《外科全生集》~ 卷一 (4)
卷一 (4)
1. 貼骨疽
患在環跳穴,又名縮腳疽。皮色不異,腫硬作痛者是。外用白芥子搗粉,白酒釀調塗,或以大戟、甘遂二末,白蜜調敷,內服陽和湯,每日一劑,四五服可消。消後接服子龍丸,或小金丹,以杜患根。大忌開刀,開則定成縮腳損疾。
馬曰:貼骨疽用陽和湯是正理,可法也。
白話文:
貼骨疽發生在環跳穴附近,也稱為縮腳疽。患處皮膚顏色沒有變化,腫脹堅硬且疼痛。治療方法是:外用白芥子磨成粉末,用白酒調成糊狀塗抹,或者用大戟、甘遂磨成粉末,用白蜜調和後敷在患處。內服陽和湯,每天一劑,服用四到五劑就能消腫。消腫後,再服用子龍丸或小金丹,以防止疾病復發。絕對禁止手術切開,如果切開,一定會導致縮腳的嚴重後遺症。
馬某說:治療貼骨疽用陽和湯是正確的治療方法,可行有效。
2. 骨槽風
患在腮內牙根之間,不腫不紅,痛連臉骨,形同貼骨疽者是。倘以癰治,則害之矣。初起最易誤認牙疼,多服生地、石膏,以致成患,爛至牙根,延及咽喉不救。當用二陳湯加陽和丸煎服,或陽和湯消之。倘遇潰者,以陽和湯、犀黃丸每日早晚輪服。如有多骨,以推車散吹入,隔一夜其骨不痛,自行退出。
吹至次日,無骨退出,以生肌散吹入,內服保元湯加肉桂、歸、芎。耆、草宜生,收功而止。
馬曰:骨槽風生於牙關開合處,名頰車穴。如堅硬貼骨,按之不熱,可服陽和湯。
白話文:
骨槽風發生在腮幫內牙根之間,沒有腫脹和發紅,疼痛卻會延伸到臉骨,感覺像是貼在骨頭上的疽。如果用治療癰疽的方法治療,反而會加重病情。初期很容易誤認為牙痛,很多人會服用生地黃、石膏等藥物,結果反而加重病情,導致爛到牙根,甚至蔓延到咽喉,難以治療。應該服用二陳湯加陽和丸,或者直接服用陽和湯來治療。如果已經潰爛,則每日早晚輪流服用陽和湯和犀黃丸。如果有多餘的骨頭碎片,就用推車散吹入患處,隔夜後骨頭就不會疼痛,會自行脫落。
如果隔天骨頭碎片沒有脫落,就用生肌散吹入患處,同時內服保元湯,再加入肉桂、當歸、川芎、熟地黃等藥材。等到傷口癒合後就停藥。
馬某說:骨槽風發生在牙齒關節開合的地方,也就是頰車穴。如果腫塊堅硬,緊貼骨頭,按壓不發熱,可以服用陽和湯。
3. 惡核痰核
大者惡核,小者痰核,與石疽初起相同。然其寒凝甚結,毒根最深,極難軟熟。未潰之前,忌貼涼膏,忌投涼藥,惟內服陽和湯、犀黃丸可消。亦有以大田螺搗爛,敷塗消之者。大忌開刀,開則翻花起肛。用大蟾破腹,刺數孔,連雜蓋患,拔毒軟肛,內服溫補托毒消痰之劑,犀黃丸儘可收功。如孕婦,丸內有麝香,忌之。
馬曰:惡核難潰斂,即服藥亦難取效。大忌開刀,洵是至言。
白話文:
大的叫惡核,小的叫痰核,初期症狀和石疽相似。但它們寒凝結聚嚴重,毒根深在,很難使其軟化。在腫塊尚未潰爛之前,禁止貼涼膏,禁止服用涼性藥物,只有服用陽和湯、犀黃丸才能使其消散。也有人用大田螺搗爛後敷在患處使其消腫。最忌諱動刀,一旦動刀就會使傷口惡化。可以用大蟾蜍剖開肚子,刺幾個孔,連同內臟一起敷蓋在患處,以拔毒軟化腫塊,同時內服溫補、托毒、消痰的藥物,犀黃丸就能收到很好的效果。如果患者是孕婦,因為犀黃丸中含有麝香,則需忌用。
馬醫師說:惡核難以潰爛癒合,即使服藥也很難見效。最忌諱動刀,這句話確實是至理名言。
4. 石疽
初起如惡核,漸大如拳,急以陽和湯、犀黃丸,每日輪服,可消。如遲至大如升斗,仍如石硬不痛,又曰,久患現紅筋則不治。再久患生斑片,自潰在即之證也。潰即放血,三日內斃。
如現青筋者可治,內服陽和湯,外以活商陸根搗爛,加食鹽少許敷塗,數日作癢,半月皺皮,日敷日軟而有膿袋下,以銀針穿之,當服千金托裡散,加熟地同生耆各一兩,代水煎藥。服十劑後以陽和解凝膏滿貼患上,空出穿針之眼,使其血活,若皮膜中似成膿巷,用布綁緊,使皮膜相連。內服大補、保元等湯,參耆忌炙,服至收功。
如其毒氣未盡,忌投補劑。
馬曰:現青筋者亦不可治。商陸根雖能潰堅,用之皮腐,入鹽更痛,徒傷其肌,徒增其痛,未必能消,只有服補養氣血之劑,以解陰凝,庶可保延歲月。
白話文:
石疽初期像惡性的腫塊,逐漸腫大如拳頭般大小,應立即服用陽和湯、犀黃丸,每日輪流服用,就能消腫。如果延誤治療,腫脹到像升斗那麼大,而且像石頭一樣堅硬不痛,或者久病出現紅色血絲,那就無法治療了。如果病程更久,出現斑點,就要潰爛了。一旦潰爛,放血後三日內就會死亡。
如果出現青筋,則可以治療。內服陽和湯,外用鮮商陸根搗爛,加少量食鹽敷在患處。幾天後會發癢,半個月後皮膚會皺縮,每天敷藥,腫塊會逐漸軟化,並形成膿袋,用銀針穿刺膿袋放膿。同時服用「千金托裡散」,並加入熟地黃、生黃耆各一兩,用水煎服。服用十劑後,用陽和解凝膏敷滿患處,只留下穿針的孔,讓血液流通。如果皮膜下好像形成了膿液通道,要用布綁緊,使皮膜相連。內服大補湯、保元湯等補益藥物,人參、黃耆都要用生的,服用到病症痊癒為止。
如果毒氣未盡,忌諱服用補藥。
馬某說:出現青筋的患者也無法治療。商陸根雖然能使堅硬的腫塊潰爛,但使用後皮膚會腐爛,加鹽後更痛,只會損傷肌肉,增加痛苦,不一定能消腫,應該服用補養氣血的藥物,以化解陰寒凝滯,或許能延長壽命。
5. 善⿸疒貢頭
孩子頭髮內,患白色腫塊,初起伊母認為跌腫,至高大作疼,方始延醫。醫以頭為首陽,惟用寒涼解毒,是以潰者內膿復⿸疒貢,增出者不一。殊未知此患色白,其膿不紅,乃陰寒虛弱之症,用小金丹治之。初起三服而消,潰後七丸而愈,外貼陽和解凝膏。大人患之,名曰發疽,以陽和愈之。
馬曰:此症初起,當服疏風清痰熱之劑,陽和湯似不宜用。
又曰:善⿸疒貢頭系風、熱、痰交結而生,大人亦有之,陽和湯不可用也。
白話文:
孩子的頭髮裡長了白色的腫塊,起初他母親以為是跌打腫起來的,直到腫塊長大疼痛才去看醫生。醫生認為頭是人體陽氣的聚集之處,只用寒涼的藥物解毒,結果膿腫潰爛後膿液更多,腫塊也越來越大。殊不知這種病症腫塊顏色發白,膿液不紅,是陰寒虛弱引起的,應該用小金丹治療。孩子一開始吃了三劑藥就消腫了,潰爛後服用了七丸藥就痊癒了,還外敷了陽和解凝膏。大人患上這種病,叫做發疽,要用溫陽的藥物治療。
馬某說:這種病症初期,應該服用疏風清熱化痰的藥物,陽和湯似乎不太合適。
馬某又說:頭髮裡長腫塊是風、熱、痰三者交結而引起的,大人也會患這種病,陽和湯不能使用。
6. 鵝掌風
患於手足掌指皮上,硬而癢燥烈者是用紅油於有風之處,日以火烘油,擦二三次,至愈而止。用麻油一兩,紅砒一錢,敲細如粞,入油煎至砒枯煙絕為度,去砒留油,有風之處,日以火烘油擦二三次,至愈止。
白話文:
鵝掌風
手腳掌和手指皮膚患病,皮膚粗糙、乾燥、奇癢難忍的,可以用紅色的油塗抹在患處,每天用火烘烤藥油,擦拭兩三次,直到痊癒為止。方法是用麻油一兩,紅砒霜一錢,研磨成細粉,放入油中煎煮,直到砒霜燒盡、煙霧消失為止,去除砒霜,留下藥油,塗抹在患處,每天用火烘烤藥油,擦拭兩三次,直到痊癒為止。
7. 鵝爪風
即油灰指甲,即日取白鳳仙花搗塗指甲,上下包好,日易一次,塗至灰甲換好而止。
白話文:
鵝爪風就是油灰指甲。每天取新鮮的白鳳仙花搗爛,塗在指甲上,然後用東西包好,每天換一次藥,直到指甲長好為止。
8. 凍瘡
以陽和解凝膏貼,一夜可愈,潰者貼三張收功。
白話文:
凍瘡:用陽和解凝膏敷貼,一夜就能治好;如果已經潰爛,貼三次就能痊癒。
9. 陰疽用膏議
凡患一應色白大小等疽,忌用洞天膏貼、嫩膏敷,用則寒凝愈結。最忌用千捶膏、鯽魚膏貼,蓋此二膏內,皆有巴豆、蓖麻,貼則被其提拔助成。每見橫痃、乳岩,貼至致命。孕婦貼則墮胎。凡諸疽潰後,宜貼陽和解凝膏。
白話文:
凡是患有各種顏色發白、大小不一的腫疽,忌用洞天膏、嫩膏敷貼,用了反而會寒邪凝滯,腫塊更加堅硬。最忌使用千捶膏、鯽魚膏,因為這兩種膏藥裡都含有巴豆、蓖麻,敷貼後會被它們刺激,加重病情。經常見到橫痃、乳岩患者,使用這些膏藥貼敷,嚴重者甚至危及生命。孕婦使用則會導致流產。各種腫疽潰爛之後,應該貼敷陽和解凝膏。