張覺人編

《外科十三方考》~ 中編 (3)

回本書目錄

中編 (3)

1. 第三方·三香丸

歌曰:丁木茴香三香丸,砂仁紫蘇黃芩兼,白朮茯苓陳皮草,乾薑澤瀉香附全,豬苓木通同草果,天花粉末麵糊丸,一切寒涼虛危症,飲食不進效若仙。

白話文:

中醫歌曲唱道:丁香、茴香、三香丸,砂仁、紫蘇、黃芩、白朮、茯苓、陳皮、乾薑、澤瀉、香附、豬苓、木通、草果,再加上天花粉末和麵糊做成的丸劑,對於一切寒涼虛危證候,飲食不下,服用之後效果如仙人一般。

(處方),丁香(二錢),木香(三錢),小茴(七錢),砂仁(五錢),紫蘇(七錢),黃芩(一錢),茯苓(三錢),豬苓(一錢),白朮(三錢),陳皮(三錢),乾薑(一錢),澤瀉(一錢),香附(二錢),木通(一錢),草果(五個),花粉(三錢)

(製法),共為細末,麵糊為丸,綠豆大。

白話文:

(處方),丁香(兩錢),木香(三錢),小茴香(七錢),砂仁(五錢),紫蘇(七錢),黃芩(一錢),茯苓(三錢),豬苓(一錢),白朮(三錢),陳皮(三錢),乾薑(一錢),澤瀉(一錢),香附(二錢),木通(一錢),草果(五個),花粉(三錢)

(用法),每服三錢,空心薑湯下。如患者氣體虛弱,飲食少思,服中九丸後有嘔吐、腹痛之副作用者,速服此丸三錢,即解。

白話文:

(用法),每次服用三錢,空腹時用薑湯送服。如果病人體質虛弱,飲食減少,服用中九丸後出現嘔吐、腹痛等副作用,立即服用此丸三錢,即可消除症狀。

此方專治一切冷痰危症甚效,若患者體質虛弱,胃納不旺,服中九丸後發生噁心、嘔吐、頭眩、腹痛,及泄瀉者,可加此丸三錢同服,即可免除乖象。此方藥味殊嫌龐雜(與木香流氣飲略有出入),倘因服中九丸後發生嘔吐者,亦可用炒山梔及白蔻,加入香砂六君子湯中服之,效力亦與本方之作用相等。

白話文:

此方專治一切冷痰引起的危急重症,效果很好。但假如患者體質虛弱,胃口不好,服用中九丸後出現噁心、嘔吐、頭暈、腹痛,以及腹瀉等癥狀,可以加此丸三錢一起服用,這樣就可以避免出現不良的藥物反應。此方藥材種類繁多,(與木香流氣飲的藥物略有出入),倘若服用中九丸後發生嘔吐,也可以在炒山梔和白蔻中加入香砂六君子湯服用,療效與本方是相同的。

2. 第四方·化肉膏

歌曰:化肉靈膏妙無窮,桑麻石灰一樣同,二烏靈仙同煎水,淋漓入鍋看雌雄,五灰雖然同此用,加減較彼有神功。

(處方),桑枝灰(五升),麻梗灰(五升),廣石灰(五升未發者)

白話文:

俗話說:「化肉靈膏功效無窮」,將桑、麻、石灰等三種原料混合,再加入二烏、靈仙一起煮水,淋漓入鍋觀察雌雄。五灰雖然也有相同的用途,但是加減之後則效用神奇。

(製法),共合一處備用,另以威靈仙一兩,川烏四兩,草烏一兩,野芋頭一兩,生半夏一兩,巴豆五錢共為咀片,煎成濃汁,將前灰放在竹箕內(先用稻草墊底),繼將藥汁淋於灰上,濾下之水,用器接收(濾得之水,以沾於舌上如針刺者為佳),約一大碗,入鍋慢火煎之,俟濃縮到相當程度時,再加白礬一兩,收膏貯瓶,黃蠟封口備用。

白話文:

(製法)將上述藥材混合在一起備用。另外將威靈仙1 兩、川烏4 兩、草烏1 兩、野芋頭1 兩、生半夏1 兩、巴豆5 錢共切成小片,煎成濃汁。將前面的灰放在竹箕內(先用稻草墊底),然後將藥汁淋在灰上,濾出的水用容器盛接起來(濾出的水,沾到舌頭上有像針刺一樣的感覺是最好的),約一大碗,放入鍋中用小火煎煮。當濃縮到一定程度時,再加入白礬1 兩,收膏裝入瓶中,用黃蠟封口備用。

(用法),用時將藥取出,研細如泥,挑置少許,塗於瘡之中央,其藥力自能散布四周,以奏化腐消毒之功。如覺疼痛,可揭開檢視,如患部四邊有紅線樣物時,即噴以冷水一口,其痛可立止。倘腐爛已去,欲生新肌時,可將此膏少許,用水調如淡茶色,用新筆蘸水,於瘡上洗之,即可逐漸生肌斂口。此膏之腐蝕力甚大,故使用之後異常疼痛,因其作用乃化學上之「輕氧化鉀」也。

白話文:

(用法)使用時,將藥膏取出,研磨成細粉末,挑取少許藥粉,塗抹在瘡口的中央部位。藥物會自行擴散至周圍,起到腐蝕消毒的作用。如果感到疼痛,可以揭開藥膏檢查。如果患處周圍出現紅線,立即噴灑一口冷水,疼痛即可立刻停止。如果腐爛已經去除,想要長出新皮膚時,可以將少量的藥膏用水調成淡茶色,用新筆蘸水,在瘡口上清洗,即可逐漸生肌,傷口也會逐漸癒合。此藥膏的腐蝕性很強,因此使用後會感到異常疼痛,因為它的作用原理是化學上的「輕氧化鉀」。

現今新藥群中頗不乏相同之物,如硫酸銅、硝酸銀、石炭酸等,皆具有相同之腐蝕力量,如感覺自制麻煩時,亦不妨以此類化學品代用。赤水元珠有「化瘤膏」一方(即五灰膏),其處方雖與本方不盡相同,而其作用則完全一致,今摘錄於此:桑木灰、棗木灰、桐殼灰、荍麥灰各二升半,共和一處,放於已墊稻草之竹箕中,淋汁約五碗許,入斑蝥四十隻,山甲五片,乳香五錢,冰片一錢,用水煎作一碗,以瓷器盛之。用時以新石灰調膏敷之,干則隨以清水潤之。

白話文:

在現代新藥中,有很多東西和本方具有相同的作用,例如硫酸銅、硝酸銀和石炭酸等,這些藥物都具有相同的腐蝕作用。如果覺得自己調製藥膏太麻煩,也可以用這些化學藥品代替。赤水元珠有一種叫做「化瘤膏」的藥方(又稱五灰膏),雖然其處方與本方並不完全相同,但其作用完全一致。現在摘錄如下:桑木灰、棗木灰、桐殼灰、荍麥灰各二升半,共放入一個地方,放在墊了稻草的竹箕中,淋汁約五碗左右,放入斑蝥四十隻,山甲五片,乳香五錢,冰片一錢,用水煎成一碗,用瓷器盛放。使用時用新石灰調成膏狀敷上,乾燥時就用清水潤濕。

「化肉膏」之作用專在追蝕惡瘡腐肉,惟嫌其性質過暴,遠不若薛己外科精義之「針頭散」及仙拈集之「脫爛散」來得王道,故余意不若逕以二方之一以代替之,更為圓滿。

白話文:

「化肉膏」的作用專門用於去除潰瘍的腐肉,但缺點是它的性質過於強烈,遠不及薛己的外科精義中的「針頭散」和仙拈集中的「脫爛散」來得溫和有效,所以我認為不如直接用這兩種藥方中的一種來代替,「化肉膏」,會更讓人感到圓滿。

3. 第五方·藥線

歌曰:諸家藥線不相同,吾門藥線有奇功,雖然砒礬一樣用,火候之中看雌雄,不論痰核並蠒骨,化腐乾膿顯神通。

(處方),白砒(三錢),明礬(七錢),

白話文:

歌裡面說:「其他家的藥方往往沒有效果,我家的方藥卻有特殊的效用,藥材和石膏的排名都有不同的用途,用火候來比,就可以判定它們的功用。不論是風般的眼睛和骨頭,都能夠讓腐敗掉的肉長出新的組織,治療起來真的很厲害。」

(製法),上各研細末,先於鍋中滴麻油幾滴,次將砒末放入,再將明礬末蓋於面上,將鍋在武火上燒之,俟砒、礬乾結成餅,煙將盡未盡時,取出研末,以麵糊做成細條(如粗絲線)備用。經此制煉之後,砒性已純,凡瘰癧成蠒,及癰疽之久不幹膿等,皆可用之。

白話文:

(製作方法)以上各味藥研成細末,首先在鍋中滴幾滴麻油,然後將砒末放入,再將明礬末覆蓋在上面,把鍋放在武火上燒,等到砒和礬乾了並結塊,煙將要結束時取出,碾碎成末,用麵糊製成細條(像粗線)備用。經過這種煉製之後,砒的毒性已經純淨,凡是瘰癧病化成膿包,以及癰疽腫毒久久不癒合化膿的,都可以用它。

外科大成之痔漏退管藥線方中,有一方亦僅砒、礬二味,只制煉方法微有不同,亦摘錄於此,以示此方作用之廣:

白話文:

外科大成所著關於痔漏的用藥配方,有一種方法僅使用了砒霜、明礬兩種藥材,只是製作方法略有不同,這裡也摘錄出來,以說明此方藥的廣泛作用:

白砒五錢,明礬一兩五錢,將白砒入鐵鍋內鋪勻,上蓋明礬末,以火煆之,至礬枯時,噴冷水一口於砒上,隨以棉紙蓋於砒上,再隨噴水三、五口於紙上,從鍋蓋邊紙上看之,以有白霜透出時為率,如無白霜發現,可再煆再噴,直至有霜時為止,去紙,入去油乳、沒各少許,蓋於礬上,離火候冷,取出為末,以麵糊為條備用。用時將此條插入漏孔,待管退出時為度。

白話文:

白砒五錢,明礬一兩五錢。將白砒放入鐵鍋內鋪勻,上面蓋上明礬末,用火燒灼,直到明礬枯乾時,在白砒上噴一口冷水,隨即用棉紙蓋在白砒上,再繼續噴三、五口冷水在紙上。從鍋蓋邊上的紙上觀察,如果看到有白色霜狀物透出來,就表示已經好了。如果沒有發現白色霜狀物,可以繼續燒灼和噴水,直到出現霜狀物為止。去掉紙,加入少量的去油乳,蓋在明礬上,離開火源,等候冷卻,取出研磨成粉末,用麵糊做成條狀,備用。使用時,將製成的條狀物插入漏孔中,等候一段時間取出,即完成。

如於此方之中再加入蠍尾七枚,生草烏末一錢,即為最佳之枯痔藥,編者枯痔時亦常用之。其他外科百效書之「點玄丹」,亦系砒、礬二物,且云善治惡毒,可見此藥線一方專作去腐蝕綿之泛用品,蓋頑固腐肉,非仗此種大刀闊斧之猛烈峻劑,實不能去此冥頑不靈之大患也。

白話文:

如果在這個配方中再加入七根蠍子尾和一錢生草烏末,就是治療枯痔最好的藥方,我自己患有枯痔時也經常使用。其他外科的百效全書中提到的「點玄丹」,也都是砒霜和礬這兩種東西,而且說它能治癒惡毒的疾病,由此可見,這種藥物是專門用來腐蝕和去除腐肉的通用藥品,因為頑固的腐肉,如果不使用這種大刀闊斧的猛烈峻劑,實在無法去除這種冥頑不靈的大患。

此線短處是去腐甚痛,病者多不樂接受。王肖舫氏則以「蛤豆條」代之,化腐不疼,且極穩妥。其法系以蚊蛤一個,焙至焦黃色,再取生巴豆三粒,去皮心,焙研細末,加冰片少許,共合一處,調捻為條(以巴豆油質能黏和成條為度,否則須相勢加油加藥)。此條用時爛而不疼,功在藥線之上。

白話文:

這種線的缺點是去除腐肉時非常疼痛,病人大多不願意接受。王肖舫先生則用「蛤豆條」代替,化腐不疼,而且非常穏妥。他的方法是用一個蛤蜊,焙製成焦黃色,再取三粒生巴豆,去皮和心,焙製成細末,加入少許冰片,混合在一起,捻成條狀(以巴豆的油質能夠粘合成條為準,否則需要視情況加油加藥)。這種條狀藥物使用時腐爛而不疼痛,效果比藥線更好。