《瘍科心得集》~ 卷上 (20)
卷上 (20)
1. 辨鸕鷀瘟(俗名土婆風)耳根癰異證同治論
夫鸕鷀瘟者,因一時風溫偶襲少陽,絡脈失和。生於耳下,或發於左,或發於右,或左右齊發。初起形如雞卵,色白濡腫,狀若有膿,按不引指,但酸不痛,微寒微熱;重者或憎寒壯熱,口乾舌膩。初時則宜疏解,熱甚即用清泄,或挾肝陽上逆,即用熄風和陽。此證永不成膿,過一候自能消散。
耳根癰,初起根盤堅腫,其色亦白,止發一邊,從無雙發,憎寒發熱,斯時疏解散邪,得汗則消。如過七日,身熱不退,即欲成膿,治用羚羊角散。如寒熱無汗,即用小柴胡湯加制蠶、角刺攻透之;俟開刀出膿,腫消熱退而安。其時用藥,須扶胃和營,不可亂投補托,蓋風溫偶阻,是正旺邪實,若投參耆歸術,必致氣血壅滯,脾胃呆鈍,膿反不清,以致延綿日期,不即收口。大凡風溫偶感者,此為陽實證,正旺邪實,俟膿泄邪退,營衛自和而愈。
若用參耆扶正固托,則反受其累矣,此不可不知也,同學者宜類推之。如時邪瘟證後餘邪未徹,耳項發頤,亦有成膿者,治法與此同。
白話文:
所謂的「鸕鷀瘟」(俗稱土婆風),是因為一時風熱病邪侵襲少陽經脈,導致經絡氣血失調所引起的。這種病會長在耳朵下方,可能只長在左邊、右邊,或是兩邊同時長。剛開始看起來像雞蛋一樣,顏色蒼白、腫脹濕潤,好像裡面有膿,按下去不會有凹陷的感覺,只覺得酸軟不痛,會有點怕冷、發熱的症狀。比較嚴重的患者可能會怕冷發抖、高燒,口乾舌頭上好像有黏液。剛開始的時候應該要疏散病邪,如果熱象嚴重就要用清熱瀉火的方法。如果合併肝陽上亢的情況,就必須要用平息風邪、調和陽氣的藥物。這個病通常不會化膿,過一段時間自己就會消散。
「耳根癰」剛開始的時候,根部會腫脹堅硬,顏色也是蒼白的,只會長在一邊,絕對不會兩邊同時長。會怕冷發熱,這時候要用疏散解表的藥來治療,如果能發汗,腫脹就會消退。如果超過七天,發熱沒有退,就可能會化膿,這時就要用羚羊角散來治療。如果出現怕冷發熱而且沒有汗,就要用小柴胡湯加上製蠶和角刺來攻破病邪,等到開刀把膿排出後,腫脹消退、發熱也退了就會痊癒。這時用藥必須要注意扶助脾胃、調和營衛,不可以亂用補氣托毒的藥。因為這種風溫病是因為偶爾的風邪入侵,屬於正氣旺盛、邪氣實盛的情況,如果服用人參、黃耆、當歸、白朮等藥,反而會導致氣血壅塞、脾胃呆滯,使得膿液不易清除,導致病程延長、傷口不易癒合。大凡因為風溫偶感而得的病,都屬於陽氣實證,正氣旺盛、邪氣實盛,等到膿液排出、邪氣退去,營衛自然就會調和而痊癒。
如果用人參、黃耆等來扶助正氣、托毒外出,反而會受到拖累,這是必須要知道的,學習的人應該要類推。如果時疫病症之後,殘餘的邪氣沒有完全清除,導致耳部、頸部、下巴長出膿瘡,治療方法也和上述相同。
2. 辨發頤豌豆瘡論
發頤,乃傷寒汗下不徹,餘熱之毒未除,邪結在腮頜之上,兩耳前後硬腫疼痛。初起身熱口渴,當用連翹敗毒散清熱解毒,或普濟消毒飲亦可;如正虛邪實,津虧液枯,大便秘結。神識昏蒙,脈來弦硬者,則以犀角地黃湯加西黃、膽星、竹瀝主之。又有濕溫時邪,或伏邪癉瘧,或溫痧疫毒,雖得汗而餘邪未徹,走入少陽,發於頤者,身體仍然寒熱,舌苔白膩,或大便堅結,或協熱下泄,當以瀉心合溫膽,或葛根芩連湯治之。
如寒熱不止,患上紅腫光亮而耎者,勢均力敵必成膿,穿潰後不可驟投補托,止宜扶胃和營;外以升膏蓋貼。如膿不外泄,用升藥線提之。
豌豆瘡者,亦因傷寒汗下後餘毒未盡,故於瘥後而發。只以黃連、甘草、歸尾、紅花、防風、苦參、荊芥、連翹、羌活、白芷之類煎服。外用芒硝、赤小豆、青黛為末,以雞子清和豬膽汗調和,敷瘡上最效。勿動其靨,待其脫落無痕。
白話文:
腮腺炎,是因為傷寒病發汗或使用瀉藥治療不徹底,殘留的熱毒沒有清除,邪氣結聚在腮幫子和下巴的地方,導致兩耳前後出現堅硬腫痛。初期會有發燒、口渴的症狀,應該使用連翹敗毒散來清熱解毒,或者也可以用普濟消毒飲;如果患者本身正氣虛弱,邪氣卻很強盛,導致身體津液虧損、大便乾硬、神智不清、脈象呈現弦硬,就應該用犀角地黃湯,再加入西黃、膽星、竹瀝來治療。另外,像是濕溫時疫、潛伏的瘧疾、或溫痧疫毒等,即使發汗了但殘餘的邪氣沒有完全清除,跑入少陽經脈,就會在腮部發病,身體仍然會有忽冷忽熱的狀況,舌苔白膩、大便乾硬或是有協熱下痢的情形,應該用瀉心湯合溫膽湯,或用葛根芩連湯來治療。
如果忽冷忽熱的狀況持續不止,患處紅腫光亮且柔軟,這表示病情發展到一定程度,一定會化膿,等膿瘡破開後,不可以馬上使用補益藥物,應該扶助脾胃,調和營衛;外用升膏覆蓋患處。如果膿液無法順利排出,可以用升藥線來引流。
豌豆瘡,也是因為傷寒病發汗或使用瀉藥治療後,殘留的毒素沒有完全清除,所以會在病癒後發作。治療時,可以用黃連、甘草、當歸尾、紅花、防風、苦參、荊芥、連翹、羌活、白芷等藥材煎服。外用芒硝、赤小豆、青黛磨成粉末,用雞蛋清和豬膽汁調和後敷在瘡上,效果最好。不要去觸碰痘瘡的凹陷處,要等它自然脫落,才會不留下疤痕。