起居有時。素問反復言之,可不慎哉。太凡泄瀉,易損元氣,腫瘍犯之,不能成膿,潰瘍犯之,不能生肌,患者慎之。

附治驗

太守朱陽山之內,年五十二,四月四日,背當心生疽如慄,三日漸大,根盤五寸許,不腫痛,不寒熱,脈微而沉。余曰:實則痛,虛則癢,不發不治,潰而不斂亦不治。乃與大補陽氣之劑,色白而黯,瘡勢如故,神疲食減,小便淋澀。乃與大補氣血,加薑、桂二劑,瘡亦不起。

十五日涉怒嘔瀉並作,復與大補藥一劑,瘡仍不起,留前藥二劑,昏憒不服。或勸之,省悟,依方連進七劑,十六日瘡起而潰,色紅而淡。十九日與大補二十餘劑,後因勞自汗,口乾舌強,太陽髮際、腦頂俱脹,此血氣俱虛,肝膽火上炎,用補中益氣加山梔、芍藥,頓愈。但內熱少睡,手足發熱,不時霍熱,用逍遙散加山梔,熱退,復用歸脾湯,瘡亦愈。

計瘡發及斂,凡四十二日,未嘗一用攻瘡之藥。

江陰舉人陳鳴岐,寓京患背疽,用大補之劑而愈。翌日欲回,先期設席作謝,對談如常。是晚得家信,大拂其意,惱怒發熱作渴,食梨子少許,至夜連瀉數次,早促余視,脈已脫矣,竟至不起。夫梨者,利也,疎利下行之物,凡脾胃虛寒,產婦金瘡者,皆當忌之。

白話文:

體察愛護論第三十五

伍氏說:癰疽這種病症,病人應該自己仔細觀察。剛開始的時候,先用墨汁在患處畫個圈,然後觀察腫脹的浮沉、聚散,膿液排出量的多少,傷口癒合的範圍大小,飲食的狀況好壞,以及臟腑是否出現便秘或腹瀉,瘡口是否有裂開的現象。應該戒怒、節制勞累,調養補充元氣,細心觀察病情變化,絕對不可輕忽。

前面論述的,就是丹溪先生所說的,治療癰疽應該先增強脾胃,使身體根本強壯。東垣先生也教導人們飲食要節制,作息要規律。這些道理《素問》也多次提到,怎能不謹慎呢?總之,腹瀉容易損傷元氣,而腫瘍如果遇到腹瀉,就難以形成膿液;潰瘍如果遇到腹瀉,就難以長出新肉,患者應該謹慎注意。

附治驗:

朱陽山太守,五十二歲,四月初四日,背部靠近心臟的地方長了個癰疽,像栗子般大小,三天後逐漸增大,根部範圍約五寸,不腫不痛,不寒不熱,脈象微弱而沉。我說:癰疽實證則疼痛,虛證則發癢,沒有發炎的不要治療,已經潰爛而不收斂的也不治療。於是給他服用大補陽氣的藥物,但他的面色蒼白而黯淡,瘡瘍的情況沒有變化,精神疲倦,食慾減退,小便淋漓澀痛。於是又給他服用大補氣血,並加入生薑、桂枝的藥方,但瘡瘍還是沒有好轉。

十五天後,因為生氣而嘔吐腹瀉,我又給他開了一劑大補的藥方,瘡瘍仍然沒有好轉。之前的藥方還剩下兩劑,他昏昏沉沉的不願意服用。有人勸他,他才醒悟過來,按照藥方連續服用七劑,十六天後瘡瘍開始潰爛,顏色紅而淡。十九天後,我給他服用二十多劑大補的藥物,後來因為勞累而自汗,口乾舌燥,太陽穴髮際、頭頂都腫脹,這是因為氣血都虛弱,肝膽火氣上炎,於是用補中益氣湯加上山梔子、白芍藥,很快就好了。但是仍然內熱少睡,手足發熱,經常發熱,於是用逍遙散加山梔子,熱退了,又用歸脾湯,瘡瘍也好了。

從瘡瘍發作到痊癒,一共四十二天,從未使用過攻治瘡瘍的藥物。

江陰舉人陳鳴岐,在京城居住時患了背部癰疽,用大補的藥方而痊癒。第二天想回家,提前設宴表示感謝,談話如常。當晚收到家信,大為不悅,惱怒發熱口渴,吃了少許梨子,晚上連瀉數次,清晨急請我看診,脈象已微弱,最終不治身亡。梨子性寒滑利,凡脾胃虛寒、產婦、金瘡者,都應該忌食。