祁坤

《外科大成》~ 卷四 (21)

回本書目錄

卷四 (21)

1. 金瘡

金瘡者失血症也。如出血太多。脈宜虛細。為症脈合符。故云。脈沉小者生。浮大者死。宜八珍湯、十全大補湯補之。甚者獨參湯。素有熱者。兼以涼血。因於怒者。兼以清肝。再煩渴昏憒者。補脾。筋骨拘攣者。滋腎。

白話文:

受到刀劍等金屬器具而受的傷,稱為金瘡。例如出血太多,脈象應當沉細,內症與脈象相符合,所以說脈搏沉細的人可以活下去,脈搏浮大的人會死亡。應使用八珍湯、十全大補湯進行補養。而病情嚴重的人,則使用獨參湯。如果患者原本就有熱症,則要兼用涼血的藥物。如果是因為生氣造成的,則要兼用清肝的藥物。如果患者還伴有煩渴、昏沉、神志不清等症狀,則要補脾。如果患者筋骨拘攣,則要滋腎。

初傷出血。即以自己小便淋洗之。如傷久欲換敷藥者。亦以小便淋洗之。功能止痛不潰。即見水無礙。次用碧螺散、黃龍等散摻之。如傷久潰爛者。七真膏貼之。久爛生蛆者。礬紅末摻之。血出作痛者。活血定痛湯。破傷風。肢厥腹痛者。古方玉貞散。

金瘡神效散

白話文:

  1. 初次傷口出血:立刻用自己的小便清洗傷口。

  2. 傷口已久想換敷藥者:也用小便清洗傷口。如此能止痛、不潰爛,即使碰到水也沒關係。然後再用碧螺散、黃龍等散藥摻敷傷口。

  3. 傷口已久出現潰爛者:用七真膏貼敷。

  4. 傷口潰爛生蛆者:用礬紅末摻敷傷口。

  5. 傷口出血疼痛者:服用活血定痛湯。

  6. 破傷風,四肢冰冷,腹痛者:服用古方玉貞散。

文蛤,降真香(俱炒焦虛加),人參(等分),

白話文:

  • 文蛤:具有清涼解暑、滋陰潤燥的功效。

  • 降真香:具有活血化瘀、消腫止痛、止血的功效。

  • 人參:具有補氣益血、生津止渴、健脾益肺的 功效。

上為末。乾摻傷處。須紮緊。

雞兒王家刀瘡藥

龍骨,白芨(等分)

為末摻之。乾用水調。

碧螺散

絲瓜(取皮搭於石灰牆上陰乾)

為末。乾摻。乾用水調。如經風見水。傷處發腫者。水調敷之。其腫立消。

二龍散,補缺唇。救自刎血流如注者。敷三時則口合。

白話文:

把藥磨成粉,撒在傷口上。要用乾淨的東西包紮緊。

雞兒王家刀瘡藥:

龍骨和白芨等量磨成粉,撒在傷口上,用乾淨水調和。

碧螺散:

絲瓜皮放在石灰牆上陰乾後,磨成粉。撒在傷口上,用乾淨水調和。如果傷口因為風吹或淋水而發腫,可以用水調和藥粉敷在傷口上,腫脹就會立刻消退。

二龍散,可以修補嘴唇,救治自刎後血流不止的人。敷藥三次,嘴唇就會合攏。

枯礬(七錢),乳香(三錢),共末。名白龍散。

白話文:

  • 枯礬:七錢

  • 乳香:三錢

將上述兩種藥材研磨成細末,並且混合均勻,命名為「白龍散」。

枯礬(七錢),松香(三錢),共末。名黃龍散。

白話文:

枯礬(七錢),松香(三錢),研磨成粉末,名稱為黃龍散。

活血定痛湯,治血出作痛。

紅花,乳香(各三錢)

水酒煎。加童便服。

白話文:

活血定痛湯,用於治療出血引起的疼痛。

紅花、乳香(各九克)

用水和酒一起煎煮。加入童子尿服用。

烏金丸,治血瘀為患。傷處赤腫。或攻頭面四肢者。每用一丸。煎紅花酒化服。

敗弩筋散,治筋被弓弩傷。不能屈伸者。

白話文:

烏金丸,用以治療因血瘀而引起的疾病。受傷部位赤紅腫脹。或侵犯頭痛、面腫、四肢腫痛等症狀時。每次服用一丸。用紅花煎煮的酒送服。

敗弩筋(燒存性),秦艽(去苗),杜仲,熟地,續斷(各五錢),當歸,大附子(炮去皮臍各一兩),

白話文:

敗弩筋(燒成存性),秦艽(去掉根莖),杜仲,熟地,續斷(各五錢),當歸,大附子(炮製去皮臍各一兩),

共為末。每服二錢。溫酒調服。日三次。

古方玉貞散,理刃傷並破傷風。

生南星,防風(等分)

為末。每服一錢。黃酒下。

一童被牛傷腸出。用桑皮線縫之。黃龍散敷之。愈數日後。肢厥腹痛。服此散立驗。

白話文:

玉貞散是一種中藥配方,可以用來治療刀傷和破傷風。方子包括南星和防風,各取等量,研磨成粉末。每次服用一錢,用黃酒送服,一天三次。

有一個孩子被牛撞傷,腸子都露出來了,用桑皮線縫合,並敷上黃龍散。傷口癒合後幾天,孩子出現肢體發涼、肚子痛的症狀。服用玉貞散後,馬上見效。

金瘡中風掣痛。並手足不仁者。用艾葉揉作團。入瓦器內點著。上蓋。留一孔。以孔對患處熏之。良久自效。

白話文:

治療金瘡中風引起的疼痛,以及手腳麻木的情況。可以用艾葉揉成一團,放入瓦器中點燃,並在上面蓋上蓋子,留一個小孔。將小孔對準患處燻烤。一段時間後即可見效。

瘡口著水。肉如番花者。著風。肉硬不消者。用截血膏敷之。(見跌撲門)

螻蛄散,治中矢在咽喉胸膈不出者。鉛子入肉不出者。針誤刺肉不出者。

白話文:

瘡口碰到水,肉像翻花一樣的,受到風吹,肉變硬不消的,使用截血膏敷上。(出自跌打損傷篇)

螻蛄散,用來治療箭矢卡在咽喉或胸膈無法取出的,鉛彈進入肉內無法排出的,針不小心刺入肉中無法拔出的。

用螻蛄一個。焙為末。黃酒調服。少時作癢。自動自出。再用螻蛄末香油調塗瘡口。或煎濃汁滴患處。如鮮者取腦塗之。立出。

白話文:

取一隻螻蛄,烤至成灰,研成粉末,用黃酒調和後服用,服用後不久就會感到患處發癢,蛇就會自動爬出來。然後再將螻蛄末和香油調和塗抹在瘡口處。或將螻蛄煎成濃汁滴在患處。如果使用新鮮的螻蛄,可以取出它的腦部塗在患處,蛇就會立即爬出來。

又衣針入腹入肉者。用黃蠟、靈磁石等分。溶合。捻如針大。以涼水送下。藥裹針自大便而下。酸棗核數十枚煎湯服。針從原孔出。外以雙仁杏仁研如泥。以車脂調塗傷處。自出。

繡針刺足。針已出而作痛者。用黃泥罨之。

白話文:

如果針刺入皮肉,可使用等量的黃蠟和磁石,將其融化後捏成針大小的丸狀,以冷水送服。藥丸會隨著大便排出,而針也會從原先的傷口鑽出來。此外,可用雙仁杏仁研磨成泥狀,再與車脂調和後塗抹在傷口上,即可將針自行排出。

又,砲刅等傷。危重幾絕者。急剖水牛腹。將傷者入牛腹中。良久即蘇。按此以氣血補氣血之良法也。業醫者守一定之方而治無窮之病。愧矣。

白話文:

另外,砲刅等造成的傷害,危重幾乎死亡的。緊急剖開水牛的肚子,將受傷的人放進牛肚子裡,很久之後就會甦醒。按照這個方法,以氣血來補氣血非常好。從事醫療的人,死守著固定的方法,來治療無窮無盡的疾病,真是可恥啊。

八珍湯,十全大補湯見首卷)七真膏見杖丹門)烏金丸

白話文:

八珍湯,十全大補湯見第一卷)七真膏見杖丹門)烏金丸

2. 杖傷

杖傷形傷症也。凡夫杖之時。用受杖丹等服之。能令血不攻心。已杖後。不問已破未破。即服瓊液散。力能化瘀除疔。止痛消腫而不潰。且易於結痂。功勝他藥多矣。氣質弱者繼之大補。以培其元。使脾胃健。自能營達於下也。外則未破者砭之。已破者玄珠膏塗之。去瘀甚速。

白話文:

杖傷算是外傷因素引起的症狀。凡是遭受杖刑的時候,使用受杖丹等藥物服用,可以讓血液不攻心。杖刑結束後,不論是否已經破皮,立即服用瓊液散。其藥效可以化瘀除毒,止痛消腫而不會潰爛,並且容易結痂。治療效果遠遠勝過其他藥物。體質較弱的人在傷後服用大補藥物來補益元氣,使脾胃強健,自然能夠使血液運行順暢。如果外傷沒有破皮,則使用砭法治療。如果已經破皮,則塗抹玄珠膏,可以快速祛瘀。

次以瑩玉膏、七真膏等生肌。如肉滿而不生皮者。青黛珍珠散。如刑重肉糜。黯腫昏憒者。剝黑羊皮乘熱貼之。熱童便灌之。繼以獨參湯補之。

白話文:

接下來藉由瑩玉膏、七真膏等生肌藥物治療。如果血肉已經長滿但皮膚未生長者,可以使用青黛珍珠散。如果傷勢嚴重,血肉模糊,昏迷不醒者,剝下黑羊皮,趁熱貼於患處,再用熱童便灌之,然後再以獨參湯補之。

代杖散

野紅花(即小薊,半斤)

用燒酒四斤半。浸之曬之。以干為度。臨刑時。絹包三錢。含口內咽其汁。任刑不知痛。

代杖湯,臨刑時先服。

白話文:

用半斤紅花(也就是小薊)浸泡在四斤半燒酒中,曬乾後,臨刑前用絹布包著三錢,含在口中,將汁液吞下,就可以減輕刑罰的痛苦。臨刑前,可以先服用代杖湯。

土鱉(五個焙),蘇木,乳香,沒藥(各二錢),木耳,穿山甲,丹皮,枳殼,蒲黃,歸尾,木通,甘草(各一錢),

酒水煎服。如不受杖。服靛花水二鍾解之。

白話文:

土鱉蟲(五個烘烤),蘇木,乳香,沒藥(各二錢),木耳,穿山甲,丹皮,枳殼,蒲黃,歸尾,木通,甘草(各一錢)。

代杖丹,治情不由己。事出不虞。受害一身。重刑難免。當預服之。受刑可忍。能保血不攻心。

白話文:

代杖丹,用於治療因為情急而不由自主的情況出現。當發生了預想之外的事情時,這些事情會造成全身受傷,嚴重的刑罰也很難避免。當預先服用_代杖丹_後,受到刑罰時便可以忍耐痛苦,同時可以保護血液不攻心。

乳香,沒藥,無名異,地龍(去土),木鱉子,丁香,丹皮,肉桂,自然銅(煅醋淬七次等分),一加蘇木

白話文:

乳香、沒藥、無名異、地龍(去除泥土)、木鱉子、丁香、丹皮、肉桂、自然銅(煅燒醋淬七次等分)、一加蘇木

上為末煉蜜為丸。二錢重。臨刑時。預服一丸。黃酒化下。

椒鱉丸,初杖服之散血消腫。輕者不用。

白話文:

上面的材料磨成粉末,用蜂蜜煉製成丸,每丸重二錢。在受刑前,預先服用一丸,用黃酒送服。

椒鱉丸,初次受杖刑時服用可以散血消腫,輕微的情況則不需要使用。

胡椒(二兩),土鱉(三十個),歸尾(一兩五錢),木耳(灰一兩五錢),乳香,沒藥,杏仁,桃仁,發灰,血竭(各三錢八分),自然銅(醋淬七次五分)

上為末。另用胡椒兩半煮汁。打糊為丸。桐子大。每責十板。服藥二錢。熱酒送下。

七真膏

白話文:

胡椒(二兩):胡椒是日常生活中常見的香辛料,具有溫中散寒、下氣止嘔的功效,被用於治療各種胃腸疾病。

土鱉(三十個):土鱉是一種中藥材,具有滋補肝腎、強筋壯骨的功效,常被用於治療風濕性關節炎、腰疼、腿痛等疾病。

歸尾(一兩五錢):歸尾是中藥材,具有補血、活血、養肝的功效,常用於治療血虛、貧血、月經不調等疾病。

木耳(灰一兩五錢):木耳是常見的食用菌,具有補氣養血、滋陰潤肺的功效,常用於治療肺結核、慢性支氣管炎、貧血等疾病。

乳香、沒藥、杏仁、桃仁、發灰、血竭(各三錢八分):乳香、沒藥具有活血化瘀、止痛消腫的功效;杏仁、桃仁具有潤肺止咳、平喘的功效;發灰具有清熱解毒、消腫散瘀的功效;血竭具有止血、破瘀、生肌的功效。

自然銅(醋淬七次五分):自然銅是銅的一種天然形式,具有清熱解毒、殺蟲止癢的功效,常用於治療皮膚瘙癢、濕疹等疾病。醋淬七次是指將自然銅在醋中浸泡七次,以去除銅中的雜質,提高其藥效。

乳香(去油),沒藥(去油),三七(焙),輕粉,兒茶(各三錢),麝香(四分),冰片(三分)

白話文:

乳香(去除油脂),沒藥(去除油脂),三七(炒製),輕粉,兒茶(各三錢),麝香(四分之一錢),冰片(三分之一錢)。

上為末。罐收聽用。遇杖者。勿經湯水用白蜜調敷。疔自化。瘀自散。只此一敷。不須再換。

六真膏,治一切刑傷。各樣癰疽。

乳香,沒藥,血竭,三七,兒茶(各三錢),樟冰(三兩),豬脂(十二兩)

碗盛水煮化。入藥。和勻。攤敷。

瑩玉膏,治杖傷消瘀定痛。亦治臁瘡。

豬脂油(三兩入),白蠟(一兩溶化離火入),樟冰(一兩),輕粉(五錢),冰片(三分),麝香(二分)

瘡黑者。加銀硃五錢。

為末。加入和勻收用。

黃白散,洗杖瘡。

大黃,白芷(各兩許)

水煎濃汁。揉洗傷處。以癢至痛。痛至癢。瘀散見紅為度。拭乾貼藥。

一用蔥薑、各四兩。杵爛。揉去血水。次貼藥。

瓊液散(見夾傷),青黛珍散玄珠膏(俱見首卷)

白話文:

這段文字記載了幾種中醫膏藥配方,用於治療各種外傷,如杖傷、癰疽、臁瘡等。其中「六真膏」主治一切刑傷,包含各種癰疽;「瑩玉膏」專門治療杖傷,可以消瘀定痛,也能治臁瘡;「黃白散」則用於洗滌杖瘡,促進瘀血散開。此外,還提到了其他藥方,如「瓊液散」、「青黛珍散」和「玄珠膏」,但內容未詳述。這些膏藥的製作方法都比較簡單,主要是將藥材研磨成粉末,用豬脂或其他油脂調和,然後敷於患處。