《外科大成》~ 卷二 (45)
卷二 (45)
1. 臑部應用方
神授衛生散,十全大補湯,托裡溫中湯,金黃散,護心散(俱見首卷),蠲痛無憂散(見諸痛門),榮衛返魂湯(見腫毒門),九轉玉華丹,千金指迷丸(俱證治粗評),蟾酥餅,蟾酥丸(俱見疔瘡門)
白話文:
臑部應用方
神授衛生散、十全大補湯、托裡溫中湯、金黃散、護心散(這些藥方都在本書的第一卷中可以找到),蠲痛無憂散(這個藥方在討論各種疼痛的章節中可以找到),榮衛返魂湯(這個藥方在討論腫毒的章節中可以找到),九轉玉華丹、千金指迷丸(這兩個藥方在《證治粗評》這本書中有提到),蟾酥餅、蟾酥丸(這兩個藥方在討論疔瘡的章節中可以找到)。
2. 臂部
經絡,與臑部同。
腕癰,生手屈處。由手三陽風熱所致。
兌疽,生手腕動脈之間。筋寄之上。痛徹手膊。
穿骨疽,生兌疽之上三寸。兩筋之間。
骨螻疽,生於手臂陽明分野。初起如粟如豆。旬日內大如核桃色紫枯而痛甚。由積憂鬱怒所致。善於遊走。發搐拘急。見惡症者不治。亦由陰虛之極。火獨光之。故發暴而死速也。
螻蛄串,生兩手。及手背內關前後。初起筋骨隱痛。漫腫堅硬。不紅不熱。或連腫數塊。日久被流白漿。串通諸竅。腫痛仍在。虛症並生。由思慮傷脾氣鬱所致。惟氣血澆薄者多有之。始終俱宜益氣養榮湯。加味逍遙散。扶助元氣。十中可保二三。如補而不應者不治。
臂癰,生於臂。見前臑部。
白話文:
臂部
臂部的經絡與上臂(臑部)相同。
腕癰,長在手肘彎曲的地方,是由手部三陽經的風熱引起的。
兌疽,長在手腕動脈之間,肌腱附著的地方。疼痛會直達手臂。
穿骨疽,長在兌疽以上三寸的地方,兩條肌腱之間。
骨螻疽,長在手臂陽明經分界處。剛開始像小米或豆子一樣小,十天內會長大到像核桃一樣,顏色呈紫黑色,乾燥而且疼痛劇烈。是由於長期憂慮、憤怒造成的。這種瘡善於遊走,會引發抽搐、痙攣,出現惡性症狀就難以醫治。也是因為陰虛到極點,虛火才會獨自旺盛,所以發病快速且死亡也很快。
螻蛄串,長在兩手、手背內關穴前後。剛開始筋骨會隱隱作痛,慢慢腫脹、堅硬,不紅不熱,或者連續腫脹好幾塊,時間久了會流出白色膿液,串通各個孔竅,腫痛仍然存在,並產生虛弱的症狀。是由於思慮過度,傷及脾氣導致氣滯造成的。氣血虛弱的人大多會患上這種病。從頭到尾都應該用益氣養榮湯,再加味逍遙散來扶助元氣。這樣治療的話,十個病人中大概能救活二、三個。如果補養沒有效果,就難以醫治。
臂癰,長在手臂上,情況跟之前描述的上臂(臑部)一樣。
3. 手部
經絡,大拇指屬手太陰肺經。食指屬手陽明大腸經。中指屬手厥陰心胞絡經。無名指屬手少陽三焦經。小指屬手少陰心經。
手發背,生於手背。初如水刺。無頭漫腫。破爛至骨。由二陽經風熱所致。宜羌活散。熱加薑黃。寒加桂枝。有表症者。紺珠丹汗之。里症者。內疏黃連湯下之。元氣虛者。宜大補之。
手心毒,生於手心。一名穿掌毒。由心胞絡經積熱所致。
手癰,生於手心。偏於掌邊。一名穿埂毒。二症治同手發背。外用藕節煎湯浸洗。再搗田螺肉敷之。
病蝦,生於手背。腫赤如蝦。用消毒等藥。外以鹽糟油炒令香。淬以熱湯。淋洗患處。
合谷疔,生於虎口。又名虎口疽。丫叉毒。擘蟹毒。皆其名也。如初生小泡疙瘩。癢熱焮痛者。多有紅絲上腋。由手足陽明濕熱攻注。初宜刺破瘡頂。搽拔疔散。蓋膏。余腫處磨離宮錠子塗之。內服蟾酥丸。或紺珠丹汗之。膿成脹痛者針之。插蟾酥條。膏蓋自愈。
手叉發,為五指叉處結腫焮痛也。治同虎口疽。灸內關間使各三七壯。
調疽,生於手大指頭。若生於別指指頭。則又名熛疽、敦疽也。初發如粟如豆。漸大如桃如李。青紫麻木。癢痛徹心。俱由肺經積熱所致。四日宜刺。得膿血者生。黑血者死。若黑色無膿不痛者。則又名斷指也。治宜截之。與脫疽同治。(見足部)
蛇頭疔,生於手指尖。一名天蛇毒。腫若蛇頭。痛楚連心。寒熱交作。由心經心胞絡二經積熱所致。初起用代指膏。豬膽敷抹。若用陽燧錠子於指頭上灸五壯。反大痛。少時即愈。或內服蟾酥丸汗之。失治。破後腫仍不消者。插蟾酥條。黑膏蓋之。腐爛者。紅黑二膏貼之。虛而不斂者補之。
蛇眼疔,生於指甲兩旁。蛇背疔,生於指甲之下。蛇腹疔,又名魚肚疽。生指中節前面。腫如魚肚。
蛇節疔,又名蛀節疔。生指中。節面背俱腫。泥鰍疽,其腫甚於蛀節疔。俱痛連肘臂。
凡手部生毒膿成脹痛者。即宜針之。然針亦有法。如手指有毒。用繩或細帶。先扎指根。如掌背生毒。用繩帶先扎手腕。少時。則手指掌處。脹急難堪。隨用鈹針劃破。出膿水令完。以藥水洗淨。摻生肌藥令遍。隨以膏藥裹之。絹條縛之。畢。方去所扎繩帶。即合口而愈。
代指,生指甲邊。焮熱腫痛。結膿甚者。指甲脫落。症類指疽。然無蘊毒。故不黯黑也。由血熱所致。得冷藥一味漬之。為佳。
僵螂蛀,生手指中節。背面通腫。形如蟬肚。與泥鰍癰相似。然此症初起。不紅不熱不痛。日久方痛。痛久方腐。腫仍不消。非若鰍癰之暴發也。由手少陰痰氣凝滯而生。腫則以離宮錠子塗之。腐則以蟾酥餅子貼之。內服滋補之藥。免變虛勞。是症非以年計。不可以言愈也。
白話文:
手部
-
經絡:
-
大拇指對應的是手太陰肺經。
-
食指對應的是手陽明大腸經。
-
中指對應的是手厥陰心包經。
-
無名指對應的是手少陽三焦經。
-
小指對應的是手少陰心經。
-
手發背:
-
長在手背上,初期像被水刺到一樣,沒有膿頭,範圍腫脹,嚴重時會潰爛到骨頭。
-
通常是由於手部陽經(手陽明大腸經、手太陽小腸經)的風熱引起的。
-
治療上,適合使用羌活散;若有熱象加薑黃,有寒象加桂枝。
-
如果症狀偏表(如發燒、怕冷),可以用紺珠丹發汗;如果症狀偏裡(如腹瀉、便秘),可以用內疏黃連湯來瀉熱。
-
如果身體元氣虛弱,需要用大補氣血的方法來治療。
-
手心毒:
-
長在手心,也叫穿掌毒。
-
通常是由於心包經積熱引起的。
-
手癰:
-
長在手心,偏向手掌邊緣,也叫穿埂毒。
-
治療方法和手發背相同,外用藕節煎水浸洗,再搗爛田螺肉敷在患處。
-
病蝦:
-
長在手背,腫起來紅得像蝦子。
-
需要用消毒藥物,外用鹽和油炒香後,用熱水淋洗患處。
-
合谷疔:
-
長在虎口處,又叫虎口疽、丫叉毒、擘蟹毒。
-
初期像小泡或小疙瘩,發癢發熱疼痛,常常會有紅絲往上蔓延到腋下。
-
通常是由於手足陽明經的濕熱侵襲引起的。
-
初期要刺破瘡頭,塗上拔疔散,再用膏藥覆蓋。腫脹的地方可以塗磨過的離宮錠。
-
內服可以用蟾酥丸,或者用紺珠丹發汗。
-
如果化膿腫痛,要用針刺開,塞入蟾酥條,再用膏藥覆蓋就會痊癒。
-
手叉發:
-
長在五指指叉處,腫脹發熱疼痛。
-
治療方法和虎口疽相同。
-
可以針灸內關穴和間使穴,各灸三到七壯。
-
調疽:
-
長在大拇指指頭上;如果長在其他手指指頭,則又叫熛疽或敦疽。
-
初期像小米或豆子大小,逐漸變大像桃子或李子,顏色青紫麻木,癢痛難忍。
-
通常是由於肺經積熱引起的。
-
發病四天左右要刺破,如果流出膿血就是好轉的跡象,如果流出黑血就代表病情惡化。
-
如果顏色黑而且沒有膿,也不痛,就叫做斷指,要截掉患指,治療方法和脫疽相同(請參見足部相關內容)。
-
蛇頭疔:
-
長在手指尖,也叫天蛇毒。
-
腫起來像蛇頭,疼痛難忍,會忽冷忽熱。
-
通常是由於心經和心包經積熱引起的。
-
初期可以用代指膏或豬膽敷抹。
-
可以用陽燧錠子在指頭上灸五壯,會有劇痛,但很快就會好。
-
或者內服蟾酥丸發汗。
-
如果沒有及時治療,破潰後腫脹仍然不消,可以塞入蟾酥條,再用黑膏覆蓋。
-
如果腐爛,可以用紅膏和黑膏貼敷。
-
如果身體虛弱、傷口不收口,需要用補虛的方法來治療。
-
蛇眼疔:
-
長在指甲兩旁。
-
蛇背疔:
-
長在指甲下面。
-
蛇腹疔:
-
也叫魚肚疽,長在手指中間關節的前面,腫起來像魚肚。
-
蛇節疔:
-
又叫蛀節疔,長在手指中間關節,關節的正面和背面都會腫脹。
-
泥鰍疽:腫脹比蛀節疔更嚴重,疼痛會蔓延到肘臂。
-
手部生毒的一般處理:
-
凡是手部生瘡化膿腫痛,都要及時用針刺開。
-
針刺也有方法:如果手指有毒,要先用繩子或細帶子扎緊指根;如果是手掌或手背有毒,要先扎緊手腕。
-
過一會兒,手指或手掌會脹痛難忍,這時用刀片劃破,讓膿水流出。
-
用藥水洗乾淨,撒上生肌的藥粉,再用膏藥包裹,用布條紮好。
-
最後再解開扎的繩子,傷口就會癒合。
-
代指:
-
長在指甲邊,發熱腫痛,化膿嚴重時指甲會脫落。
-
症狀類似指疽,但沒有積毒,所以顏色不黑。
-
通常是由於血熱引起的,用清涼的藥水浸泡效果最好。
-
僵螂蛀:
-
長在手指中間關節,正面和背面都腫起來,形狀像蟬的肚子,和泥鰍癰相似。
-
但這個病初期不紅不熱也不痛,時間久了才開始痛,痛久了才會腐爛,而且腫脹不會消退。
-
不像泥鰍癰那樣突然發作。
-
通常是由於手少陰經的痰氣凝滯引起的。
-
腫脹可以用離宮錠塗抹;腐爛可以用蟾酥餅子貼敷。
-
內服要用滋補的藥物,以免轉為虛勞。這個病需要長時間才能痊癒,不能急於求成。
-
瘑瘡:
-
長在手腳上,形狀像茱萸,成對出現,會癢痛,破潰後流出黃水,時好時壞。
-
通常是由於風濕侵入皮膚引起的,要以殺蟲為主,用藜蘆膏塗抹。
-
狐狸刺:
-
手指碰到庭院裡的樹木後,疼痛難忍,十天後,傷口會越來越深。
-
可以用蒲公英的草根滴出的白汁塗抹。
-
鵝掌風:
-
初期會有紫色斑點或白色斑點,時間久了皮膚會乾燥變厚,或者破裂不止。
-
通常是由於胃熱血燥,加上外感風寒引起的,也可能是由於之前生的瘡沒有完全好,毒素積聚在這裡。
-
可以用二礬散洗,或用三油膏塗抹,或者長期貼敷紺珠膏也可以痊癒。
-
可以再參考楊梅門的相關內容。