李杲

《內外傷辨惑論》~ 卷中 (1)

回本書目錄

卷中 (1)

1. 卷中

2. 飲食勞倦論

古之至人,窮於陰陽之化,究乎生死之際,所著《內經》,悉言人以胃氣為本。蓋人受水穀之氣以生,所謂清氣、榮氣、衛氣、春升之氣,皆胃氣之別稱也。夫「胃為水穀之海」,「飲食入胃,遊溢精氣,上輸於脾;脾氣散精,上歸於肺;通調水道,下輸膀胱。水精四布,五經並行,合於四時五臟陰陽,揆度以為常也。」

苟飲食失節,寒溫不適,則脾胃乃傷;喜怒憂恐,勞役過度,而損耗元氣。既脾胃虛衰,元氣不足,而心火獨盛。心火者,陰火也,起於下焦,其繫系於心,心不主令,相火代之;相火,下焦胞絡之火,元氣之賊也。火與元氣不能兩立,一勝則一負。脾胃氣虛,則下流於腎,陰火得以乘其土位。

故脾胃之證,始得之則氣高而喘,身熱而煩,其脈洪大而頭痛,或渴不止,皮膚不任風寒而生寒熱。蓋陰火上衝,則氣高而喘,身煩熱,為頭痛,為渴,而脈洪大;脾胃之氣下流,使穀氣不得升浮,是生長之令不行,則無陽以護其榮衛,不任風寒,乃生寒熱,皆脾胃之氣不足所致也。

然而與外感風寒所得之證頗同而理異。內傷脾胃,乃傷其氣;外感風寒,乃傷其形。傷外為有餘,有餘者瀉之,傷內為不足,不足者補之。汗之、下之、吐之、克之,皆瀉也;溫之、和之、調之、養之,皆補也。內傷不足之病,苟誤認作外感有餘之病而反瀉之,則虛其虛也。

《難經》云:實實虛虛,損不足而益有餘,如此死者,醫殺之耳!然則奈何?曰:惟當以甘溫之劑,補其中,升其陽,甘寒以瀉其火則愈。《內經》曰:「勞者溫之」,「損者溫之」。蓋溫能除大熱,大忌苦寒之藥瀉胃土耳。今立補中益氣湯。

白話文:

飲食勞倦論

古人研究陰陽變化和生死奧秘,撰寫《內經》,都說人體以胃氣為根本。因為人依靠吸收水穀精氣而生存,所謂的清氣、榮氣、衛氣、春升之氣,都是胃氣的不同名稱。「胃為水穀之海」,食物進入胃中,經過消化吸收,精氣上輸於脾;脾氣將精氣散布,上歸於肺;並調節水液,下輸於膀胱。水液精氣遍布全身,五臟經絡互相協調,配合四時陰陽變化,維持人體的正常運作。

如果飲食不節制,寒暖失調,就會損傷脾胃;如果喜怒憂思恐懼過度,勞累過度,就會耗損元氣。脾胃虛衰,元氣不足,而心火卻獨盛。心火,也就是陰火,起源於下焦,與心臟相關聯,若心臟功能失調,則相火(下焦胞絡之火,是耗損元氣的邪火)代行其職。火和元氣不能同時旺盛,一方強盛則另一方必然衰弱。脾胃虛弱,則陰火下降到腎臟,陰火便乘虛而入。

所以脾胃的病症,初期表現為氣喘、身熱煩躁、脈搏洪大、頭痛、口渴不止、畏寒怕風、寒熱交替。這是因為陰火上衝,導致氣喘、煩熱、頭痛、口渴,脈搏洪大;脾胃之氣下陷,使穀氣不能上升,導致生長功能失調,陽氣不足以保護人體的榮衛,所以怕冷,出現寒熱交替,這些都是脾胃虛弱造成的。

然而,這與外感風寒的症狀相似,但病理不同。內傷脾胃是損傷了人體的元氣;外感風寒是損傷了人體的形體。外感是邪氣有餘,應當瀉掉;內傷是元氣不足,應當補充。發汗、瀉下、催吐、攻邪都是瀉法;溫補、調和、滋養都是補法。內傷屬於不足之症,如果誤認為是外感有餘之症而採取瀉法,就會更加虛弱。

《難經》說:實證當實治,虛證當虛治,損傷不足而增強有餘,這樣治療,會導致病人死亡,是醫生的錯誤!那麼應該怎麼治療呢?應該用溫和甘甜的藥物,補益脾胃,升提陽氣,用甘寒的藥物瀉去心火,這樣就能痊癒。《內經》說:「勞累者溫補之」,「受損者溫補之」。溫補可以去除過盛的熱邪,絕對不能用苦寒的藥物瀉掉脾胃之氣。現在我制定了補中益氣湯。

3. 補中益氣湯

黃耆(勞役病熱甚者一錢),甘草(炙以上各五分),人參(去蘆),升麻,柴胡,橘皮,當歸身(酒洗),白朮(以上各三分)

上件㕮咀,都作一服,水二盞,煎至一盞,去柤,早飯後溫服。如傷之重者,二服而愈,量輕重治之。

白話文:

補中益氣湯

黃耆(工作勞累、發燒嚴重者用一錢),甘草(炙烤過,以上各五分),人參(去除鬚根),升麻,柴胡,橘皮,當歸(酒洗淨),白朮(以上各三分)。

將藥材磨碎,每次用量為一劑,用水兩碗煎煮至一碗,過濾藥渣,早飯後溫服。如果病情嚴重,服用兩劑就能痊癒;病情輕重,可依此調整用量。

4. 立方本指

夫脾胃虛者,因飲食勞倦,心火亢甚,而乘其土位,其次肺氣受邪,須用黃耆最多,人參、甘草次之。脾胃一虛,肺氣先絕,故用黃耆以益皮毛而閉腠理,不令自汗,損其元氣。上喘氣短,人參以補之。心火乘脾,須炙甘草之甘以瀉火熱,而補脾胃中元氣,若脾胃急痛並大虛,腹中急縮者,宜多用之,經云:「急者緩之。」白朮苦甘溫,除胃中熱,利腰臍間血。

胃中清氣在下,必加升麻、柴胡以引之,引黃耆、人參、甘草甘溫之氣味上升,能補衛氣之散解,而實其表也;又緩帶脈之縮急。二味苦平,味之薄者,陰中之陽,引清氣上升也。氣亂於胸中,為清濁相干,用去白陳皮以理之,又能助陽氣上升,以散滯氣,助諸甘辛為用,口乾咽乾加乾葛。

脾胃氣虛,不能升浮,為陰火傷其生髮之氣,榮血大虧,榮氣不營,陰火熾盛,是血中伏火日漸煎熬,血氣日減,心包與心主血,血減則心無所養,致使心亂而煩,病名曰悗。悗者,心惑而煩悶不安也,故加辛甘微溫之劑生陽氣,陽生則陰長。或曰:甘溫何能生血?曰:仲景之法,血虛以人參補之,陽旺則能生陰血,更以當歸和之。

少加黃柏以救腎水,能瀉陰中之伏火。如煩猶不止,少加生地黃補腎水,水旺而心火自降。如氣浮心亂,以硃砂安神丸鎮固之則愈。

白話文:

立方本指

脾胃虛弱的人,是因為飲食過度或勞累,導致心火旺盛,侵犯脾土;其次是肺氣受到邪氣侵犯。因此,處方中黃耆用量最多,人參、甘草次之。脾胃虛弱,肺氣就會首先衰竭,所以用黃耆來滋補皮膚毛髮,閉合肌膚的毛孔,防止自汗損耗元氣。如果出現上氣喘促、呼吸短淺,則用人參來補益。心火犯脾,要用炮製過的甘草的甘味來瀉火,同時補益脾胃的元氣。如果脾胃劇烈疼痛且非常虛弱,腹部緊縮,就要多用甘草,正如經書所說:「急則緩之」。白朮味苦甘而溫,能去除胃中熱邪,通利腰腹部血脈。

胃中清氣下陷,必須加入升麻、柴胡來引導上升,將黃耆、人參、甘草甘溫的藥性引導上升,能夠補益衛氣,使其舒展,充實肌表;還能緩解帶脈的攣縮。升麻、柴胡二味藥性苦平,藥力較弱,屬於陰中之陽,能引導清氣上升。如果胸中氣機紊亂,是因為清濁之氣相干擾,就要用陳皮來調理,還能幫助陽氣上升,散除滯氣,輔助其他甘辛藥物的功效。口乾咽燥,則加入葛根。

脾胃氣虛,不能上升浮揚,是因為陰火損傷了生髮之氣,導致血液大虧,營氣不足以濡養臟腑,陰火熾盛,如同血中潛伏的火邪日漸煎熬,血氣日漸減少。心包與心臟主管血液,血液減少,心臟得不到滋養,就會導致心神不安,煩躁,這種病叫做「悗」。「悗」就是指心神迷惑,煩悶不安。因此,要加入辛甘微溫的藥物來滋生陽氣,陽氣生則陰氣長。有人會問:甘溫之藥怎麼能生血?回答是:張仲景的治療方法是,血虛用人參來補益,陽氣旺盛就能夠生髮陰血,再用當歸來調和。

少量加入黃柏以滋補腎水,能夠瀉去陰中潛伏的火邪。如果煩躁不安仍然不止,少量加入生地黃補益腎水,腎水充足,心火自然下降。如果氣浮心亂,則用硃砂安神丸來鎮靜安神,就可以痊癒。