祁坤

《外科大成》~ 卷二 (48)

回本書目錄

卷二 (48)

1. 股部

然必外兼灸之。熨之。淋洗之。以助其陽。蓋腎主骨。腎虛則骨冷。寒邪乘之。則氣血凝滯。但能為腫。不能為膿。故流注者。乃傷寒之餘毒。由表之未盡也。附骨疽者。乃流注之壞症。由涼藥之誤也。久之陰極生陽。寒化為熱。熱甚則肉腐。化而為膿也。

欲作膿者。附子八珍湯。膿成脹痛者針之。實者膿稠。十全大補湯。虛者膿清。保元大成湯。若氣敗者死。食少體倦者。香砂六君子湯。脾虛寒熱者。補中益氣湯。久潰不已者。必出朽骨。視其膿。膿白清稀者。朽骨初脫。肉深難取。膿白而稠者。朽骨將出。肉淺可取。

大抵瘡疽。旬日不退。則宜托裡。有膿針之。有腐取之。虛則補之。方能收十全之功。有因復犯房欲勞傷。致令寒熱互變。氣血乖違。經脈橫解。受病日深。以成斯疾者。則大腿漸漸腫如冬瓜。上過胯腹。下連足底。牽連漫腫。日久潰膿。色白腥穢。腫痛不減。元氣日衰者。終為不治。

腿遊風,外腿忽然赤腫熱痛。按之如泥不復起者。由風熱相搏所致。宜砭去惡血。服當歸拈痛湯。及紺珠丹和之。

白話文:

然而,必須配合從外面的灸療、熱敷、淋洗等方法來輔助陽氣。因為腎臟主導骨骼,腎氣虛弱就會導致骨骼寒冷,如果再受到寒邪侵襲,就會使得氣血凝滯,只會形成腫脹,而不會化膿。所以,所謂的流注,是傷寒的殘餘毒素,因為表面的邪氣沒有完全清除而造成的。而附骨疽則是流注的惡化,是誤用寒涼藥物所引起的。時間久了,陰氣達到極致就會轉化為陽氣,寒氣就會轉化為熱,熱到極點就會導致肌肉腐爛,然後化膿。

如果想要化膿,可以使用附子八珍湯;如果膿已經形成而且脹痛,就用針刺放出膿液。如果病情屬於實證,膿液會比較濃稠,可以使用十全大補湯;如果屬於虛證,膿液會比較清稀,可以使用保元大成湯。如果氣衰敗,就會有生命危險。如果食慾不振、身體疲倦,可以使用香砂六君子湯。如果脾虛而且有寒熱症狀,可以使用補中益氣湯。如果潰爛很久都不癒合,就一定會露出腐朽的骨頭。觀察膿液,如果膿液呈現白色而且清稀,表示腐朽的骨頭剛脫落,但是肌肉深厚,難以取出;如果膿液呈現白色而且濃稠,表示腐朽的骨頭即將脫落,肌肉比較淺,容易取出。

大體來說,如果瘡瘍十天都沒有消退,就應該用藥物來扶助正氣。有膿就用針刺放出膿液,有腐爛的組織就去除掉,虛弱就進行補養,這樣才能達到完全康復的效果。有些人是因為再次犯了房事慾望,勞累損傷,導致寒熱交替變化,氣血不調,經脈紊亂,病情日益加重,最終形成這種疾病。就會使得大腿慢慢腫脹如同冬瓜,往上蔓延到胯部腹部,往下連到腳底,牽連著大面積的腫脹。時間久了就會潰爛化膿,膿液呈現白色而且腥臭,腫痛沒有減輕,元氣日益衰弱,最終會無法醫治。

腿遊風,是指外側腿部突然出現紅腫熱痛,按壓下去如同泥土般無法恢復彈性,這是因為風熱互相搏擊所導致的。應該用砭石放出惡血,服用當歸拈痛湯,或者配合紺珠丹一同服用。