《內外傷辨惑論》~ 卷中 (4)
卷中 (4)
1. 硃砂涼膈丸
治上焦虛熱,肺脘咽膈有氣,如煙搶上。
黃連,山梔子(以上各一兩),人參,茯苓(以上各五錢),硃砂(三錢,別研),腦子(五分,別研)
右為細末,研勻,煉蜜為丸,如梧桐子大,硃砂為衣,熟水送下五七丸,日進三服,食後。
白話文:
硃砂涼膈丸治療上焦虛火,肺部、胃脘和咽喉有氣往上衝,像煙一樣直往上冒的症狀。
藥方:黃連、山梔子各一兩,人參、茯苓各五錢,硃砂三錢(需單獨研磨),麝香五分(需單獨研磨)。
將以上藥材研磨成細粉,混合均勻,用煉蜜製成梧桐子大小的丸藥,再用硃砂包衣。服用時,用溫開水送服五到七粒,每日三次,飯後服用。
2. 黃連清膈丸
治心肺間有熱,及經中熱。
麥門冬(去心,一兩),黃連(去須,五錢),鼠尾黃芩(淨刮,三錢)
上為細末,煉蜜為丸,如綠豆大,每服三十丸,溫水送下,食後。
白話文:
黃連清膈丸治療心肺積熱及經絡熱證。
配方:麥門冬(去心,10克),黃連(去須,5克),鼠尾黃芩(淨刮,3克)
將以上藥材研磨成細粉,用煉蜜製成綠豆大小的丸劑。每次服用30丸,溫水送服,飯後服用。
3. 門冬清肺飲
治脾胃虛弱,氣促氣弱,精神短少,衄血吐血。
紫苑茸(一錢五分),黃耆,白芍藥,甘草(以上各一錢)
人參(去蘆),麥門冬(以上各五分),當歸身(三分),五味子(三個)
上㕮咀,分作二服,每服水二盞,煎至一盞,去渣,溫服,食後。
《局方》中大阿膠丸亦宜用。
白話文:
門冬清肺飲適用於脾胃虛弱、呼吸急促氣短、精神不振、以及鼻出血或吐血的症狀。
藥方組成:紫苑茸1.5克,黃耆1克,白芍藥1克,甘草1克,人參(去蘆)0.5克,麥門冬0.5克,當歸身0.3克,五味子3個。
用法:將所有藥材研磨成粉末,分成兩劑服用。每劑用約200毫升水煎煮至約100毫升,濾去藥渣,溫服,飯後服用。
若情況嚴重,可參考《局方》中的大阿膠丸一同使用。
4. 人參清鎮丸
治熱止嗽,消痰定喘。
柴胡,人參(以上各一兩五錢),生黃芩,半夏,甘草(炙以上各七錢五分),青黛(六錢),天門冬(去心,三錢),陳皮(去白),五味子(去核,二錢)
上件為細末,水糊為丸,如梧桐子大,每服三十丸至五十丸,溫白湯送下,食後。
《局方》中人參清肺湯亦宜用。
白話文:
人參清鎮丸治療發熱、咳嗽、痰多和哮喘。
藥方組成:柴胡、人參各1.5錢,生黃芩、半夏、炙甘草各0.75錢,青黛0.6錢,去心天門冬0.3錢,去白陳皮、去核五味子各0.2錢。
將所有藥材研磨成細粉,用水糊做成梧桐子大小的丸藥。每次服用30-50丸,溫白開水送服,飯後服用。
參考《局方》中的人參清肺湯亦可選用。
5. 皂角化痰丸
治勞風,心脾壅滯,痰涎盛多,喉中不利,涕唾稠黏,咽塞吐逆,不思飲食,或時昏憒。
皂角(木白皮酥炙),白附子(炮),半夏(湯洗七次),天南星(炮),白礬(枯),赤茯苓(去皮),人參(以上各一兩),枳殼(炒,二兩)
上為細末,生薑汁麵糊為丸,如梧桐子大,每服三十丸,溫水送下,食後。
白話文:
皂角化痰丸治療因勞累導致的風邪入侵,以及心脾阻塞、痰涎過多、咽喉不適、鼻涕唾液稠黏、咽喉堵塞嘔吐、不想吃東西,或時而昏昏沉沉等症狀。
藥方組成:皂角(去白皮,烘烤至酥)、白附子(炮製)、半夏(水煮七次)、天南星(炮製)、白礬(煅燒至枯)、赤茯苓(去皮)、人參(以上各一兩)、枳殼(炒,二兩)。
將以上藥材研磨成細粉,用生薑汁和麵粉調成糊狀,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,溫水送服,飯後服用。
6. 白朮和胃丸
治病久厭厭不能食,而臟腑或結或溏,此胃氣虛弱也。常服則和中理氣,消痰去濕,和脾胃,進飲食。
白朮(一兩二錢),半夏(湯洗七次),厚朴(薑製,以上各一兩),陳皮(去白,八錢),人參(七錢),甘草(炙,三錢),枳實(麩炒),檳榔(以上各二錢五分),木香(一錢)
上件為細末,生薑汁浸蒸餅為丸,如梧桐子大,每服三十丸,溫開水送下,食遠。
白話文:
白朮和胃丸
治療久病導致食慾不振、消化不良,且臟腑功能紊亂(或便秘或腹瀉)的症狀,這是因為胃氣虛弱所致。經常服用可以調理脾胃、理氣消痰除濕,增進食慾。
藥方組成:白朮(12克)、半夏(湯劑清洗七次,10克)、厚朴(薑汁炮製,10克)、陳皮(去白,8克)、人參(7克)、炙甘草(3克)、麩炒枳實(2.5克)、檳榔(2.5克)、木香(1克)。
將以上藥材研磨成細粉,用生薑汁調和麵粉蒸成藥丸,丸藥大小如梧桐子,每次服用三十丸,溫開水送服,飯後服用。
7. 肺之脾胃虛方
脾胃虛則怠惰嗜臥,四肢不收,時值秋燥令行,濕熱少退,體重節痛,口乾舌乾,飲食無味,大便不調,小便頻數,不欲食,食不消;兼見肺病,灑淅惡寒,慘慘不樂,面色惡而不和,乃陽氣不伸故也。當升陽益氣,名之曰升陽益胃湯。
白話文:
脾胃虛弱的人容易懶惰嗜睡,四肢無力,秋天乾燥,濕熱之氣未完全消退,身體關節疼痛,口乾舌燥,吃東西沒味道,大便不規律,小便次數頻繁,不想吃東西,吃了也消化不良;同時還出現肺部疾病的症狀,如咳嗽、怕冷、心情低落、面色蒼白難看,這是因為陽氣不足所致。應該服用可以提升陽氣、益氣健脾的方劑,稱為「升陽益胃湯」。
8. 升陽益胃湯
黃耆(二兩),半夏(洗,此一味脈澀者用),人蘆(去蘆),甘草(炙,以上各一兩),獨活,防風(以秋旺,故以辛溫瀉之),白芍藥(何故秋旺用人參白朮芍藥之類反補肺,為脾胃虛則肺最受邪,故因時而補,易為力也。),羌活(以上各五錢),橘皮(四錢),茯苓(小便利不渴者勿用),柴胡,澤瀉(不淋勿用),白朮(以上各三錢),黃連(一錢)
上㕮咀,每服秤三錢,水三盞,生薑五片,棗二枚,煎至一盞,去渣,溫服,早飯後。或加至五錢。
服藥後如小便罷而病加增劇,是不宜利小便,當少去茯苓、澤瀉。
若喜食,一二日不可飽食,恐胃再傷,以藥力尚少,胃氣不得轉運升發也,須薄味之食或美食助其藥力,益升浮之氣而滋其胃氣,慎不可淡食以損藥力,而助邪氣之降沉也。
可以小役形體,使胃與藥得轉運升發;慎勿太勞役,使氣復傷,若脾胃得安靜尤佳。若胃氣稍強,少食果以助谷藥之力。經云:「五穀為養,五果為助」者也。
白話文:
升陽益胃湯
此方使用黃耆、半夏、人參、甘草、獨活、防風、白芍藥、羌活、橘皮、茯苓、柴胡、澤瀉、白朮、黃連等藥材,劑量各有不同。服用方法是每次取三錢藥材,加三碗水,再放入五片生薑和兩枚大棗,煎煮至剩下一碗,去渣後溫服,宜在早飯後服用,劑量可酌情增加至五錢。
如果服用後小便減少且病情加重,表示不宜利尿,應減少茯苓和澤瀉的用量。
服藥期間,一兩天內不要吃太飽,以免再次損傷胃部,因為藥效尚弱,胃氣還未完全恢復運轉和上升。應選擇清淡易消化的食物或有助於藥效的食物,以幫助提升陽氣和滋養胃氣。切忌吃太清淡的食物,以免減弱藥效,反而助長邪氣下沉。
可以適度活動身體,促進胃部和藥物吸收運化,但不要過度勞累,以免再次損傷元氣。如果脾胃較為安靜,則效果最佳。當胃氣略微增強時,可以少量食用水果,以增強藥效,這符合「五穀為養,五果為助」的原則。