《外科全生集》~ 卷四 (4)
卷四 (4)
1. 代刀散
立穿一切外症。
角刺,炒黃耆(各一兩),生甘草,乳香(各五錢)
各研細末,陳酒送下,每服三錢。
白話文:
角刺,炒黃耆(各 30 公克),生甘草,乳香(各 15 公克)
2. 黎洞丸
治跌打損傷,腫毒危重之症,內服、外敷皆效。⿰山梨峒二字,外國地名。
白話文:
治療跌打受傷,腫毒嚴重的病症,內服外用都有效。李山峒,外國地名。
牛黃,冰片(各二錢半),阿魏,雄黃(各一兩),生軍,乳香,沒藥,兒茶,天竺黃,血竭,參三七(各二兩)
白話文:
牛黃、冰片各兩錢半。阿魏、雄黃各一兩。生蒲黃、乳香、沒藥、兒茶、天竺黃、血竭、三七各二兩。
各研細末,以山羊血五錢拌,曬乾透,再磨為粉,加藤黃二兩,隔水煮透,去淨浮膩,丸如芡實大,曬乾,忌火烘。以黃蠟為殼包裹,臨用以一丸,陳酒送服。
馬曰:不及西洋十寶丹。
白話文:
將各味藥材研磨成細末,以五錢重的山羊血拌勻,曬乾後再研磨成粉末,加入二兩的加藤黃,隔水煮透,去除浮在表面的油脂,丸成如芡實大小的丸子,曬乾,忌用火烘乾。以黃蠟為外殼包裹,服用時以一粒丸子,用陳年酒送服。
3. 護心散
治毒氣攻心,並治狗咬。
綠豆粉(一兩),乳香(五錢,去油),燈心炭(三錢)
白話文:
綠豆粉(60公克),乳香(30公克,去除油脂),燈芯炭(18公克)
共研細末,生甘草一兩,煎濃汁,攪調藥末,令病者時刻呷咽,咽至大半,自然止嘔,邪氣清爽,接服醒消丸立愈。
白話文:
將藥材研磨成細末,加入一兩生的甘草,煎濃藥汁,攪拌均勻,讓病者隨時含服。含服大半以後,嘔吐自然停止,邪氣清除。接服醒消丸,即可痊癒。
4. 角刺粥
治橫痃。
角刺末(六錢),糯米(二合)
白話文:
治療橫痃。
使用角刺粉(六錢),糯米(二合)。
布袋同盛煮粥,如有鮮角膏者,當用膏二錢,同糯米煮粥,日食至愈。鮮角膏見敷藥門。
白話文:
布袋與盛粥,加入新鮮的角膏,加入二錢的膏,與糯米煮粥,每天食用直到康復。新鮮的角膏可參考敷藥門。
5. 白芷散
治乳癰乳癤。
乳香,沒藥(各去油),白芷,浙貝,歸身(各等分)
為末,陳酒調服,每服五錢,醉蓋取汗。
白話文:
乳香、沒藥(去除油脂成分)、白芷、浙貝、歸身(各等份)
6. 洞天救苦丹
治一應久爛不堪,並瘰癧、乳癰、乳岩潰爛不堪者。
有子蜂窠(露天者佳),尖鼠糞,楝樹子(立冬後者佳),青皮(各等分)
炙研細末,每服三錢,陳酒送下,隔二日再服,愈。
馬曰:此丹治藜藿之輩則可,然潰爛不堪者,亦不相宜。
白話文:
治療各種久爛潰爛,以及瘰癧、乳癰、乳岩潰爛不堪的病症,可用以下藥方:
取子蜂窠(露天采集的最佳)、尖鼠糞、楝樹子(立冬後採集的最佳)、青皮(各等分),烘乾研成細末。每次服用三錢,用陳酒送服,隔兩日再服一次,直到病癒。
馬氏評論:此丹方適合治療脾胃虛弱的人,但對於潰爛程度嚴重的病人,則並不適合。
7. 大棗丸
治久爛不堪,將見內腑者,服之立效,並治瘰癧。
山羊屎(炒存性),大棗頭(去皮核)
和勻,分兩以好丸為度。每服四錢,用黑棗湯送下。
白話文:
治療長期潰爛不堪,快要看到內臟的情況,服用後立刻見效,同時也治療瘰癧。
取山羊糞便(炒至保留原性),大棗(去皮去核)
混合均勻,分成兩份,做成適宜的丸狀。每次服用四錢,用黑棗煎湯送服。
8. 神仙棗
治患瘡日久,體虛,如瘡最重者,外敷瘡藥,內服此方,更為速效。
白話文:
治療長期的瘡病,身體虛弱,如果瘡病情況非常嚴重,外部使用瘡藥,內部服用這個處方,效果會更快顯現。
銀花,歸身(各一兩),甘草(三錢),乳香(去油),五倍子,黃耆,白殭蠶,白芷(各五錢)
白話文:
銀花、歸身(各一兩),甘草(三錢),乳香(去油脂),五倍子、黃耆、白殭蠶、白芷(各五錢)。
用水六碗,煎剩一半,取渣再以水六碗,煎至一半,共成六碗,去渣代水,以紅棗二斤,煮熟,均四五日食完。
白話文:
使用六碗水煎煮,煎至剩下原來的三分之一,將剩下的渣渣除去,再加入六碗水繼續煮,同樣煎至剩下三分之一,最後得到六碗濃縮的藥湯。將渣渣去除,代之以開水,加入二斤已經煮熟的紅棗,均勻的分成四五天食用。
9. 紅棗丸
治瘡臌。
大紅棗子(四兩,去皮核)
白話文:
治療瘡腫。
大紅棗(四兩,去掉皮和核)
先煮三滾,以棗湯洗淨殭蠶,曬乾,淨末二兩,二味打和為丸,以紅棗湯送下。
白話文:
-
首先將殭蠶煮沸三次,用大棗湯洗淨後曬乾。
-
將曬乾的殭蠶研磨成細粉,共二兩重。
-
將殭蠶粉和紅棗粉混合均勻,做成藥丸。
-
用紅棗湯送服藥丸。
10. 愈瘡棗
治瘡症。
紅棗(三斤),豬板油(一斤),陳酒(三斤)
共入砂鍋煮乾,加水三斤,煎至一半,不時取食,暑天均五六次煮。
白話文:
治療瘡症。
使用紅棗(三斤),豬板油(一斤),陳酒(三斤)
一起放入砂鍋煮至乾,再加入三斤水,煎煮至剩一半,隨時取來食用,夏天每天煮五到六次。
11. 雪梅丸
治喉癬。
冰片,犀黃(各一分),膽礬(三分),雄精,硼砂,山豆根,兒茶(各八分),白梅(二枚)
共打為丸,均含十日。
白話文:
冰片、犀黃(各 0.6 公克)、膽礬(1.8 公克)、雄精、硼砂、山豆根、兒茶(各 4.8 公克)、白梅(兩枚)
12. 聖靈丹
治楊梅、結毒、廣瘡等症。
珍珠,犀黃,冰片(各一錢),鐘乳石(二錢),琥珀(四錢),劈砂(三錢,研粉),飛面(四兩)
白話文:
珍珠、犀黃、冰片(各一公克),鐘乳石(二公克),琥珀(四公克),劈砂(三公克,研粉),飛面(四兩)
各研極細,勻和,每服五分,土茯苓調湯含,再以湯送下。
馬曰:方雖平淡,而有奇功。
白話文:
各自研磨至極細,混合均勻,每次服用五分,用土茯苓調製的湯水含服,再以湯水送下。
馬說:此方雖然看似平平淡淡,卻有著奇特的功效。
13. 回疔散
治一切疔走黃。
有子土蜂窠(一兩),蛇蛻(一條,不經地上者佳)
白話文:
土蜂窩:1 兩(50 克)
蛇蛻:1 條(以沒有接觸過地面的為佳)
泥裹煅存性,研細末,白湯送下二錢。
馬曰:回疔散,能攻毒外出。
白話文:
用泥包裹燒制保留藥性,研磨成細粉,用白開水送服兩錢。
馬說:這就是「回疔散」,能夠促使毒素向外排出。