王洪緒

《外科全生集》~ 卷四 (7)

回本書目錄

卷四 (7)

1. 勝金散

治潰爛並斧破傷。

人參,三七

研極細末,塗患處,消腫止痛,患濕者乾摻。

白話文:

治療潰爛和斧頭造成的傷口。

人參,三七

研磨成極細的粉末,塗抹在患處,可以消腫止痛,如果是濕疹的話則乾撒。

2. 五音錠

治紅腫惡毒。白疽忌用。

雄黃,熊膽,京墨,硃砂(各一錢),麝香(五分),牛黃(一分)

白話文:

  1. 雄黃:一種中藥,具有解毒、殺蟲、止癢的功效。

  2. 熊膽:熊的膽汁,具有清熱、解毒、明目的功效。

  3. 京墨:產自北京的墨汁,具有涼血、止血、解毒的功效。

  4. 硃砂:一種礦物質,具有安神、清熱、解毒的功效。

  5. 麝香:麝鹿的香囊分泌物,具有開竅、活血、止痛的功效。

  6. 牛黃:牛的膽結石,具有清熱、解毒、明目的功效。

各研細末,先將京墨用酒少許化之,再入熊膽研膩,後入諸末,共研作錠,臨用以清水磨,以新筆蘸藥,空頭圍患處全消,無不神效。

白話文:

將各種藥材研磨成細末。先用少許酒將京墨化開,然後加入熊膽研磨至油膩,最後加入其他藥末,一起研磨成小藥片。在使用時,用清水磨開藥片,用新的筆蘸藥,在患處周圍塗抹,即可消除患處的疼痛,效果非常神奇。

3. 觀音救苦丹

治小癤疼痛。

硫黃(三錢),硃砂(二錢)

白話文:

治療小腫瘤疼痛。

使用硫磺三錢,朱砂二錢。

共研細末,入銅器熔化,離火加入麝香一錢調和,澆油紙上,取作為米粒大。如遇小癤,取一粒放患頂,以燃火點,立刻燒過,膏掩,次日愈。

白話文:

將藥物研磨成細末,放入銅器中融化,在火上加熱時加入一錢的麝香調和,將融化的藥物倒在油紙上,取如米粒大小的藥物。如果遇到了小瘡,取一粒藥物放在瘡口上,用火點燃,立刻燒過,用膏藥蓋住,第二天就會痊癒。

4. 拔毒散

拔一切毒。

巴霜,雄黃,麝香(各一錢),冰片(五分)

共為細末,摻膏上貼之,則毒氣盡拔,便無後患。胎前產後之婦忌用。

白話文:

**巴霜、雄黃、玫瑰 (各一錢)、冰片 (五分)

將以上藥物混合研成粉末。**

5. 消管方

治漏管。

角刺尖(炙),柘樹膜(各淨末五錢,炙),紅腹金錢鱉(炙,淨末三錢),蟾酥,榆面(各一錢)

研極細末,臨用以棉紙作條子,量其管之深淺,以津拌藥末卷上,塞入管中乃愈。

白話文:

角刺尖(用火烤後),柘樹膜(各分別淨粉末五錢,用火烤後),紅腹金錢鱉(用火烤後,淨粉末三錢),蟾酥,榆面(各一錢)。

6. 枯痔藥

治痔漏。

明礬(一兩),紅砒,白砒(各三錢)

白話文:

治療痔瘡和肛門瘺管。

明礬(一兩),紅砒、白砒(各三錢)

共入陽城罐內,外圍炭火,燒至礬熔煙起,即砒毒,忌立上風聞氣。俟煙盡礬枯,去炭,次日取出研粉,每取一錢,加水飛硃砂一分,再研和勻,臨用以津調藥,時拂乃愈。

馬曰:不必用。

白話文:

將藥物放入陽城罐內,外圍用炭火燒,燒到礬熔化並冒煙,這就是砒毒,忌諱站在上風聞到氣味。等到煙霧消失、礬燒乾後,取出炭,第二天取出藥物研磨成粉末,每次取一錢,加入水飛硃砂一分,再研磨均勻。在使用時,用唾液調和藥物,時常拂拭,就可以痊癒。

7. 槐梅膏

治外痔。

蘇合油,槐花粉(各一兩),猩膽,冰片(各五錢)

研和,加嫩膏一兩五錢,再研,封固勿使泄氣。臨用塗患處,痛息,日塗兩次,內服枯痔丸。方見丸散門。

白話文:

蘇合油、槐花粉(各一兩),猩膽、冰片(各五錢)。

8. 鮮角膏

治陰頑惡癬,並治橫痃。

五月初旬,取鮮皂角數斤,打爛入鍋,煮湯煎濃,瀝出,易水再煎二三度,出渣,以汁共歸一鍋,慢煎成膏。治橫痃,煮糯米粥飲。治頑癬,加醋熬至稠膩,洗剃後塗,日剃日塗,神效異常。

白話文:

在五月初旬,將幾斤新鮮的皁角敲碎放入鍋中,煮沸、熬製成濃湯,接著將皁角湯進行過濾並換水再次煎煮兩到三次,然後去渣,將濃縮的湯汁混合在鍋中,慢慢煎煮成膏狀即可。

使用此膏狀物可以治療橫痃疾病,患者可以將大米煮成米粥後搭配食用。另外,如果用於治療頑固的癬症,可以在膏狀物中加入醋,熬煮至稠膩狀,塗抹在刮乾淨的患處。連續每天刮除並塗抹藥膏,很快就能見效。

9. 四妙膏

治甲疽。

狼毒(一兩),黃耆(二兩)

白話文:

治療甲疽。

使用狼毒(一兩),黃耆(二兩)。

醋浸一宿,入豬油五兩,微火煎熬,取二兩絞去渣,退火氣,以封患口,日易三次,毒消口斂。

白話文:

將毒瘡用醋浸泡一夜,加入五兩豬油,用小火煎熬,取二兩豬油去除渣滓,然後放涼,用來塗抹患處,每天更換三次,直到毒消口閉。

10. 麝蘇膏

治一切大癰。

麝香(當門子更佳),五靈脂,雄黃,乳香,沒藥(各一兩),蘇合油(二兩),蟾酥(五錢)洞天嫩膏(八兩)

白話文:

麝香(當門子貨色更佳),五靈脂,雄黃,乳香,沒藥(各 30 公克),蘇合油(60 公克),蟾酥(15 公克)洞天嫩膏(240 公克)

各藥研為細末,與蘇合油嫩膏攪勻極和,空頭塗圍患處,如干,以雞毛潤酒拂之,神效。內服醒消丸,立愈。

白話文:

把各種藥材研磨成細末,與蘇合油軟膏攪拌均勻,塗抹在患處周圍。如果藥膏變乾,可用雞毛蘸酒輕輕拂拭,效果很好。另外,配合服用「醒消丸」,可以快速痊癒。

11. 扎藥

治癰腫,能拔毒止痛。惟紅痛非常者,不得已而用之。白疽忌用。

蓖麻仁打爛如泥,以絹包好,扎於患處。惟無孕婦人及男子患陽症者可扎,痛止即去。他如千槌膏有蓖麻仁,鯽魚膏有巴豆,二物提拔之力甚狠,孕婦貼則墮胎,白疽貼則成患。

白話文:

將蓖麻仁搗碎如泥,用絹布包好,綁在患處。但懷孕婦女和患有陽症的男性不可使用,疼痛停止後即可取下。其他藥膏如千槌膏含有蓖麻仁,鯽魚膏含有巴豆,這兩種物質的祛除之力都很強勁,孕婦使用會導致流產,白疽患者使用會加重病情。

12. 敷藥

治楊梅結毒。

人指甲,血餘

瓦上炙存性,研細,每粉一兩,加麝香一錢,再研,日敷。如初發,以三黃丸每日五鼓時取四錢,熱陳酒送下,醉蓋取汗,或以瀉肝湯每日早晚輪服。

馬曰:此方能長肉收口,極效。然火毒甚時,早用之反有損。

白話文:

取瓦片上的霜,保留其本質,研磨成細末,每次一兩的粉配上麝香一錢,再磨細,每天敷在患處。如果是疾病早期,用三黃丸,每天五鼓時服用四錢,用熱陳酒送服,讓藥性發揮得更充分,產生汗水,或者服用瀉肝湯,早晚輪流服用。

13. 壁錢散

治熱症喉痛。

六七月中取有子壁蟢窠七個,老壁蟢二個,以發紮好,用明礬七分熔化,將紮好之壁蟢入熔礬中黏足,燈火炙透,研粉,吹喉立愈。

白話文:

在七月中旬左右,採收七個有壁蟢(一種昆蟲)卵的巢穴和兩個老壁蟢。將它們用細線捆好,並使用七分重的明礬熔化。再將捆好的壁蟢放入溶化的明礬中,讓它的足部沾附上明礬。之後點燃燈火,將這些壁蟢烤透研磨成粉末。最後,將粉末吹入喉嚨,可以立即治癒喉嚨相關疾病。

14. 珍珠散

治牙疳,牙根紅腫,口喉等症。

硼砂,雄精,川連,兒茶,人中白,冰片,薄荷,黃柏(各等分),大破珠(減半)

各為極細末,以刀點之,吹之立效。

白話文:

將硼砂、雄精、川連、兒茶、人中白、冰片、薄荷、黃柏(各取相同份量),大破珠(取一半份量)混合在一起。