《瘍科心得集》~ 卷上 (23)
卷上 (23)
1. 辨缺盆疽臑癰胛癰論
缺盆疽者,生肩前陷中。初起肩背拘急,寒熱大作,飲食少進,小水不利,即焮紅腫痛,有頭如水泡,後遂旁生數頭,根盤堅硬。此足陽明、手足少陽經積熱聚濕所發。宜急治之,若稍緩必致潰爛。是經少血多氣,瘡口遂有難合之患。初宜蟾酥丸發汗解毒,更與荊防敗毒散,潰後宜用補托。
臑癰在肩下膊上,結核如桃,如鵝鴨卵,色赤痛甚,臑臂表裡俱腫,惟肘節處差小,有似藕形,故又名藕包毒。屬手三陽經,外感風溫風火而成。紅腫之外無暈者,順;有暈者,逆。初起,即當發散解毒;成膿後,治以清營徹熱;潰後,以扶脾養陰為主。
胛癰生肩膊後下,脅後外層岐骨縫間,或在左臂,或在右臂。同屬手太陽小腸經,由風火凝結而成。如生在肩前下、脅前外之上骨縫開合空凹陷中,或在左,或在右,同屬心包絡經,名曰樂疽,乃血熱氣鬱而成。初起有核,漸腫堅硬,大如鵝卵,疼痛入骨,頭疼寒熱,治以荊、防、夏枯草、貝母、丹參、地丁、銀花、連翹、丹皮、黃芩、山梔之屬。
白話文:
缺盆疽,長在肩膀前面的凹陷處。剛開始會覺得肩膀和背部僵硬緊繃,並且發高燒,食慾不佳,小便不順暢,接著就會出現紅腫熱痛的現象,像水泡一樣有突起,之後旁邊會再長出好幾個,根部堅硬。這是因為足陽明經、手足少陽經累積熱氣和濕氣所導致的。應該要趕快治療,如果稍微延遲,一定會潰爛。這條經絡血少氣多,所以瘡口不容易癒合。剛開始要用蟾酥丸來發汗解毒,再搭配荊防敗毒散,等到潰爛後,則要用補藥來幫助身體恢復。
臑癰,長在肩膀下方、手臂上方,腫塊像桃子或鵝鴨蛋一樣,顏色紅且非常疼痛,肩膀和手臂內外都會腫脹,只有手肘的地方比較不明顯,看起來像藕的形狀,所以又叫做藕包毒。這是屬於手三陽經的疾病,是因為外感風溫或風火所造成的。如果紅腫的地方沒有擴散開來,表示情況良好;如果紅腫範圍擴大,則表示情況不佳。剛開始就要用發散解毒的方法治療;等到化膿後,就要用清熱的方法;潰爛後,則要以健脾和滋養陰氣為主。
胛癰,長在肩膀後面下方,肋骨後面的外層、骨頭縫隙之間,可能在左手臂,也可能在右手臂。這是屬於手太陽小腸經的疾病,是因為風火凝結造成的。如果長在肩膀前面下方、肋骨前面外面的骨頭縫隙凹陷處,可能在左邊也可能在右邊,就屬於心包絡經的疾病,叫做樂疽,是因為血熱氣鬱所造成的。剛開始會有腫塊,然後慢慢腫大變硬,像鵝蛋一樣大,疼痛難耐,甚至會痛到骨頭裡,同時會頭痛發燒。要用荊芥、防風、夏枯草、貝母、丹參、紫花地丁、銀花、連翹、牡丹皮、黃芩、山梔子之類的藥物來治療。
2. 附:湯森亭先生肩背臂膊諸痛論
謹按經云:西風生於秋,病在肺俞,在肩背,故秋氣者,病在肩背,然則肩背之痛,當責之於肺無疑矣。但有風寒、風熱、氣盛、氣虛、痰飲之別。蓋肺主皮毛,皮毛受邪,以傳於肺,郁遏經絡,因而作痛,當以辛溫之藥散之;或風熱乘其肺,使氣鬱甚者,當瀉風熱,以辛涼之藥解之。
又肺主氣化,而治節一身,或氣盛有餘,則壅而不行,阻塞經絡,肩背則痛;或氣血不足,則少氣不足以息,亦令肩背作痛。盛則苦辛瀉之,虛則甘溫補之。又肺為貯痰之器,肺中素有積痰,隨氣流注經絡,以致隧道壅遏為痛,此又當理痰而順氣,蓋氣清則痰自化也。外此又有腎氣上逆作痛一證,此逆氣即陰氣也。
腎中陽虛,濁陰之氣始得上干清陽之位,此當甘辛溫藥峻補真陽,而驅逐陰邪。若專理肺氣,反為誅伐無過。臂痛之證,或為風寒濕所搏;或痰飲流入經隧,或因挈重傷筋所致,或因氣血凝滯經絡不行而作痛。其於治法,風則散之,寒則溫之,痰則理之;若因傷筋而血瘀,治以通經而活血。
諸法之內,總當佐以薑黃、桂枝,以其橫行,為手臂之引經也。
白話文:
根據經典記載,秋天刮西風,容易使人肺部的俞穴(穴位名)生病,而這個病會反應在肩背上,所以秋天的病症常常表現在肩背疼痛。由此可知,肩背疼痛的原因,應該歸咎於肺臟的問題。但造成肩背痛的原因,又有風寒、風熱、氣盛、氣虛、痰飲等不同。因為肺掌管皮膚和毛髮,如果皮膚毛髮受到外邪侵襲,就會傳到肺部,使經絡鬱滯不通,因而產生疼痛,此時應該用辛溫的藥物來疏散外邪;或是風熱之邪侵犯肺部,導致氣機鬱滯更加嚴重,就應該用辛涼的藥物來疏散風熱。
另外,肺主導氣的運行和調節全身,如果肺氣過盛,就會阻塞經絡,導致肩背疼痛;如果氣血不足,呼吸就會短淺無力,也會使肩背產生疼痛。氣盛的狀況,要用苦辛的藥物來瀉除;氣虛的狀況,要用甘溫的藥物來補益。還有,肺是儲存痰液的器官,如果肺內本來就有痰液積聚,痰會隨著氣的運行流到經絡,導致經絡阻塞而產生疼痛,這種情況就應該調理痰液,使氣順暢,因為氣清澈了,痰自然就會化開。除此之外,還有一種腎氣上逆而引起的疼痛,這種逆氣屬於陰氣。
腎中陽氣虛弱,濁陰之氣才會上擾清陽之位,此時應該用甘辛溫的藥物來峻補真陽,驅逐陰邪。如果只針對肺氣來治療,反而是用錯藥了。至於手臂疼痛,可能是因為風寒濕邪侵襲;或是痰液流入經絡;或是因為搬重物傷到筋;或是因為氣血凝滯,經絡不通暢而產生疼痛。治療方法上,有風邪就疏散,有寒邪就溫煦,有痰就調理;如果是因為傷筋而導致血瘀,就用通經活血的藥物來治療。
在以上這些治療方法中,都應該搭配薑黃和桂枝,因為它們具有橫向走竄的特性,可以引導藥力到達手臂。
3. 辨夾癰米疽論
夾癰者,又名腋癰,生肩膊下窩內。若其皮色不變,漫腫無頭,日久方痛,乃生寒熱者,此由肝經血滯,脾經氣凝所發。此患難消,終必作膿。未破者,用柴胡清肝湯;已破,則益氣養營湯主之。首尾溫補,切忌寒涼。三、四日即頭痛寒熱者,此足少陽膽、手厥陰心包絡、手少陰心三經,外感風熱而發,首宜疏風散邪,兼和營通絡,則邪熱退而腫消矣。
其有赤色堅腫者,名曰米疽。初起之時,其形如核,即寒熱時作,亦由肝脾二經憂思恚怒,氣凝血滯,並風溫外襲而發。其治法即與前二證相參可也。
白話文:
所謂的「夾癰」,又叫做「腋癰」,是長在肩膀下方凹陷處的癰瘡。如果皮膚顏色沒有改變,只是腫脹而沒有膿頭,經過一段時間才開始疼痛,並且出現發冷發熱的症狀,這種情況是由於肝經的血流不暢,以及脾經的氣機凝滯所引起的。這種病很難消退,最後一定會化膿。還沒破裂時,可以用柴胡清肝湯來治療;已經破裂的話,就用益氣養營湯來治療。治療的原則是從頭到尾都要溫補,絕對不可以吃寒涼的食物。如果三、四天就出現頭痛、發冷發熱的症狀,這是足少陽膽經、手厥陰心包絡經和手少陰心經這三條經絡,因為受到外來的風熱邪氣侵襲所引起的。治療上應該先疏散風邪,同時調和營氣、暢通經絡,這樣邪熱退去,腫脹自然就會消退。
另外一種皮膚呈現紅色且堅硬腫脹的,叫做「米疽」。剛開始的時候,形狀像一顆核,也會伴隨發冷發熱的症狀,這也是因為肝經和脾經受到憂愁、思慮和憤怒的情緒影響,導致氣機凝滯、血流不暢,再加上外來的風溫邪氣侵襲所引起的。治療方法可以參考前面兩種情況的處理方式。