祁坤

《外科大成》~ 卷三 (12)

回本書目錄

卷三 (12)

1. 攢齒疳

攢齒疳者。為牙根肉內鑽出。骨尖如刺。而作痛也。小兒多有之。用鈹針刺開好肉。取出本牙。如出血不止。以濕紙換貼二次。自止。戒厚味。其牙復生如舊。

白話文:

攢齒瘡:是由於牙根肉內鑽出尖銳的骨刺而引起的疼痛。兒童多發。用鈹針刺開患處的肉,取出牙齒。如果出血不止,可用濕紙巾更換貼敷兩次,即可止血。注意不要吃辛辣刺激的食物。牙齒會恢復原來的樣子。

2. 牙疔

牙疔為牙縫中腫起一粒。痛連顋項。或兼麻癢。或破流血水。異於常症者。疔也。用竹籤挑破。以見鮮血為度。搽拔疔散。再以蟾酥丸噙之服之。或灸神授穴二七壯。

白話文:

牙疔是牙縫中腫起一粒東西。疼痛連接臉頰和後頸。有時還會合併麻癢。有時會破裂流出帶血的水。與一般症狀不同的是,牙疔是一種疔瘡。可以用竹籤挑破。以見鮮血為止。塗上拔疔散。再用蟾酥丸含在嘴裡,並服用。或在神授穴灸二到七壯。

3. 牙癰(附多骨)

牙癰為牙床上堅腫疼痛。身發寒熱。勢盛如常者。癰也。初宜貴金丸下之。蟾酥丸噙之。或灸外踝骨尖三壯。或刺破搽冰硼散。如初時堅腫。破流膿水。久不收口者。多骨也。必俟骨尖刺出。搖則內動。方可取出。其口自愈。

白話文:

牙癰是指發生在牙齦上堅硬腫脹且疼痛的疾病。患者會發冷發熱,病情嚴重者與一般牙痛無異。牙癰在初期宜用貴金丸來清熱解毒、消腫止痛。蟾酥丸則含在口中,以達到消炎止痛的效果。此外,還可灸治外踝骨尖三壯,或刺破膿包,並塗抹冰硼散。如果在發病初期,牙齦堅硬腫脹,膿水破裂流出,且傷口長時間無法癒合,多半是牙齒骨頭壞死所引起的。必須等到骨頭尖端刺出牙齦,搖動時會引起內部疼痛,才能將骨頭取出。牙齦上的傷口自然會癒合。

貴金丸(見首卷),蟾酥(見疔毒門)

4. 走馬牙疳

走馬牙疳。疳者迅速之為也。故有鼻疳、唇疳、舌疳、喉疳之稱。其症牙根作爛。隨變黑腐。臭穢難聞。由肝胃二經虛火。熱極上攻所致。宜蘆薈消疳散三黃香黛散。以清府熱。人參茯苓粥以養胃氣。外用手法。取去腐肉。內見紅肉流鮮血者為吉。如頑肉不脫。腐黑復生。牙落無血。穿腮破唇。焮腫外發。身熱不退。臭穢不止。用藥罔效者。俱為不治。

白話文:

走馬牙疳。疳,是迅速發生的意思。因此有鼻疳、脣疳、舌疳、喉疳的稱呼。症狀是牙根腐爛,隨即變黑腐爛,奇臭難聞。由肝胃兩經虛火,熱極上攻所造成。宜用蘆薈消疳散、三黃香黛散,用以清府熱。人參茯苓粥用以養胃氣。另外配合手法,除去腐肉。內見紅肉流鮮血者為吉。如果頑固的腐肉仍未脫落,腐肉又重新生長,牙齒脫落無血。腮部穿孔,嘴脣破裂,焮腫向外擴散,身體發熱不退,臭穢不止,用藥罔效者,皆為不治。

蘆薈,銀柴胡胡黃連,黑玄參牛蒡子羚羊角桔梗梔子石膏(各五分),薄荷葉(四分),升麻(三分),甘草(三分)

白話文:

蘆薈、銀柴胡、胡黃連、黑玄參、牛蒡子、羚羊角、桔梗、梔子、石膏(各一錢),薄荷葉(八分),升麻(六分),甘草(六分)

用水二鍾。竹葉十片。煎六分。食遠服。

三黃香黛散

牛黃黃連大黃(酒蒸),木香青黛(各等分)

白話文:

牛黃、黃連、大黃(以酒蒸過)、木香、青黛(各取等量)

上為末。用淡竹葉薄荷煎湯。調服。

人參茯苓粥,必先服此。以養胃氣。

白話文:

在服用其他藥物之前,一定要先服用人蔘茯苓粥。

目的是為了調理胃氣,為服用其他藥物打下良好的基礎。

人參,茯苓

為末。每用一鍾。同米二鍾。煮粥食之。先用鹽湯漱口。

洗牙疳方

先用麻油通口噙漱。覺無油氣。吐之。如式六七次。次以百沸湯入鹽、醋。漱吐三四次。再次以綿胭脂拭乾。然後上藥。此秘法也。

白話文:

首先用麻油放在嘴中含著漱口,直到感覺沒有油味時吐出來,重複六七次。然後用煮沸後冷卻的開水加入鹽、醋漱口吐出,重複三四次。接下來用棉花蘸著胭脂擦乾,最後再塗上藥物。這個方法非常有效。

再生散,治走馬牙疳。牙落鼻崩。久不愈者。

土鱉(四十九個煅存性),山豆根人中白(煅),辰砂(飛各二錢),

白話文:

土鱉(四十九個煅存性):土鱉是一種中藥,具有清熱解毒、活血化瘀的功效。煅存性是指將土鱉經過高溫煅燒後得到。

山豆根:山豆根是一種中藥,具有清熱解毒、利尿消腫的功效。

人中白(煅):人中白是一種中藥,具有清熱解毒、消腫止痛的功效。煅是指將人中白經過高溫煅燒後得到。

辰砂(飛各二錢):辰砂是一種中藥,具有安神益智、鎮驚祛邪的功效。飛是指將辰砂經過高溫蒸餾後得到。

上為細末。先割淨腐肉。用前法洗淨。拭乾摻之。七日內長肉如舊。

大牙散,治走馬牙疳爛極者。

象牙(油透者煅存性為末),加冰片摻之。

白話文:

象牙梳(油沁透的用火煅燒,儲存其精華成為粉末),加入冰片一起混合。

一用螻蛄雄黃黃柏等分。為末摻之。

白話文:

將螻蛄、雄黃、黃柏等分成若干份。磨成細末,塗抹在患處。

一用煅烏鴉頭龍骨、枯礬、赤石脂、焙黃鉛粉、麝香為末乾摻。或用油調。

白話文:

  1. 使用:將烏絲、龍骨、枯化學物質、紅色石頭和中的白金粉進行高溫加熱後,再在高溫下加入一些香料,得到粉末狀,在進行適當的混合。或者用油進行調和。

牛黃生肌散,治牙疳。臭爛穿腮者。

牛黃(五分),珍珠琥珀,人中白,胡黃連,乳香沒藥(各一錢),兒茶(二錢),硼砂(五分),冰片(三分)

白話文:

牛黃(五分),珍珠,琥珀,人中白,胡黃連,乳香,沒藥(各一錢),兒茶(二錢),硼砂(五分),冰片(三分)

翻譯:

牛黃(五分)、珍珠、琥珀、人中白、胡黃連、乳香、沒藥(各一錢)、兒茶(二錢)、硼砂(五分)、冰片(三分)

上為末。摻用。

勒馬聽徽散,治牙疳臭爛者。神驗。

白砒(一分),麝香(三分),青黛(飛一兩),青綿(一根扯碎)

清油拌勻收之。用時。先以清米泔水漱口淨。次以針尖挑些須塞牙齒根縫內。

青蓮膏,治走馬牙疳。

白砒(一分),輕粉(一錢),青黛(二錢),乳香(一錢),麝香(五分)

上為細末。用香油調薄。攤紙上。用捶捶實。陰乾收之。每於臥時。漱淨口。拭乾。隨瘡大小剪藥封之。至曉去藥。漱淨吐之。三上。效。

白話文:

將藥材研磨成細末,用香油調成稀糊狀,攤在紙上,用錘子錘實,陰乾後收好。

每次在睡覺前,漱淨口,擦乾,然後根據瘡的大小剪下藥材,敷貼在患處。

第二天早上取下藥材,漱口後吐出藥渣。

重複此步驟三次,即可見效。