王洪緒

《外科全生集》~ 卷三 (4)

回本書目錄

卷三 (4)

1. 半夏

選肥者,生薑明礬湯浸透,煮透,切片曬乾,消痰墮胎,生研細末,立療刀斧跌破止血。

白話文:

選擇肥大的半夏,用生薑和明礬水浸泡至透,再煮至熟透,切片曬乾。這樣處理過的半夏可以消痰墮胎。如果將生半夏研磨成細粉,則可以立即治療刀傷斧傷等跌打損傷引起的出血。

2. 紫花地丁

癰疔用之,可療軟堅肛,稻麥芒黏咽喉,嚼爛嚥下即安。

白話文:

紫花地丁可用於治療癰疽疔瘡,也能治療腫塊堅硬的肛門疾病,以及稻麥芒刺卡在咽喉的情況。將紫花地丁嚼爛吞下即可。

3. 仙人對坐草

四季梗葉常青,凌冬不衰。毒蛇咬,搗汁飲,以渣塗,立愈。

白話文:

仙人對坐草四季都保持翠綠,冬天也不枯萎。如果被毒蛇咬傷,可以將它搗碎榨汁喝下,再用渣滓敷在傷口上,馬上就能痊癒。

4. 五味子

鹽水拌蒸,滋腎水不足,強陰固精,主收斂。

白話文:

五味子用鹽水拌蒸後,可以滋補腎臟陰液不足,增強男性性功能,固攝精氣,並具有收斂作用。

5. 蚤休(即紫河車草)

去皮毛,切焙。微寒,治乳癰疔毒。

白話文:

去除紫河車草的皮毛,切碎後烘烤。性味微寒,可以治療乳腺炎和疔瘡腫毒。

6. 黑白牽牛仁

酒拌曬,除濕熱壅結,通大腸閉,殺蟲祛積。

白話文:

黑白牽牛子用酒拌炒曬乾,可以去除體內的濕熱壅塞,治療大腸阻塞,並具有殺蟲、消積食的功效。

7. 天花粉

治痼熱,唇乾口燥,愈熱癰排膿。

白話文:

天花粉能治療久熱不退、嘴唇乾燥口渴的症狀,也能促進熱毒癰疽的膿液排出。

8. 防己

寒,酒潤,治膀胱蓄熱,利二便,療下部紅癰。

白話文:

防己性寒,酒能使其藥效更好,可以治療膀胱積聚的熱邪,促進大小便通暢,也能治療下體紅腫的癰疽。

9. 木通

微寒,開通閉塞經水,利小便,和血脈,清伏熱,散癰腫,下乳。

白話文:

木通性微寒,具有疏通阻塞的經血、利尿、調和血脈、清熱解毒、消散癰腫及催乳的作用。

10. 金銀花

消癰毒,取活藤煎膏,以花拌入收曬,其解毒之功,勝花百倍,暑天日取錢許,滾湯沖,當茶。

白話文:

金銀花能消腫解毒。取新鮮的金銀花藤煎成膏,再用金銀花拌入其中曬乾,這樣製成的藥膏,其解毒功效比單純的金銀花強百倍。夏天每天取少許,用滾水沖泡,當茶飲用。

11. 澤瀉

通利小便,走腎膀胱,有泄濁者忌用。

白話文:

澤瀉可以利尿,作用在腎臟和膀胱,但對於體質虛弱,容易流失精氣的人不宜使用。

12. 海藻昆布

性寒,稱治瘰癧聖藥者卻謬,當禁用。

白話文:

海藻昆布性寒,號稱治療瘰癧的聖藥是錯誤的,應該禁用。

13. 楝樹根

去皮取白肉,殺腹內諸蟲。皮赤者忌用。

白話文:

楝樹根:去掉樹皮,只取白色內部,可以殺死肚子裡的各種蟲子。樹皮呈紅色的,不能使用。

14. 角刺

五月初,取嫩者搗爛,醋煎膏,療癬,生用穿癰,無醋可療橫痃。

白話文:

五月初一採集嫩角刺,搗爛後用醋煎成膏狀,可以治療癬疾;直接使用鮮品,則能治療癰疽;若沒有醋,也能用它治療橫痃。

15. 淡竹葉

解煩熱,利竅,治中風、口瘡、目痛,胸痰熱毒。藥鋪有賣,葉如竹葉,甚薄;梗如柴心,甚細,七寸長者是,今醫家以草開綠花者,誤用可嘆。

白話文:

淡竹葉能消除煩躁發熱,利尿通竅,可以治療中風、口腔潰瘍、眼睛疼痛和胸部痰熱毒邪。藥店有賣,它的葉子像竹葉一樣,很薄;莖像柴芯一樣,很細,七寸長的是正品。現在有些醫生用開綠色花的草代替,誤用實在可惜。

16. 天竺黃

治小兒驚痰,每取二錢,加雄黃、牽牛末各一錢,研勻,面和為丸,粟米大,每服五丸,薄荷湯送下,治失音不語。

白話文:

天竺黃能治療小兒驚嚇引起的痰症。每次取天竺黃兩錢,再加入雄黃、牽牛子末各一錢,研磨均勻,用麵粉和成米粒大小的丸子,每次服用五粒,用薄荷湯送服,可治療失音不語。

17. 吳茱萸

浸熱湯七次,去淨苦烈,治瘡,生、炒研用。

白話文:

將吳茱萸用熱水浸泡七次,去除其苦澀辛辣的味道後,即可用來治療瘡瘍。 使用方法為:生用或炒後研磨成粉末使用。

18. 白芥子

炒研,皮裡膜外陰寒之痰,非此不消。

白話文:

白芥子炒熟研磨後,能有效消除滯留在皮膚內層、屬陰寒性質的痰飲,其他藥物難以奏效。

19. 益母草

女科諸症皆良,活血破血,調經止痛,下水消腫。

白話文:

益母草治療婦科各種疾病都很有效,具有活血化瘀、破血、調經止痛、利尿消腫的功效。

20. 紅花

酒灑焙,少用通經活血,多用破血,去瘀血。

白話文:

紅花用酒炒焙後,少量使用可以促進經血運行、活血化瘀;大量使用則有破血的功效,能去除瘀血。

21. 續斷

酒浸炒,性微溫,入肝家,續筋骨,助血氣,消血結,胎產跌撲,行血止血。

白話文:

續斷:用酒浸泡後炒制,藥性溫和,歸肝經,能接續筋骨,滋補血氣,消除血塊,治療因妊娠生產或跌打損傷造成的血瘀症狀,具有活血化瘀和止血的功效。

22. 金鈴子

(即川楝子)

酒拌透蒸,去皮。入丸用核捶捆,不用肉,入煎用肉不用核。苦寒,有小毒,川產者佳,本地者細,入火燒存性,能托毒水,治久潰爛孔。

白話文:

金鈴子(即川楝子)

將川楝子用酒浸泡透後蒸熟,再去除果皮。做成丸藥時,只用果核,將果核捶碎後再使用;煎藥則只用果肉,不用果核。其性味苦寒,略帶小毒,四川產的品質最好,本地產的較小。將其放入火中燒烤至藥性不變,具有引導毒液排出體外的功效,可治療久治不愈的潰爛傷口。

23. 桑白皮

取白肉切焙,瀉肝火,降大小腸氣,散惡血。

白話文:

桑白皮:取其白色部分切片烘焙,能瀉去肝臟的火氣,降低大小腸的鬱結之氣,並能散瘀血。

24. 柘樹

取皮里白肉,甘溫無毒,治血結,補損處。

白話文:

柘樹樹皮內層的白色部分,味道甘甜溫和,沒有毒性,可以治療血瘀,也能夠修復受損的部位。

25. 血竭

散滯血,止諸痛,生肌。

白話文:

化瘀止痛,促進傷口癒合。

26. 阿魏

酒拌曬研,殺蟲,解臭消痞,解死獸肉毒,肉積。

白話文:

阿魏用酒拌勻後曬乾研磨成粉,具有殺蟲、去除臭味、消散痞塊、解毒(治療因食用死動物肉引起的毒性)、以及治療肉積(指腫塊)的功效。

27. 密陀僧

研,水浸煮,澄,去水曬乾,入膏,消痞殺蟲。

白話文:

將密陀僧研磨成粉,用水浸泡後煮沸,待沉澱後去除水分,曬乾,再加入藥膏中使用,可以消腫、殺蟲。

28. 蒲公英

又名乳汁草,甘平無毒,書載療乳癰結核,實無效驗。炙脆存性,火酒送服,療胃脘痛。

白話文:

蒲公英,也叫乳汁草,性味甘平,無毒。古籍記載它能治療乳癰和結核,但實際上效果不佳。將其烘烤至乾燥酥脆,保留藥性,用燒酒送服,可以治療胃痛。

29. 白蘞

苦平無毒,生肌止痛,解狼毒、蟲毒。

白話文:

白蘞味苦性平,沒有毒性,能促進傷口癒合、止痛,並且可以解毒,包括狼毒和蟲毒。

30. 土茯苓

清熱泄,瀉骨蒸,利關節,治楊梅結毒,聖靈丹以此煎湯調。

白話文:

土茯苓能清熱解毒,消除骨蒸勞熱的症狀,使關節暢通,治療梅毒,聖靈丹中就用它煎湯服用。

31. 番木鱉

水浸半月,入鍋煮數滾,再浸熱湯中數日,刮去皮心,入香油鍋中煮,至油沫盡,再煮百滾,透心黑脆,以鐵絲篩撈出,即入當日炒透土基細粉內拌,拌至土粉有油氣,入粗篩,篩去油土,再換炒紅土粉拌一時,再篩去土。如此三次油淨,以木鱉同細土鍋內再炒,入盆中拌罨一夜,取鱉去土,磨粉入藥,獨有木鱉之功,而無一毫之害。能搜筋骨入骱之風濕,祛皮裡膜外凝結之痰毒。

取煎之油,俟煎膏藥入用。

白話文:

番木鱉的處理方法是:先用水浸泡半個月,然後煮沸幾次,再浸泡在熱水中幾天,刮去內心的皮,放入香油鍋中煮,直到油沫完全消失,再煮沸一百次,直到番木鱉變得又黑又脆,用鐵絲篩撈出。立刻放入炒透的細土粉中拌勻,直到土粉沾上油氣,再用粗篩篩掉多餘的油和土。重複這個步驟三次,直到油完全去除。最後,將處理好的番木鱉和細土粉一起再炒一次,放入盆中悶一夜。取出番木鱉,去除土粉,磨成粉末入藥。這樣處理過的番木鱉,只保留其藥效,而沒有任何毒害。它能治療深入筋骨的風濕,以及皮膚內外凝結的痰毒。

煎煮番木鱉剩下的油,可以留下來製作膏藥使用。

32. 甘遂

每斤用甘草四兩,煎湯浸三日,湯黑去湯,河水淘洗,取清水日淘日浸,每日換水數次,三日後去心再淘,浸四五日,取一撮,入白瓷盆內,隔一夜,次日盆中水無異色乃妥。再淘三四次,瀝乾,以麵裹如團,入糠火煨,煨至麵糰四面皆黃,內藥熟透,取出曬乾,入鍋炒透磨粉。其苦寒之毒,經制則淨,不苦而甜,不寒而溫。專消堅結痰塊、毒核。

白話文:

每公斤甘遂需用四兩甘草煎煮,將甘遂浸泡在藥湯中三天,湯汁變黑後倒掉。然後用河水淘洗,再用清水淘洗並浸泡,每天換水數次,持續三天。三天後去除甘遂的中心部分,繼續淘洗浸泡四到五天。取出一小撮甘遂,放入白瓷盆中浸泡一夜,第二天如果盆中水沒有異色就表示處理完成。再淘洗三四次,瀝乾水分,用麵粉包裹成團狀,放入糠火中煨烤,直到麵糰四面都變成黃色,藥材內部熟透為止。取出曬乾後,再放入鍋中炒至乾燥,磨成粉末。經過這樣處理,甘遂原先的苦寒之毒性就會去除,變得不苦反而略甜,不寒反而溫和,專門用於消除堅硬腫塊、痰塊和毒性腫塊。