《外科大成》~ 卷四 (8)
卷四 (8)
1. 癭瘤應用方
白話文:
- 復元通氣散(見耳門):
- 一種用於治療耳聾、耳鳴、中耳炎等耳部疾病的中藥方劑。
- 出處:耳門,是中醫古籍中的一個專門討論耳部疾病的章節。
- 三品一條槍(見瘰癧門):
-
一種用於治療瘰癧(一種頸部淋巴結腫大和化膿的疾病)的中藥方劑。
- 出處:瘰癧門,是中醫古籍中的一個專門討論頸部腫瘤疾病的章節。
-
- 蠟礬丸(見首卷):
-
一種用於治療遺精、陽痿等男性性功能障礙的經典中藥方劑。
- 出處:首卷,是指中醫古籍的第一卷,通常包含了該著作的總綱、基本理論和主要方劑。
-
- 補中益氣湯(見首卷):
-
一種用於治療體虛、乏力、氣短、食慾不振等中氣虧虛證狀的中藥方劑。
- 出處:首卷,是指中醫古籍的第一卷,通常包含了該著作的總綱、基本理論和主要方劑。
-
白話文:
中醫古代文字翻譯:
2. 三品一條槍(見瘰癧門):
- 這是一種用於治療瘰癧(頸部淋巴結腫大化膿的疾病)的中藥方劑。
- 出處:瘰癧門,是中醫古籍中專門討論頸部腫瘤疾病的一個章節。
3. 蠟礬丸(見首卷):
- 這是一種用於治療遺精、陽痿等男性性功能障礙的經典中藥方劑。
- 出處:首卷,是指中醫古籍的第一卷,通常包含了該著作的總綱、基本理論和主要方劑。
4. 補中益氣湯(見首卷):
- 這是一種用於治療體虛、乏力、氣短、食慾不振等中氣虧虛症狀的中藥方劑。
- 出處:首卷,是指中醫古籍的第一卷,通常包含了該著作的總綱、基本理論和主要方劑。
2. 結核
結核生於皮裡膜外。如果中之核。堅而不痛。由火氣熱鬱者。但令熱散。其腫自消。如連翹丸。由濕痰流注者。宜行氣化痰。如五香流氣飲、千金指迷丸。服之而反甚者。肝火血燥也。潰而不愈者虛也。俱宜補中益氣湯、六味地黃丸。以滋化源。間用蘆薈丸。以清肝火。
白話文:
結核長在皮膚和肌肉之間。如果結核是硬的而不痛,是由於火氣鬱結。只要使熱氣散去,腫脹就會自然消退。可以使用連翹丸。如果結核是由濕痰流注引起的,應該行氣化痰。可以使用五香流氣飲、千金指迷丸。服用這些藥物後病情反而加重,是肝火旺盛,血液乾燥。潰瘍久治不癒是體虛,都宜服用補中益氣湯、六味地黃丸,以滋補化源。間中服用蘆薈丸,以清肝火。
婦人多由鬱怒虧損肝脾。或胎產失調所致。如結於項側。耳之前後。胸脅部位。寒熱腫痛者。屬膽經風熱。柴胡清肝湯。加鉤藤。倍用梔子。結於肉裡。皮色不變。日晡發熱者。屬血虛肝火。加味逍遙散加膽草。結於肢節。或累如貫珠者。亦屬肝火。由血燥筋攣所致。八珍湯加柴胡、梔子、鉤藤。
白話文:
婦女多因為情緒抑鬱、生氣或是肝脾功能減弱而產生問題。這些問題可能是由於懷孕生產時的失調所導致。如果在脖子兩側、耳朵前後、胸部和脅部出現了結塊,並且伴有冷熱交替、腫脹疼痛的症狀,這屬於膽經風熱的問題,治療上可以使用「柴胡清肝湯」,並加入鉤藤,同時加大梔子的用量。
如果結塊長在肌肉深處,皮膚顏色沒有改變,但在下午時分會發燒,這屬於血虛肝火的問題,可以用「加味逍遙散」並加入膽草來治療。
如果結塊出現在關節處,或者像一串珠子一樣連在一起,這也屬於肝火旺的情況,是由於血液乾燥、筋脈拘緊所導致,可用「八珍湯」加上柴胡、梔子和鉤藤來治療。
白話文:
再輔以六味地黃丸。時好時壞的,是氣滯而痰結。宜用歸脾湯、六君子湯。再輔以海藻丸。經上說,形體受傷產生疼痛。氣受傷則產生腫脹。因此,忌用行氣、破血等藥物。因為這些藥物會損傷元氣。
白話文:
小孩子的脖子一側長出像腫瘡樣的結核,體質結實,但沒有潰破的,這是三焦病症。不要食用苦藥來通大便,應該服用柴胡通經湯。又如果孩子面色發黃,肌肉瘦弱,食量減少的話,這是無辜疳症,可以使用金蟬丸。如果用藥後數次服用了都沒有消除,按壓這個腫塊時能夠轉動,按壓時不痛,那麼是體內生了像粉末狀一樣的蟲子,應該趕快用針把它挑出來,否則蟲子會化成氣體,往內蝕傷臟腑,變成無法醫治的病症。
3. 結核主治方
白話文:
海藻連翹湯,可以治療各種結核。痰核瘰癧。馬刀癭瘤。
白話文:
陳皮(去白色):理氣健脾,化痰止咳。
半夏:化痰止咳,降逆止嘔。
茯苓:健脾利水,安神益智。
膽星:清熱解毒,消腫止痛。
連翹:清熱解毒,消腫止痛。
黃芩(酒炒):清熱解毒,涼血止血。
黃連(酒炒):清熱解毒,燥濕止瀉。
柴胡:疏肝解鬱,清熱退燒。
升麻:升陽舉陷,透疹解表。
殭蠶(炒):熄風止痙,平肝息風。
牛蒡子(炒):疏風清熱,宣肺通竅。
三稜(酒炒):溫中散寒,祛濕止痛。
莪朮(酒炒):溫中散寒,祛濕止痛。
昆布:軟堅散結,化痰止咳。
海藻:軟堅散結,化痰止咳。
羌活:祛風除濕,活血止痛。
防風:祛風解表,清熱解毒。
川芎:活血行氣,止痛。
桔梗:宣肺祛痰,利咽止咳。
夏枯草:清熱生津,止咳化痰。
白話文:
用生薑、薄荷一起煎成藥湯。在飯後服用。或者將大黃、皁角與酒一起煮。
白話文:
-
金銀花(108克)
-
殭蠶、連翹、羌活、獨活、栝蔞仁、小茴香(每種78.75克)
-
藿香(27克)
-
丁香(5.4克)
-
木香、沉香、甘草(每種5.4克)
白話文:
將藥品分成十劑。用水煎服,分上下午服用。若是製成藥丸,每丸綠豆般大小。以雄黃五分為外衣。用滾水送服。
白話文:
金銀花、天花粉、山藥(各一錢五分)、蒲公英、夏枯草、海石粉、南蒼朮、前胡(各一錢),用水兩碗煎煮,煮到剩下八分,飯後服用。
結核在於乳者。用南星、貝母、連翹、甘草等分。栝蔞倍之。青皮、升麻減半。水煎加酒服。
白話文:
乳房上的結核。使用南星、貝母、連翹、甘草等分。栝蔞加倍。青皮、升麻減半。用清水煮沸加入酒服用。
白話文:
結核病位於小腹的下方。疼痛劇烈,無法忍受。是由陽明經濕熱傳入太陽經引起的。一定會有惡寒發熱的症狀。宜用梔子、桃仁、山楂、枳殼等分量,用水煎煮,加入薑汁服用。
白話文:
柴胡:具有疏散風熱、清肝退熱的功效。
黃芩:具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。
牛蒡子:具有疏散風熱、宣肺通絡的功效。
連翹:具有清熱解毒、消腫散結的功效。
三稜:具有通絡止痛、活血化瘀的功效。
歸尾:具有補血養血、調經止痛的功效。
甘草:具有補氣益中、緩急止痛的功效。
紅花:具有活血化瘀、通經止痛的功效。
黃連:具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。
白話文:
用水煎煮後趁熱服用。
二白散,外用可以敷在痰核上以消除腫脹。
南星,貝母(各取相等份量)
磨成粉末。用雞蛋清和米醋調勻後敷上。