祁坤

《外科大成》~ 卷二 (18)

回本書目錄

卷二 (18)

1. 論背疽

夫疽之發於背也。在脊之正中者為真發背。在脊之兩旁者為搭手。其名雖多。惟辨其陰陽為訣耳。原委症治。已載首卷。而瘍科獨重於背疽者。蓋以背為足太陽膀胱經。乃六經之首領。乃督脈經之所主。乃十二經之統脈也。所以發於背者多陰。今則復加詳焉。

白話文:

背部生疽這種病,如果長在脊椎正中間的,就叫做真發背;長在脊椎兩旁的,就叫做搭手。雖然名稱有很多,但辨別陰陽屬性才是關鍵。關於病因和治療方法,在第一卷已經詳細記載過了。而外科特別重視背疽的原因,是因為背部是足太陽膀胱經的循行部位,是六經的領導,也是督脈經所主導的地方,更是十二經脈的總綱。所以,背部生的疽大多屬於陰性。現在我再詳細地補充說明一下。

2. 腫潰脈症治法

初起腫赤痛甚。脈洪數而有力。熱毒之症也。易治。漫腫微痛。色黯作渴。脈洪數而無力。陰虛之症也。難治。不腫不痛。或漫腫色黯。脈微細。此陽氣虛甚也。尤為難治。

初起。未發出而寒熱痛疼。作渴飲冷。此邪氣內蘊也。宜衛生散。口乾飲熱。漫腫微痛。此元氣內虛也。宜托裡消毒散。飲食少思。肢體倦怠。此脾胃虛也。宜六君子湯。如未應。加以薑桂。其有死者。乃邪氣盛。真氣虛。而不能發出也。在於旬余之間見之。

已發出。用托裡消毒散而不腐潰。急宜溫補脾胃。如不應有死者。乃真氣虛不能腐潰也。在二旬之間見之。

已潰。用托裡藥。脫腐生肌。如色不紅活。瘡口黑暈。大而不斂。用參、附、薑、桂。如不應有死者。乃脾氣虛極而不能收斂也。在月餘間見之。實則瀉。虛則癢。此陰症陽症之分也。惟宜大補陽氣。庶可挽回。不發者不治。潰而不斂者亦不治。不腫痛。不寒熱。脈沉微。乃脈病而形不病也。

忌之。色黯漫腫。作渴便數。尺脈洪數者。腎水涸也。當歿於火旺之際。疽發於髆髀。經絡交錯。皮薄骨高之處。難醫。

初發頭痛寒熱拘急者。表症也。用紺珠丹蔥湯化服汗之。如焮痛。以金銀花散或槐花散清之。

腫焮作痛。寒熱作渴。飲食如常者。此形氣病氣。俱有餘也。先用神授衛生散清之。次用托裡消毒散解之。如腫焮硬痛。脈實者。貴金丸下之。腫硬悶痛。發熱煩躁。飲冷便閉。脈沉實者。用內疏黃連湯、貴金丸導之。欲作膿者。用托裡散、礬蠟丸。外兼敷之。

背疽因開遲。迨二日重若負石。熱如𤋲火。痛楚倍常。脈沉數而有力者。此膏粱積熱之變也。時雖嚴寒。急用清涼飲子。加黃連兩許作一服。利二三行。痛減。翌日再一服。痛止。次則隨症調理。數日而愈。此經為有假者。反之雖違其時。必從其症也。

漫腫。微紅微痛。食少。此形氣病氣。俱不足也。用托裡散調補之。不作膿。或膿成不潰。為陽氣虛也。用托裡散。倍加肉桂、參、耆。膿出而反痛。或膿清稀者。此氣血俱虛也。用八珍湯。惡寒形寒。或不收斂者。陽氣虛也。十全大補湯。晡熱內熱。或不收斂者。陰血虛也。

參朮四物湯。欲呃作嘔。或不收斂者。胃氣虛也。六君子湯加炮薑、芎、歸。食少體倦。或不收斂者。脾氣虛也。補中益氣湯加茯苓、半夏。肉赤而不收斂者。血熱也。四物湯加梔子、連翹。肉白而不收斂者。脾虛也。四君子湯加木香、酒炒芍藥。小便頻數者。腎陰虛損也。

加減八味丸。遍身作痛者。榮衛虛也。十全大補湯。

癰瘍嘔逆。寒傷於胃也。溫補之。使榮衛充而氣血周貫。則毒隨膿出。嘔自止矣。且易生肌。癰痛甚。咳逆。十餘日水穀不下。脈伏如絕者。用四君子湯加薑、桂。三進而瘥。

白話文:

剛開始出現腫脹泛紅劇烈疼痛,脈象洪大快速有力,這是熱毒導致的病症,較容易治療。若是腫脹不明顯,顏色暗淡,偶爾會痛,口渴,脈象洪大快速但無力,這是陰虛導致的病症,較難治療。如果既不腫脹也不疼痛,或是腫脹顏色暗淡,脈象微弱細小,這表示陽氣非常虛弱,更是難以治療。

在疾病初期,未發出之前就出現寒熱痛疼,口渴想喝冷飲,這是邪氣內藏,應使用衛生散。如果口乾想喝熱飲,腫脹不明顯,偶爾會痛,這是元氣內虛,應使用託裡消毒散。如果食慾不振,身體疲倦,這是脾胃虛弱,應使用六君子湯,如無效可加入薑和桂。有些患者因此去世,是因為邪氣太盛,真氣虛弱,無法抵抗。

疾病已經發出後,使用託裡消毒散但未腐潰,應立即溫補脾胃。如無效而死亡,是因為真氣虛弱,無法腐潰,通常在二十天內可看出結果。

已經潰爛,使用託裡藥,去除腐肉,生成新肌。如果顏色不紅潤,瘡口黑色,大而不收斂,使用人參、附子、薑、桂。如無效而死亡,是因為脾氣虛弱到極點,無法收斂,通常在一個多月內可看出結果。實證會有膿,虛證會有癢,這是陰症與陽症的區別,應該大力補充陽氣,纔可能挽救。未發出的不治療,潰爛後不收斂的也不治療,無腫脹無寒熱,脈象沉弱,這是脈象異常,形態正常。

要小心,顏色暗淡,腫脹不明顯,口渴,小便頻繁,尺脈洪大快速,這是腎水枯竭,會在火氣旺盛的時候死亡。膿包出現在肩膀或大腿,經絡交錯,皮膚薄骨頭高的地方,很難治療。

剛開始發病,頭痛,寒熱,拘急,這是表症,使用紺珠丹蔥湯化服,出汗。如果腫脹疼痛,使用金銀花散或槐花散清熱。

腫脹泛紅疼痛,寒熱,口渴,但飲食正常,這是形態和氣質都過剩,先使用神授衛生散清熱,再使用託裡消毒散解除。如果腫脹硬痛,脈象實,使用貴金丸排泄。腫脹硬痛,發熱煩躁,想喝冷飲,小便閉塞,脈象沉實,使用內疏黃連湯、貴金丸導通。想要長膿,使用託裡散、礬蠟丸,外用藥膏。

背部膿包因為治療延遲,第二天沉重如背石,熱如火燒,疼痛加倍,脈象沉大有力,這是膏粱積熱導致的變化,即使嚴冬,應立即使用清涼飲子,加黃連兩許做一次服用,利尿兩三次,疼痛減輕,隔天再服用一次,疼痛停止,再根據症狀調理,幾天內可以痊癒。這是經驗中的特殊情況,即使違反時間,也必須根據症狀處理。

腫脹不明顯,微紅微痛,食慾不佳,這是形態和氣質都虛弱,使用託裡散調補。如果沒有長膿,或是膿包成熟不潰爛,這是陽氣虛弱,使用託裡散,加倍添加肉桂、人參、黃耆。膿包排出後反而疼痛,或是膿包清稀,這是氣血都虛弱,使用八珍湯。畏寒,或是不收斂,這是陽氣虛弱,使用十全大補湯。傍晚發熱,內熱,或是不收斂,這是陰血虛弱,使用參朮四物湯。想打嗝,想嘔吐,或是不收斂,這是胃氣虛弱,使用六君子湯加炮薑、芎、歸。食慾不佳,身體疲倦,或是不收斂,這是脾氣虛弱,使用補中益氣湯加茯苓、半夏。肉色泛紅,不收斂,這是血熱,使用四物湯加梔子、連翹。肉色蒼白,不收斂,這是脾虛,使用四君子湯加木香、酒炒芍藥。小便頻繁,這是腎陰虛損,使用加減八味丸。全身疼痛,這是營衛虛弱,使用十全大補湯。

膿包嘔吐,這是胃受寒,溫補即可,讓營衛充足,氣血流通,毒素隨膿包排出,嘔吐自然停止,而且容易生肌。膿包疼痛嚴重,咳嗽,十多天不吃東西,脈象伏如斷絕,使用四君子湯加薑、桂,三次後病情改善。

腫脹不潰爛,脈象大而浮,這是陽氣虛弱,適合使用託裡散加倍添加人參、黃耆。內熱口渴,脈象洪大快速,這是虛火,使用前述方子,再添加肉桂。脈象和症狀立刻改善,繼續使用託裡藥。

中央肉壞死,這是毒氣旺盛,脾氣虛弱,使用玄珠膏塗抹。大便不通,這是胃氣虛弱,腸道無法傳遞,小便赤濁,這是脾土虛弱,火氣下降,雖然難以治療,唯有大力補充,早上使用補中益氣湯,晚上使用加減地黃丸。

瘡口出血,這是脾虛無法控制血液,使用十全大補湯加陳皮、半夏、炮薑。

瘡口不收斂,使用託裡藥無效,藥力不足,必須使用人參五到七錢,外加附子,精神立刻恢復,手腳溫暖,不用十天,瘡口就會癒合。瘡口不收斂,這是脾虛,咳嗽不停,這是肺虛,應該補充。書上說,補充可以去除虛弱,讓人參、羊肉每天食用,十多天後瘡口癒合,咳嗽停止。瘡口不收斂,腫脹發熱,口乾,身體疲倦,小便赤澀,脈象洪大快速無力,使用十全大補湯加麥冬、五味子,補充元氣,引火歸原,如果脈象和症狀更嚴重,這是藥力還不夠,再服用一劑,立刻改善,去掉肉桂,服用幾劑後病情好轉。

背部膿包不起,腹瀉嘔吐,食慾不佳,四肢冰冷,脈象微弱,這是陽氣虛弱,寒冷,適合使用大補藥加桂、附。如果無效,再加附子,兩劑後腹瀉更嚴重,使用大附子一枚,薑、桂各三錢,人參、黃耆、歸、術各五錢,做一次服用,腹部開始熱,所有症狀消失,背部膿包服用十宣散之類,加上喘氣口渴,內熱,脈象大而無力,使用補中益氣湯加酒芩、麥冬、五味子,病情好轉。背部膿包,服用五香、十宣等無效,加上嘔吐失眠,而且有慢性病,使用人參、黃耆、歸、術膏,用牛膝煎湯,加入竹瀝飲用,淋病停止,食慾增加,服用四斤後,膿包自動湧出。