王洪緒

《外科全生集》~ 自序

回本書目錄

自序

1. 自序

明·劉誠意伯言:藥不對症,枉死者多。余曾祖若谷公《秘集》云:癰疽無一死症。而諸書所載,患生何處,病屬何經。故治乳岩而用羚羊、犀角,治橫痃而用生地、防己,治瘰癧、惡核而用夏桔、連翹。概不論陰虛陽實,惟多用引經之藥,以致乳岩、橫痃,患成不救;瘰癧、惡核,潰久轉怯。

竟不知為引經之藥所誤,反諉咎於白疽本不可救,不亦謬歟!夫紅癰乃陽實之症,氣血熱而毒滯;白疽乃陰虛之症,氣血寒而毒凝,二者俱以開腠理為要。腠理開,紅癰解毒即消,白疽解寒立愈。若憑經而不辨症,藥雖對經,其實背症也。世之患陰疽而致斃者頗多,苟其陰陽別治,何至有死症乎?余曾祖留心此道,以臨危救活之方,初起立消之藥,一一筆之於書,為傳家珍寶。余幼讀之,與世間諸書迥別。

歷症四十餘年,臨危者救之,初起者消之,痛癢者止之,潰爛者斂之,百治百驗。憑經治症,天下皆然;分別陰陽,惟予一家。是以將祖遺秘術,及予臨症將藥到病愈之方,並精製藥石之法,盡登是《集》,以待世之留心救人者,依方修合,依法法制,依症用藥,庶免枉死。使天下後世,知癰疽果無死症云爾。

時乾隆五年,歲在庚申仲春朔日。洞庭西山王維德洪緒氏書

白話文:

自序

明朝劉誠意伯說:藥物如果用錯了,枉死的病人很多。我的曾祖若谷公在《秘集》中記載:癰疽沒有不治之症。但是其他醫書記載的治療方法,只講究患病部位和所屬經脈,例如治療乳癌就用羚羊角、犀角;治療橫痃就用生地、防己;治療瘰癧、惡性腫瘤就用夏枯草、連翹。這些方法都不考慮陰虛陽實,只注重引經藥物,結果導致乳癌、橫痃病情加重無法治療;瘰癧、惡性腫瘤潰爛時間長了,病人體質也越來越虛弱。

他們根本不知道是被這些引經藥物誤了,反而推說白疽本來就沒救,這不是很荒謬嗎?紅腫癰疽是陽實之症,氣血熱而毒氣鬱結;白疽是陰虛之症,氣血寒而毒氣凝滯,兩種病症都需要疏通毛孔為主要治療方法。毛孔通暢了,紅腫癰疽就能解毒消腫,白疽就能解寒痊癒。如果只根據經脈而不明辨病症,即使藥物對應經脈,實際上也是背離病症的。世上因陰疽而死亡的人很多,如果能區分陰陽而對症治療,哪會有不治之症呢?我的曾祖很注重這方面的治療方法,把那些能救急的方子,以及初期就能消腫的藥方,都記錄在書中,視為傳家寶。我從小閱讀這些醫書,發現它與世上的其他醫書大相逕庭。

我行醫四十年來,危急的病人能救活,初期就能消腫,疼痛瘙癢的能止住,潰爛的能收斂,治療效果百發百中。根據經脈治病是天下通行的做法;而區分陰陽來治療,卻只有我家獨有此法。因此,我把祖傳的秘方,以及我親自治療有效的方法,還有精製藥物的技巧,都記錄在這本《集》裡,希望能讓世上那些用心救人的醫生,按照方子配藥,按照方法炮製,根據病症用藥,避免病人枉死。讓天下後世知道,癰疽其實根本沒有不治之症。

乾隆五年庚申年仲春初一 洞庭西山 王維德洪緒氏 記