祁坤

《外科大成》~ 卷四 (14)

回本書目錄

卷四 (14)

1. 大麻瘋

大麻瘋癘瘋也。由水枯火盛。秉天地肅殺之氣所致。形雖見於皮毛。瘋毒積於臟腑。上而下者為順。下而上者為逆。漸來可治。頓發難醫。必先麻木不仁。次發紅斑。再次浮腫破爛無膿。再久之。熱濕生蟲。攻蛀臟腑。如蟲蝕肝則眉落。蟲蝕心則目損。蟲蝕脾則唇反。蟲蝕肺則聲嘶。

白話文:

大麻瘋是一種癲癇症。是由水液枯竭、火力旺盛引起的。它秉承了天地間肅殺之氣。症狀雖然表現在皮膚表面,但瘋毒卻積聚在臟腑中。病症由頭部往腳部發展的是順症,反之則為逆症。逐漸發作的可以治療,突然發作的難以醫治。必定先出現麻木、不仁的症狀,接著出現紅斑,然後浮腫破爛,沒有膿液。時間久了。濕熱會生蟲,鑽蛀臟腑。比如蟲蝕肝臟,則眉毛脫落。蟲蝕心臟,則眼睛受損。蟲蝕脾臟,則嘴脣反轉。蟲蝕肺臟,則聲音嘶啞。

蟲蝕腎則耳鳴足底穿。為之五敗。又皮死麻木不仁。肉死割截不痛。血死內潰成瘡。筋死指節脫落。骨死鼻梁崩塌。為之五不治。夫瘋之中人也。必從虛入。故須絕情欲。必壅滯經絡。故須食清淡。必先麻痹。故須用疏通。如麻黃桂枝之類是也。今則初以紺珠丹汗之次以蘆薈丸清熱殺蟲。

白話文:

如果蟲子侵蝕腎臟,就會出現耳鳴和腳底穿孔的症狀。這種情況稱為「五敗」。此外,皮膚還會出現麻木不仁、肌肉壞死、割截也不痛、血液凝固、內部潰爛形成瘡口、肌腱壞死、手指脫落、骨頭壞死、鼻子塌陷等症狀。這種情況稱為「五不治」。患有瘋病的人,一定是從虛弱開始的。因此,必須斷絕情慾。一定會壅滯經絡,所以必須吃清淡的食物。一定會先麻痺,所以必須使用通經活絡的藥物。如麻黃、桂枝之類的藥物。現在首先使用紺珠丹汗治療,然後使用蘆薈丸來清熱殺蟲。

通用神應養真丹白花蛇等分。久服可愈。然諸痹諸瘡。不得舍六味丸、八味丸六君子湯十全大補湯補中益氣湯等。以培補之。

白話文:

通用神應養真丹裡頭加入白花蛇,依照等比例配置後,即可服用了。經過長時間服用,即可治癒風濕。然而,各種風濕、各種瘡瘍病變,仍應服用六味丸、八味丸、六君子湯、十全大補湯、補中益氣湯等中藥,以作滋補。

再造丹,治大麻瘋。

生漆松香各半斤。和勻。盛瓦盆內。入大蟹七隻。如小者倍之。此盆一個。埋半截於土內。日曬之。以柳枝攪之。夜則蓋之。二十一日。俱化成水。取起聽用。

白話文:

生漆、松香各半斤重量。將兩者均勻攪拌後,放入瓦盆中。再放入七隻大螃蟹,如果是小螃蟹,則數量要加倍。每個盆子裝好後,埋半截在土裡面,然後在太陽下曬著。白天用柳枝攪拌,晚上蓋好。二十一天後,都化成了水。取出後備用。

雄黃(半斤飛七次),蛇蛻(七條),川烏,草烏(俱薑汁浸泡),人參天麻(各二兩)

白話文:

雄黃(半斤,提煉七次),蛇蛻(七隻),川烏,草烏(均用薑汁浸泡),人參,天麻(各二兩)

上為末。用蟹漆汁為丸。聽用。

初用麻黃、蘇葉各半斤。防風荊芥各四兩。煎湯一桶。沐浴浸洗。換新衣服。丸藥三錢。黃酒送下。再飲至醉。蓋臥出汗。汗乾脫去衣。於空地焚之。另換新衣。至午再服三錢。酒下至醉。用夏枯草蒸熱。鋪席下臥之。不取汗。次日。沐浴服藥至醉。鋪夏枯草臥。照前。將舊衣舊草取出焚之。

白話文:

苦參(八兩半炒香後使用),乾漆(一兩),甘草(五錢),穿山甲(炒香後二兩)

如此七日。其病盡出。如豆如瘡。再服一七。瘡俱脫殼。五七日全瘥。真至聖藥也。終身忌螃蟹並狗肉。

再造散,治大麻瘋。眉落腳爛底穿者。

苦參(八兩半油炒),乾漆(一兩),甘草(五錢),穿山甲(炒二兩)

上為末。每服五分。用鮮蟹二隻。杵爛取汁。加酒調服。日進二服。至十日。則長肉生眉。

梧桐葉

臭梧桐葉同卷的。陰乾為末。初服七分。每日加一分。至錢四分為率。又每日退一分。至七分為率。俱用無灰酒調服。避風。初一服則小便如油。至四服渾身骨響。至八服汗出如泉冷。至十二服麻木處有紅點。則知痛癢。至十五日發斑如雲片。以瓷鋒砭出黑血。仍用梧桐葉末摻之愈。忌食鹽、醬、母豬、牛、羊、燒酒、麵食、房勞。一切發物。

白話文:

將臭梧桐葉切成薄片晾乾並研磨成粉末。第一次服用時,服用七分(約0.4克)。每天增加一分(約0.06克),直到服用量達到四錢四分(約1.7克)為止。然後,每天減少一分,直到服用量回到七分為止。每次服用時,都用無灰酒調服。服用期間,避免吹風。第一次服用時,小便會像油一樣。服用四次後,全身骨頭會響。服用八次後,汗水會像泉水一樣冷。服用十二次後,麻木的地方會出現紅點。這時,患者會感到疼痛和瘙癢。服用十五天後,身上會出現雲片狀的斑點。用瓷針刺破斑點,將黑血擠出,然後用臭梧桐葉末敷在患處,即可痊癒。服用期間,忌食鹽、醬油、豬肉、牛肉、羊肉、燒酒、麵食,以及房事。還要避免食用一切可能引起過敏的食物。

白茅藤酒,治大麻瘋。並三十六種瘋。

白茅藤根於石臼內杵粉。每用粉四兩。糯米一斗。蒸飯做酒。或每酒一升。用藥三兩煮服。以醉為度。

白話文:

白茅藤的根部,在石臼裡搗碎成粉。每次使用四兩的白茅藤粉。一斗糯米,蒸成米飯,釀成酒。或者用一升酒,加入三兩白茅藤煎煮後服用。喝到醉為止。

何首烏(四兩),生地,熟地,歸身,歸尾,穿山甲,蝦蟆(各一兩),川烏,草烏,五加皮,松針,側柏(各四錢)

白話文:

  • 何首烏(160克)

  • 生地(40克)

  • 熟地(40克)

  • 歸身(40克)

  • 歸尾(40克)

  • 穿山甲(40克)

  • 蝦蟆(40克)

  • 川烏(16克)

  • 草烏(16克)

  • 五加皮(16克)

  • 松針(16克)

  • 側柏(16克)

用黃酒一斗。同入鐔內。封固。重湯煮三炷香。埋暗七日。時時服之。令醺醺然。作汗。避風。

加減地黃丸,治大麻瘋將愈。服此以培元氣。

熟地(四兩),山藥,山萸,茯苓,丹皮,五加皮,杜仲,牛膝,金銀花遠志(各二兩),豬腎(四個),紫河車(一具),

白話文:

熟地(240克),山藥、山茱萸、茯苓、丹皮、五加皮、杜仲、牛膝、金銀花、遠志(各120克),豬腎(4個),紫河車(1個)

共末。煉蜜為丸。梧子大。每服百丸。空心淡鹽湯送下。

紺珠丹(見腫瘍),蘆薈(見疳瘡),神應養真丹(見股部)

白話文:

  • 紺珠丹(見腫瘍):

紺珠丹是一種用於治療腫瘤的中藥方劑。

  • 蘆薈丸(見疳瘡):

    蘆薈丸是一種用於治療疳瘡的中藥方劑。疳瘡是一種兒童常見的皮膚病,症狀包括皮膚發紅、潰爛、瘙癢等。

  • 神應養真丹(見股部):

    神應養真丹是一種用於治療股部疼痛的中藥方劑。股部疼痛是指大腿根部疼痛的症狀,可能由多種原因引起,如肌肉拉傷、關節炎、坐骨神經痛等。

2. 癩瘋

癩瘋亦由犯肅殺之氣所致。有烏癩、白癩之殊。蓋烏者皮毛變黑。癢如蟲行。或如癮疹結核。手足頑麻。針刺不痛。腳如拘。肘如縛。眼見物如垂絲。心常恐怖。言語及食時出氣而鳴。若白者皮色變白。四肢頑疼。肉如針刺。手足緩縱。背膂拘急。鼻生息肉。瞳生白沫。目暗聲嘶。身熱心煩為異耳。

白話文:

癩病也是由冒犯肅殺的氣所引起的。有黑色癩病和白色癩病之分。黑色癩病患者皮膚變黑,發癢如蟲子在爬。或者像癤腫結核,手腳麻木,針刺不痛。腳像被拘束住一樣,手肘像被綁住一樣。眼睛看東西像垂下來的絲線。心裡經常恐懼。講話和吃飯時會發出鳴叫聲。白色癩病患者皮膚變白,四肢麻木疼痛,肉像被針刺一樣。手腳鬆散,背部和脊椎拘急,鼻子長肉芽,眼睛有白色泡沫,眼睛黑暗,聲音嘶啞。身體發熱,心煩是區別。

豨薟膏丸,治癩瘋作癢。及癱瘓。

豨薟草杵汁煎膏。和豨薟草末為丸。每服三錢。黃酒送下。老弱者用人參蘇木煎膏。量用數匙。和酒送丸藥。

白話文:

將豨薟草搗碎,將汁液煎煮成膏狀。將豨薟草末和膏狀物混合製成丸藥。每次服用三錢,用黃酒送服。對於年老體弱者,可以使用人參和蘇木煎煮成膏狀。根據個人情況,酌量使用幾匙膏狀物,與丸藥一起服用,用酒送服。

松漆丸,治癩瘋、麻瘋、紫雲瘋。

漆樹頭(瓦焙四兩),松節(醋炒九次一兩五錢),皂角刺(燒酒炒九次一兩)

白話文:

漆樹頭(四兩,瓦片焙製而成),松節(九次醋炒,一兩五錢),皁角刺(九次燒酒炒製,一兩)

各為末。和勻。酒糊丸胡椒大。每服錢許。早晚二服。茶清送下。七日見效。藥儘自愈。

白話文:

將各味藥研成細粉。均勻混合。用酒糊做丸,丸子的大小如同一個大的花椒。每次服用一錢的量。早晚各服用兩次。用茶水送服。七天就能見效。吃完藥後,自然痊癒。

二聖不老丹,治癩瘋麻瘋。眉發脫落。

側柏葉(酒浸九蒸曬),白松香(煮煉九次等分),

白話文:

側柏葉(用酒浸泡後,蒸九次,再曬乾),白松香(煮煉九次,分成相等的份數),

上為末。煉蜜為丸梧子大。每服二錢。每日三服。蜜湯送下。

大黑神膏,治諸癩。遍身生瘡及多膿血。

川烏,川芎升麻防己黃柏黃連藜蘆(各五錢),巴豆杏仁(各十四粒),亂髮(雞子大一團),豬脂(二斤煎藥溶化為度去渣),雄黃,雌黃,胡粉,白礬(各末五錢),松脂(雞子大一團)

白話文:

川烏、川芎、升麻、防己、黃柏、黃連、藜蘆(各五錢),巴豆、杏仁(各十四粒),亂髮(雞蛋大小一團),豬脂(二斤,煎藥溶化後去掉渣),雄黃、雌黃、胡粉、白礬(各研磨成粉末,五錢),松脂(雞蛋大小一團)

上為末。入油內攪勻。收瓷器內。先以熱鹽湯洗淨。次搽藥。日三次。勿令入口。

搜風順氣丸,治三十六種瘋。七十二般氣。瘋氣腳氣。惡瘡下注。上熱下虛。腰腿疼痛。四肢無力。一應男婦老幼。不問虛實。並宜常服。潤三焦。和五臟。調腸胃。除風濕。療癱瘓。言語謇澀。理腸風。便血除根。

白話文:

搜風順氣丸: 治療三十六種瘋顛、七十二種氣疾、瘋氣腿氣、毒瘡腫脹、上焦有熱下焦虛弱、腰腿疼痛,四肢無力等。不論男女老幼、虛症實症,都應該經常服用。潤澤三焦、調和五臟、調理腸胃、祛風除濕、治療癱瘓、言語蹇澀、理腸風、便血根除。

大黃(酒浸九蒸曬五兩),火麻仁(微火焙去殼),獨活,郁李仁(滾水浸去皮),枳殼(麩炒),檳榔車前子(酒炒),菟絲子(酒煮),山藥,牛膝(酒浸),山茱萸(去核酒浸各二兩加),羌活(一兩)

白話文:

  • 大黃(用酒浸泡九次,蒸熟曬乾,取五兩)

  • 火麻仁(用微火烘焙後去除外殼)

  • 獨活(取兩兩)

  • 郁李仁(用滾水浸泡後去除外皮)

  • 枳殼(用麩皮炒製)

  • 檳榔(取兩兩)

  • 車前子(用酒炒製)

  • 菟絲子(用酒煮熟)

  • 山藥(取兩兩)

  • 牛膝(用酒浸泡)

  • 山茱萸(去除果核,用酒浸泡,各取二兩,加起來就是四兩)

  • 羌活(取一兩)

上為末。煉蜜為丸梧子大。每服三十丸。茶酒任下。早晚各一服。