《瘍醫大全》~ 卷十二 (1)
卷十二 (1)
1. 顴臉部
凡屬顴臉、腮頰、頤鼻一切癰疽瘡毒,皆匯於此部中,以便檢閱參治。
白話文:
凡是屬於臉頰、腮幫子、下巴和鼻子等部位的所有膿腫、惡性腫瘤和瘡毒,都收錄在這一部分中,方便查閱和參考治療。
2. 面部望色辨證門主論
面顴頰赤,在午後,此虛火上升,不可作傷寒治。
面赤,脈數無力,此伏陰病,假熱也。
面赤,脈沉細,此少陰病,外熱內寒,陰盛格陽,宜溫,誤用寒涼者死。
面赤,脈弦數,此少陽病,宜小柴胡和解。
面部通赤色,此陽明表證未解,宜解肌不可攻裡。
面唇青,是陰寒極。
面青兼舌卷囊縮,是陰寒。
面青兼小腹㽲痛,是夾陰傷寒。
面目身黃,兼小水短澀,是濕熱。
面目身黃,小腹脹滿硬痛,小便利,是蓄血傷寒。
面白而無神,或汗多,是脫血所致。
面白人不宜大汗。
面黑人在傷寒內涉虛,不宜參朮大補,蓋氣多實故也。
白話文:
臉頰泛紅,尤其是在下午,這是虛火上炎,不能用治療傷寒的方法。
臉色發紅,脈搏快速無力,這是伏陰病,假熱症狀。
臉色發紅,脈搏沉細,這是少陰病,外熱內寒,陰盛格陽,應該溫陽,如果誤用寒涼藥物就會致命。
臉色發紅,脈搏弦數,這是少陽病,應該用柴胡等藥物來和解。
臉部通紅,這是陽明表證未解,應該解肌,不可攻裡。
嘴唇發青,這是陰寒極盛。
臉色發青,舌頭捲縮,這是陰寒。
臉色發青,小腹絞痛,這是夾陰傷寒。
臉部、身體發黃,並且小便短澀,這是濕熱。
臉部、身體發黃,小腹脹滿堅硬疼痛,小便不暢,這是蓄血傷寒。
臉色蒼白無神,或者出汗很多,這是失血造成的。
臉色蒼白的人不適合大量出汗。
臉色發黑的人,在傷寒過程中出現虛弱,不適合用參、術等大補藥物,因為氣虛多實。
3. 面熱門主論
《靈樞》曰:手面與身形也,天寒則裂地凌冰,或手足懈墮,然而其面不衣,何也?曰:十二經脈三百六十五絡,其血氣皆上於面而走空竅,其精,陽氣上走於目而為睛,其別,氣走於耳而為聽,其宗氣,上出於鼻而為臭,其濁氣出於胃,走唇舌而為味,其氣之津液,皆上熏於面,而皮又厚,其肉堅,故天熱甚寒,不能勝之也。
白話文:
《靈樞》說:手和臉都屬於身體的一部分,天氣寒冷的時候,地面會結冰,或者手腳會凍僵,但是臉卻不會被凍壞,這是為什麼呢?因為十二經脈三百六十五個絡脈,它們的氣血都會上升到臉部,並運行到空竅之中。其中,精華之氣上升到眼睛,而成為眼珠;別氣運行到耳朵而成為聽覺;宗氣上升到鼻子而成為嗅覺;濁氣從胃中排出,運行到嘴脣和舌頭而成為味覺。這些氣的津液都上升到臉部,而且臉部的皮膚又厚,肌肉又結實,所以即使天氣炎熱或寒冷,也不能對它造成傷害。
東垣曰:飲食不節則胃病,胃病則氣短精神少,而生大熱,有時而火上獨燎其面,蓋陽明經多氣多血,又兼挾風熱上行,諸陽皆會於頭面,故令面熱如醉。治宜先散其風熱,或以調胃承氣湯加黃連、犀角,疏下兩三行,徹其本熱,散其風熱,以升麻湯加黃連主之。
白話文:
東垣說:飲食不節制就會導致胃病,胃病就會使氣短精神不振,產生很大的熱氣,有時會出現火氣只燒臉的情況。這是因為陽明經多氣多血,又兼夾著風熱上行,諸陽都匯集在頭面部,所以導致臉熱像喝醉了一樣。治療應該先祛除風熱,可以用調胃承氣湯加上黃連、犀角,瀉下兩三次,去除根本的熱氣,祛除風熱,可以用升麻湯加上黃連為主。
馮魯瞻曰:手足六陽之經,皆上至於頭,而惟陽明胃脈,起鼻交頞中,入上齒中,挾口環唇,循頰車上耳前,過客主人,故人之面部,陽明之所屬也。其或胃中有熱,有鬱火,則面熱,升麻湯加黃連;若風熱內甚而上攻,令人面目浮腫,或面鼻紫色,或風刺癮疹,隨證治之。
白話文:
馮魯瞻說:手足六條陽經,都從頭部開始,而只有陽明胃經,從鼻子開始,交匯於額頭的中間,進入上齒,環繞口脣,沿著臉頰向上到達耳朵前面,經過人迎穴、地倉穴,所以人的面部屬於陽明胃經所支配。如果胃中有熱,有鬱火,就會出現面熱的症狀,這時可以使用升麻湯加黃連來治療。如果風熱之邪內侵嚴重,而上攻頭面,會引起面部浮腫,或者面鼻發紫,或者風疹癮疹,要根據不同的證狀進行治療。
4. 面熱門主方
升麻加黃連湯,治面熱。
白話文:
升麻加黃連湯,用於治療臉部發熱。
升麻,葛根(各一錢),白芷(七分),炙甘草,白芍,生犀角,川芎,荊芥穗,薄荷(各五分),黃連(酒炒四分),水煎溫服。
白話文:
升麻、葛根各一錢,白芷七分,炙甘草、白芍、生犀角、川芎、荊芥穗、薄荷各五分,黃連酒炒四分,一起水煎,溫服。
5. 面寒門主論
馮魯瞻曰:胃中有寒則面寒,宜先以附子理中湯,溫其中氣,次以升麻湯加附子主之。
白話文:
馮魯瞻說:胃裡有寒氣,就會出現面色蒼白、怕冷的症狀,這時候應該先用附子理中湯來溫暖體內的氣血,然後再用升麻湯加附子來治療。
6. 面寒門主方
升麻加附子湯,治面寒。
白話文:
升麻加附子湯,用來治療面部寒冷。
升麻,葛根,白芷,黃耆,熟附子(各七分),炙甘草,人參,草豆蔻(各五分),益智仁(三分),連須蔥頭二莖,水煎溫服。
白話文:
升麻、葛根、白芷、黃耆、熟附子(各七錢),炙甘草、人參、草豆蔻(各五錢),益智仁(三錢),連須蔥頭二莖,以水煎煮,溫服。
7. 面痛門主論
馮魯瞻曰:面痛為火,蓋諸陽之匯,皆在於面,而火,陽也;心之華在面,而心,君火也。然暴痛多由火實,久痛多因血虛,蓋胃主正面,而以腸胃為市,因飲食之熱毒聚於中,則發於外,故為痛。更有過勞與飢則痛者,此中氣不足也。
白話文:
馮魯瞻說:面部疼痛是因火引起的,因為所有陽經的匯集處都在面部,而火,是陽氣;心臟的華蓋在面部,而心臟,是君火。然而,突然的疼痛多是因實火引起的,長期的疼痛多是因血虛引起的。原因是胃是正面之主,而腸胃是市場,因飲食的熱毒聚集在體內,就會發作到外部,所以就會出現疼痛。還有因過度勞累與飢餓而疼痛的人,這是中氣不足造成的。
8. 粉花瘡門主論
澄曰:粉花瘡多生於室女,火浮於上,面生粟累,或痛或癢,旋滅旋起。亦有婦女好搽鉛粉,鉛毒所致。兼有欲後汗出,迎風揮扇而生。
白話文:
澄說:粉刺多發生在未婚女子身上,由於體內熱氣上升,臉上會長出小粒粒,有的會痛有的會癢,時消時現。也有女性喜歡塗抹鉛粉,因鉛的毒性所導致。還有在性生活後出汗,遇到風吹扇動也會長出。
9. 粉花瘡門主方
婦女面上粉花瘡
鉛粉(五錢),輕粉(五分),枯礬(三分)
研勻,菜油調稠塗磁碗底內,外用蘄艾一兩,放炭火上燒煙燻碗內,待艾盡為度,覆地上出火毒。逐早搽面上,瘡自愈。
白話文:
把藥粉研磨均勻,用菜油調成糊狀,塗在磁碗底部裡面。在外側用一兩蘄艾,放在炭火上燒出煙,燻在碗內,等艾草燒盡為止,再倒在地上,把火毒引出。每天早上在臉上塗抹,瘡會自行痊癒。
驗方,上淨桶出恭時,用粗紙先從臉往下一揩,再揩恭,隨手擲淨桶內,數次自消。
又方,乾荷葉揉碎,每用五分,每日沖滾湯服之,久服之自消。
白話文:
驗方,上廁所時,用粗糙的紙先從臉部往下擦,再擦屁股,隨手扔進便桶裡,多做幾次自然會好。
另一個方法,乾荷葉搗碎,每次用五克,每天用開水泡來喝,長期服用自然會好。
10. 面遊風毒門主論
王肯堂曰:面遊風毒,此積熱在內,或多食辛辣厚味,或服金石剛劑太過,以致熱壅上焦,氣血沸騰而作,屬足陽明胃經。初覺微癢如蟲蟻行,搔損則成瘡,痛楚難經。(《準繩》)
白話文:
王肯堂說:臉上患遊風毒,這是因為體內積聚了熱毒,或者是吃了太多辛辣刺激的食物,或者是服用了過多金石剛劑(指具有強烈的收斂和補益作用的中藥),導致熱氣鬱結在上焦,氣血沸騰而發作,屬於足陽明胃經。一開始,臉上會感覺到輕微的瘙癢,像蟲蟻在爬行一樣。如果抓破了,就會形成瘡口,疼痛難忍。
《心法》曰:此症生於面上,初發面目浮腫,癢若蟲行,肌膚乾燥,時起白屑,細如魚鱗,次後極癢;抓破濕熱盛者津黃水,風燥盛者津血,痛楚難堪。皆由平素血燥,過食辛辣厚味,以致陽明胃經濕熱受風而成。癢甚者、宜消風散痛,甚者宜服黃連消毒飲,外搽摩風膏。
白話文:
《心法》記載:這種疾病出現在臉上,一開始會出現臉部浮腫、瘙癢像蟲爬般,肌膚乾燥,偶爾會出現白色皮屑,小如魚鱗,之後會變得極度瘙癢;抓破後若濕熱較嚴重者,會流出黃色的液體,若風燥較嚴重者,則會流出血水,讓人疼痛難忍。這些都是因為平時血燥,過度食用辛辣、濃鬱的食物,導致陽明胃經濕熱又受風寒而成。如果瘙癢嚴重,宜服用消風止痛的藥物,如果更嚴重,則可服用黃連消毒飲,並外用摩風膏。