《外科全生集》~ 卷三 (1)
卷三 (1)
1. 諸藥法制及藥性
夫用藥如用兵也,兵有勇猛,藥有燥烈。烈藥經制則純,勇兵經練則精。兵精破賊不難,藥純治病易愈。苟炮製不妥,猶勇兵之武藝未備也。今人不精於制,而視性之烈燥者畏之如虎,反諉之曰:非徒無益,惟恐有害。予初讀藥性,繼攻炮製,然藥之性,古今之議未遠,炮製之法卻有不同。
白話文:
用藥的方法就像用兵打仗一樣,軍隊要有勇敢和勇猛,藥物也要有燥烈和猛烈。烈性的藥物經過炮製就會變得純正,勇猛的士兵經過訓練就會變得精銳。軍隊精銳,就能輕易打敗敵人;藥物純正,就能輕易治好疾病。如果炮製不當,就像勇猛的士兵武藝不精一樣。現在的人不精通炮製,看到性烈燥烈的藥物就畏懼它像老虎一樣,反而責怪它說:不僅沒有益處,反而擔心有害。我剛開始學習藥性,後來開始研究炮製方法,雖然藥物的性味,古今的看法沒有太大出入,但炮製的方法卻有很大的不同。
予留心四十餘年,深得其法,用之功靈效速,萬無一失,始悉烈藥之力如勇兵,製藥之方如演武也。因古書獨於烈藥之處未詳,是以錄登是集,為炮製之補遺云爾。
白話文:
在四十多年的醫師生涯中,我細心鑽研中醫古籍,深入理解中醫理論,在臨牀中將烈藥應用於治療,取得了卓著的療效,沒有出現任何差錯。這才深切體會到烈藥猶如勇猛的士兵,而炮製藥物的方法就如同演練武藝一樣。由於古代醫書中對於烈藥的記載不夠詳細,所以我編纂了這部著作,作為炮製藥物的補充。
2. 甘草
切三寸一段,水浸透,放鐵篩上,炭火慢炙,炙至汗將出,即取離火,暫冷再炙,炙至草熟,去皮切片。熟者健脾和中,甘平之品,乃九土之精。生者化百毒,和藥性,潤肺,解瘡疽胎毒,利咽喉。
白話文:
將三寸長的一段人參切斷,浸透水,放在鐵篩子上,用炭火慢慢烘烤。烘烤到人參將要出汗的時候,就立即拿離火,稍微冷卻後再烘烤。烘烤到人參熟透後,剝去皮並切成片。熟透的人參可以健脾和中,是一種甘平之品,是九土之精華。生地的人參可以化解百毒,調和藥性,潤肺,解除瘡疽胎毒,利咽喉。
3. 人參
補氣,獨入肺經。肺主諸氣,肺旺則四臟皆旺,精自生而形自盛,補中益氣,一切虛症要品。
白話文:
補充氣力,專門作用於肺部。肺主管全身的氣,肺功能強健則其他四臟也會跟著強健,精氣自然生成而身體也隨之健壯,補充中氣和增強氣力,是治療所有虛弱症狀的重要藥材。
4. 黃耆
去心,蜜水潤炙。如入補腎藥,以鹽水潤炙切片。炙為補氣藥,生有托毒功。
白話文:
去掉中心部分,用蜂蜜水潤濕後烤乾。如果加入補腎的藥物中,則用鹽水潤濕後切片烤乾。烤過的可以作為補氣的藥材,生用則有排毒的功效。
5. 白朮、於朮
浸一宿,切片,土拌蒸透,去土勿炒。於朮,浸刮去皮,飯上蒸,日曬數次如棗黑,黃土炒。於朮之功,勝於白朮,乃中宮和氣補脾之藥。
白話文:
藥材浸泡一整晚,切片、拌入泥土後放進鍋中蒸透,取出後將泥土去除,不要炒。至於白朮,將其浸泡後颳去表皮,放在米飯上蒸,重複日曬數次,直到藥材呈現棗黑,最後用黃土炒。白朮的功效勝於白朮,是補脾固氣的良藥。
6. 蒼朮
泔水浸,去粗皮,切片曬乾,土炒炭,治脾胃寒濕,消痰逐水,不伏水土,止瀉痢霍亂,久服延年。
白話文:
用洗米水浸泡,去除粗糙的外皮,切成片後曬乾,用土炒至炭化,可以治療脾胃受寒濕,消除痰濕,促進水分排出,改善水土不服,止瀉痢和霍亂,長期服用能夠延年益壽。
7. 當歸
酒浸,曬乾切片,上部用頭,中部用身,下部用梢。頭身活血,梢破血,全用定血,引血歸經,除頭痛,和血補血,潤腸胃、筋骨、皮膚,排膿止痛。
白話文:
酒浸後曬乾切片,上面的部分用頭部,中間的部分用主幹,下面的部分用梢部。頭部和主幹有活血的作用,梢部有破血的作用,整株草藥都有定血的作用,能夠引導血液歸入經脈,去除頭痛,調和氣血,補益氣血,滋潤腸胃、筋骨和皮膚,排出膿液止痛。
8. 白芍
外科用酒炒,固腠收斂。
9. 赤芍
消癰腫,破堅積惡血,下氣,生肌止痛。
10. 厚朴
去皮切片,每斤取帶皮生薑四兩,切片同煮汁干,炒透去薑,溫中消痰,厚腸胃,除積冷、宿血、宿食。
白話文:
將生薑去皮切片,每斤生薑加入四兩帶皮生薑,切片一起煮到汁液乾涸,然後炒透至沒有生薑味,具有溫中化痰、增強腸胃功能,消除積鬱體寒、宿血、宿食的作用。
11. 丹參
色赤,酒潤炒,血分藥也。補心血,養神志,生新血,安生胎,落死胎,為胎前產後要藥。每晚酒送末二錢,連服四十日,可療痛經,即孕。
白話文:
顏色是紅的,經過酒潤炒後的胎盤,是補血的藥物。可以補心血、養神志、生新血、保住活胎、滑胎死胎,是懷孕前和生產後的必備藥物。每天晚上用酒送服粉末二錢,連續服用四十天,可以治療痛經,而且能夠懷孕。
12. 元參
蒸曬,忌銅器,消癰,滋陰降火,利咽喉,通小便。
13. 地黃
生用性寒,涼血滋陰,解熱。水煮至中心透黑,然後每斤入滾陳酒半斤,炒砂仁末一錢,再煮,煮至汁盡,瀝起曬乾,所瀝原汁,仍入收盡,再曬乾,忌經鐵器。補陰壯真氣,生肌填髓,同肉桂引火歸元,療陰分虛虧。
白話文:
生用時,性寒,有涼血滋陰、退燒的作用。水煮至中心透黑,然後每斤加入滾熱的陳酒半斤,炒過的砂仁末一錢,再煮,煮到汁液完全收乾,瀝出曬乾。可將瀝出的原汁,再次加入藥物,煮到收乾,再曬乾。忌諱經鐵器加工。可補陰壯真氣,生肌填精,與肉桂合用,可引火歸元,治療陰分虛虧。
14. 牛膝
產川者佳。酒拌蒸則補,生用亦效。補腎強四肢。產懷者下行。
15. 麥冬
去心,酒浸則補,湯泡則微寒,祛熱毒浮腫,泄肺中伏火,安髒心腹。
白話文:
去掉心部,用酒浸泡可以補身,用水泡則性偏涼,能袪除熱毒和浮腫,清除肺中的潛伏熱火,安定臟腑和心腹。
16. 天冬
去心,酒潤。治陽物不起,潤五臟,咳嗽消痰降火,去風熱煩悶。
17. 茯神
安魂魄,養心血,治心神不安。
18. 赤茯苓
破結氣,瀉心、小腸、膀胱濕熱,利竅行水。
19. 白茯苓
蒸透,切。逐水暖脾,生津止泄,除虛熱,開腠理。
20. 穀芽
啟脾進食,寬中消食。
21. 麥芽
開胃消食,和中。
22. 苡仁
補肺益脾,去濕消水腫,理腳氣。
23. 芡實
炒,治遺精濁帶,益精,助胃氣,明目。
24. 杜仲
去皮,每斤用蜜三兩塗炙,蜜盡為度。肝經藥也。補中益腎,補肝虛,堅筋強志。
白話文:
去掉外皮,每一斤用三兩蜂蜜塗抹烤製,直到蜂蜜完全吸收為止。這是一種作用於肝臟的藥物。可以補充中氣,增強腎功能,補充肝臟的虛弱,強化筋骨,增強意志力。
25. 肉桂
純陽之品,引火歸元,解陰寒凝結。去皮曰桂心,更純。桂枝性橫,走手臂,發表。
白話文:
純陽的藥材,可以引導體內的熱力回歸根本,解決由陰寒引起的凝結問題。去掉外皮的部分稱為桂心,更加純淨。桂枝的性質向外發散,能夠影響到手臂,有發汗的作用。
26. 官桂
理陰分,解凝結,愈瘧疾,行血分,通毛竅。
27. 川附子
昔產深山,有毒,今民家栽種,無毒。用水浸一二日,每宿易清水,浸去鹹味,麵裹火煨,切片曬乾,補腎肝陰虛,治中風癱瘓,陰陽疝氣。
白話文:
昔日生長在深山中的野山藥具有毒性,但現在人們在家中栽種的山藥則沒有毒性。將山藥用清水浸泡一兩天,每天晚上換一次清水,以去除鹹味,然後用麵粉裹著山藥,在火上煨熟,切片曬乾。山藥具有補腎肝陰虛、治療中風癱瘓、陰陽疝氣的功效。
28. 大黃
每斤用陳酒五斤,煮爛曬乾,名熟軍。治燥結熱毒,清實火,下宿積,化停食。生熟功同,熟者純。
白話文:
每一斤材料使用五斤陳酒,煮至軟爛後曬乾,稱為熟軍。用於治療燥結熱毒,清除實火,排出宿積,化解停滯的食物。生用和熟用的功效相同,但是熟用更純淨。
29. 黃連
大寒,治實火。凡痢疾、目疾,非實火,誤服致命,為倒胃之藥。惟驚能療,解巴豆、輕粉之毒。胡黃連性同。
白話文:
大寒,主治實火。所有痢疾、眼疾,都不是實火,誤服大寒的藥物,會致命。因為大寒的藥物會使胃氣倒逆。只有驚癇的藥物能治療,並解巴豆、輕粉的毒。胡黃連的藥性也相同。