祁坤

《外科大成》~ 卷四 (17)

回本書目錄

卷四 (17)

1. 諸癬

癬發於肺之瘋毒。若疥則屬於脾之濕熱矣。總不外乎風熱濕蟲四者相合而成。其形有六。搔之起屑者為乾癬。有汁水者為濕癬。不知痛癢者為風癬。即頑癬。堅厚如牛領之皮者為牛皮癬。白點相連者為馬皮癬。輪廓全無縱橫不定者為刀癬。戴院使云。瘡有惡瘡。癬有頑癬。疥有疥癆。

白話文:

癬是由肺部的毒瘡引起的。如果是疥瘡,則是脾臟的濕熱引起的。總的來說,不外乎風、熱、濕、蟲四種因素共同作用而成。癬瘡有六種形態。搔癢時會產生皮屑的是乾癬。有汁水的是濕癬。不知道疼痛和瘙癢的是風癬,也就是頑癬。堅硬厚實如牛頸皮膚的是牛皮癬。白色斑點相連的是馬皮癬。輪廓完全消失,縱橫不定的是刀癬。戴院長說,瘡有惡瘡,癬有頑癬,疥有疥癆。

噆膚煩擾。不當專用外敷。必須內宣其毒。方可除根。然體虛者。忌投風燥之藥。復傷元氣。如發癢時。勿以指搔。取苧麻線繃緊。於癢處刮之。雖破而血出。無妨。常用此法則蟲隨線下。取蟲淨。癬自愈矣。誠勿藥之奇方也。或發癢時。用針刺百餘下。出盡毒血。隨用鹽湯浸洗。

白話文:

皮膚髮癢,煩悶難受,不應該只用外敷藥膏治療,必須從內部驅除毒素才能根除。但是對於體虛的人,禁用發散風熱、耗傷元氣的藥物。如果發癢時,不要用手抓,用薴麻線繃緊,在發癢處刮。即使皮膚破了流血,也不必擔心。經常使用這種方法,就可以將蟲子連同薴麻線一起拉出,蟲子清除乾淨後,癬自然就會痊癒。真的不要再用奇奇怪怪的藥方了。或者,在發癢時,用針刺百餘下,將毒血排盡,然後用鹽水浸泡清洗。

內服表散之藥。出汗除根。經云。濕淫於內。其血不可不砭。至於敷抹之藥。如芍藥、藜蘆。或草烏、白芨。或甘草芫花。每用一反。加輕粉、兒茶酒調。搽之如掃。世稱川槿皮癬之聖藥也。且難得真者。須用露水磨塗。今人用泉水。故多罔效。諸癬宜灸間使穴。吹花癬生於面。

白話文:

內服發散、表散的藥物,令汗水將病根排出。經典著作《靈樞》中說:「體內積聚濕氣,血液就會出現問題。」至於敷抹的藥物,像是芍藥、藜蘆,或烏頭、白芨,或甘草、芫花,每次使用一種,加上輕粉、兒茶用酒調勻,像掃地一樣塗抹。世人稱讚這是治療癬的聖藥。然而這藥很難找到正品,必須用露水研磨塗抹。現在的人用泉水,所以效果多半不佳。治療各種癬要灸治陽間使穴。吹花癬發在臉上。

初起㾦癗作癢。漸成細瘡。女子多有之。由風熱積鬱。久之恐變風症。治宜清心火。除肺風。外以羽白散搽之。

白話文:

(中醫古文):初起時發作開始時出現小紅點,而且發癢。漸漸形成細小的瘡。女性經常會遇到這種情況。是由於風熱積聚在體內,時間一久,恐怕會轉變成風疹。治療方法應該清心火,祛除肺風。外用羽白散塗抹。

一開始的時候,皮疹會發癢。漸漸地會形成細小的瘡。這種情況在女性中很常見。這是由於體內風熱積聚所致。如果不及時治療,可能會演變成風疹。治療方法應以清心火,化肺風為主。外用羽白散塗抹患處。

逸風瘡生則遍身作癢。狀如癬疥。此由風氣逸於皮膚也。治宜汗之。久之恐變風癩風癬。

復煎散

當歸川芎,生地,玄參羌活,荊穗(各一錢),蔥白(三根),淡豆豉(五六十粒)

白話文:

當歸、川芎、生地黃、玄參、羌活、荊穗(各 1 錢),蔥白(3 根),淡豆豉(50-60 粒)

共一劑。外用浮萍四兩。水煎湯二碗。去渣入藥。再煎至一碗。熱服出汗。避風。

白話文:

一次一劑。外用浮萍四兩。用水煎煮成二碗湯。去渣加入藥物。再煎煮至一碗。熱熱的喝下,並以排汗。注意避風。

苦參(酒浸九蒸曬炒黃二錢),金銀花蟬蛻(去翅足土炒),全蠍(土炒),皂角刺,豬牙皂荊芥穗,防風(各一錢),蔥白(七根)

白話文:

苦參(用酒浸泡後,蒸九次、曬乾、炒至金黃色,二錢),金銀花,蟬蛻(去掉翅膀和腳後,用土炒),全蠍(用土炒),皁角刺,豬牙皁,荊芥穗,防風(各一錢),蔥白(七根)

水、酒各一鍾。煎一鍾。熱服。忌發物。

加味八珍湯,治風癬癢如蟲行。

人參白朮茯苓,甘草,當歸,川芎,白芍,生地,防風,白芷,殭蠶,白蘚皮,桂枝(少用),麻黃(少用)

白話文:

  • 人參:可增強元氣、益氣補虛。

  • 白朮:可健脾益氣、燥濕化痰。

  • 茯苓:可健脾補氣、寧心安神。

  • 甘草:可補益脾胃、清熱解毒。

  • 當歸:可補血活血、調經止痛。

  • 川芎:可活血行氣、祛風止痛。

  • 白芍:可養血調經、緩解疼痛。

  • 生地:可滋陰涼血、清熱解毒。

  • 防風:可解表祛風、疏散風熱。

  • 白芷:可祛風散寒、止痛消腫。

  • 殭蠶:可平肝熄風、鎮驚解痙。

  • 白蘚皮:可清熱涼血、化瘀消腫。

  • 桂枝(少用):可溫通經脈、散寒解表。

  • 麻黃(少用):可發汗解表、宣肺平喘。

蔥白三根。生薑二片。水二鍾。煎八分。服。有蟲者兼服蠟礬丸

白話文:

蔥白三根、生薑兩片,加水二碗煮成八分之一的量,服用即可。如果體內有寄生蟲,在服用蔥白生薑水時,可以同時服用蠟礬丸。

烏術丸,治諸癬久不愈者。

蒼朮(八兩為末用生薑十二兩取汁加童便拌術曬),當歸(二兩),草烏(四兩為末用蔥白四兩取汁拌烏成餅陰乾),白芷(四兩)

白話文:

蒼朮(先將8兩蒼朮搗成粉末,再用12兩生薑榨取汁液,加入童便,拌勻蒼朮,最後曬乾)

當歸(2兩)

草烏(先將4兩草烏搗成粉末,再用4兩蔥白榨取汁液,將草烏與蔥白汁液混合均勻,製成餅狀,陰乾)

白芷(4 兩)

共為末。酒打糊為丸。梧子大。每服五十丸。酒水任下。

四聖不老丹,血燥者宜此。再兼服六味地黃丸

白話文:

四聖不老丸,血燥的人適合服用這種藥。再兼服六味地黃丸。

松香(為末水煮香沉為度傾入冷水內如式七次用十兩),茯苓,甘菊柏子仁(各四兩)

白話文:

松香(將松香磨成粉末,用水煮沸至香氣沉澱為止,然後將其倒入冷水中,重複此步驟七次,並使用十兩松香),茯苓、甘菊、柏子仁(各四兩)

共為末。煉蜜為丸。梧子大。每服八十丸。空心鹽湯下。或酒下。

二合丸,治身面一切惡癬。

苦參(酒浸炒淨末八兩),白蒺藜(去刺酒泡炒黃淨末四兩),黑醜(炒取頭末二兩)

白話文:

苦參(以酒浸泡後,炒至乾淨的研磨細末 8 錢),白蒺藜(去除刺,以酒浸泡後炒至焦黃且乾淨的研磨細末 4 錢),黑醜(炒取藥頭的研磨細末 2 錢)

共一處和勻。外用皂角一斤。去皮弦。用河水浸揉取濃汁。砂鍋內煎成膏。和藥為丸。或少加蜂蜜。梧子大。每服二錢。酒水任下。

白話文:

把所有的藥材混合均勻。另外用一斤皁角,去皮切成細絲,用河水浸泡、搓揉,取出濃汁。再用砂鍋熬煮成膏狀,然後與藥物混合製成丸劑。也可以加入少量的蜂蜜,每粒藥丸的大小大約是梧桐子那麼大。每次服用兩錢,可以用酒或水送服。

洗癬方

藜蘆,苦參(各二兩五錢),草烏,皮硝,槐枝(各三錢)

水八碗。煎六碗。去渣。再入

雄黃(末),雌黃(末各一錢五分)

先熏後洗。以不癢為度。少時再洗。數次可愈。

又歌云。苦參鐵線透骨草。椒艾川烏茶葉幫。地骨七椿俱半兩。蛤硝三倍水煎湯。

白話文:

有歌謠唱道:苦參、鐵線連錢草、透骨草。花椒、艾草、川烏、茶葉、幫(指寄生在柳樹上的一種藤本植物)。地骨皮、七葉一枝花,每樣半兩。蛤粉三倍,用水煎湯。

蜀契花洗方

回回骨契根莖枝葉俱用。或又鮮或干。取三二棵。切碎。水煎。露一宿。煎熱熏洗。

硃砂,治頑癬並鵝掌風。

硃砂,雄黃,象皮(煅),硼砂(各一錢),蟾酥(五分),白硃砂(煅二錢)

白話文:

硃砂、雄黃、象皮(煅燒過)、硼砂(各一錢),蟾酥(五分),白硃砂(煅燒過二錢)。

上為細末。用真生桐油調搽患處。以火烘之。癢止為度。遍身頑癬如癩者。燒豬糞熏之烘之。鵝掌瘋燒鴿糞熏之烘之。

白話文:

將藥磨成細末。用真正的生桐油調合後,塗抹在患處。用火烘烤,直到止癢為止。如果全身都有頑固的癬,像癩病一樣,可以用燒豬糞燻烤。如果患有鵝掌風,可以用燒鴿糞燻烤。

半橘元青露,治一切癬。

陳皮(二錢),元青(三十個即斑蝥也),燒酒(半斤)

白話文:

陳皮(二錢),斑蝥(三十隻),燒酒(半斤)

共入瓶內。浸二七日。取汁搽癬上。頻塗勿令乾。以患處覺熱痛為則。隨起白泡。破流清水。水淨結薄皮。三二日脫愈。甚者三二次。除根不發。

白話文:

全部放入瓶子內。浸泡二至七日。取出藥汁塗抹在癬上。反覆塗抹,不可讓癬處乾燥。以患處感到熱痛為準。隨後會出現白色水泡。水泡破裂後流出清澈的水。水淨後結一層薄皮。三至二日脫皮後痊癒。症狀嚴重的,需要塗抹三次或兩次。除根後不再復發。

馬蹄膏,治一切癬。

白馬蹄(煅存性),為末。預取馬齒莧杵爛。加水煎成膏。調前末搽之。

一用鮮絲瓜葉於患處擦之。

白散,治面上吹花癬並錢癬。

白礬(半生半熟),為末。黃酒調化。以鵝翎蘸掃患處。

白話文:

將白礬一半生藥一半熟藥,磨成粉末。用黃酒調和均勻。再用鵝毛筆蘸取調好的白礬液,塗抹患處。

甚者。枯礬末(二兩),朝腦(一錢)為末。醋調敷。

一用葛條燒灰存性為末。燈窩油調敷。一先抓破。取谷樹汁搽之。