顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷十一 (3)

回本書目錄

卷十一 (3)

1. 內障門主方

退翳

當歸身,蒼朮,蘇薄荷,甘草,川芎,白蒺黎,黃芩(酒炒),穀精草,白芍藥,紅花,木賊草,桔梗(各等分),水煎服。

又方

白話文:

當歸、蒼朮、薄荷、甘草、川芎、白蒺藜、黃芩(用酒炒過)、穀精草、白芍藥、紅花、木賊草、桔梗(各以等量混合),以水煎服。

柴胡,木賊草,防風,黑山梔,白蒺藜,紅花,穀精草,荊芥,菊花,蘇薄荷,赤芍藥(各等分),白水煎。

白話文:

  • 柴胡:疏肝解鬱、清熱退燒。

  • 木賊草:利尿通淋、清熱解毒。

  • 防風:祛風散寒、解表退燒。

  • 黑山梔:清熱利濕、涼血止血。

  • 白蒺藜:平肝益氣、補腎明目。

  • 紅花:活血化瘀、行氣止痛。

  • 穀精草:益氣補虛、健脾益腎。

  • 荊芥:解表發汗、疏風散寒。

  • 菊花:清熱解毒、明目退翳。

  • 蘇薄荷:疏肝理氣、解暑止痛。

  • 赤芍藥:活血化瘀、涼血止痛。

將這些中藥材等份混合,用清水煎煮。

又方

沙苑蒺藜,白菊花,穀精草(各二兩),真蘇薄荷(一兩)

上為細末,煉蜜為丸。鹽湯送下三錢。

又方

白話文:

另一個方法:

使用沙苑蒺藜、白菊花、穀精草(各六十克),真蘇薄荷(三十克)。

將以上材料研磨成細粉,用煉過的蜂蜜做成丸子。每次用鹽水送服九克。

白菊花,玩月砂,草決明,茺蔚子,白蒺藜,夜明砂(各等分)

研細,煉蜜為丸如彈子大,白湯調服。

真陰虧乏,眼目昏花,或云翳遮睛。

白話文:

白菊花、玩月砂、草決明、茺蔚子、白蒺藜、夜明砂(各等份)

甘枸杞(一斤,酒浸透,分四處。一川椒同炒,一小茴同炒,一芝麻同炒,一川楝同炒),白朮,白茯苓,熟地(各一兩)

制畢研細,煉蜜為丸。鹽湯送下三錢。

翳障昏花

白話文:

將甘草、枸杞(一斤,用酒浸透後分成四份)分別與川椒、小茴香、芝麻、川楝子一起炒制。然後將白朮、茯苓、熟地(各一兩)也處理好,研磨成細粉,再用蜂蜜做成丸藥。每次用鹽湯送服三錢,可以治療眼翳、視力模糊等問題。

懷生地(半斤,酒洗竹刀切片、微火烘乾。),烏犀角(鎊、不見火,一兩五錢),白蒺藜(炒去刺),杭白芍(酒炒),杜仲(鹽水炒去絲),玩月砂(微焙,各四兩),當歸身(酒洗過、焙乾),釵石斛(酒洗、蒸一時焙乾),白菊花(去心蒂),懷牛膝(酒洗焙乾),懷山藥(微炒,各三兩),防風(酒洗焙乾),川芎(各二兩),蟬蛻(去砂土、頭、翅、足,一兩)

上為末,煉蜜丸,早晚白湯送下三錢。

羊肝明目丸

白話文:

  1. 懷生地(0.5 斤,用酒清洗,切片,小火烘乾。)

  2. 烏犀角(研磨成粉,避免接觸明火,1.5 兩。)

  3. 白蒺藜(炒熟,去除刺。)

  4. 杭白芍(用酒炒過。)

  5. 杜仲(用鹽水炒過,去除絲。)

  6. 玩月砂(略微烘焙,各 4 兩。)

  7. 當歸身(用酒清洗,烘乾。)

  8. 釵石斛(用酒清洗,蒸一個小時,烘乾。)

  9. 白菊花(去除花心和花蒂。)

  10. 懷牛膝(用酒清洗,烘乾。)

  11. 懷山藥(略微炒一下,各 3 兩。)

  12. 防風(用酒清洗,烘乾。)

  13. 川芎(2 兩。)

  14. 蟬蛻(去除泥土、頭、翅、足,1 兩。)

羚羊角,白菊花(去葉蒂),北五味,青葙子,牡丹皮(各一兩),白蒺藜(炒去刺),密蒙花,嫩黃耆(蜜拌炒),遠志肉(甘草湯浸焙),天門冬,麥門冬(去心),白芍藥(酒炒),菟絲子(各一兩五錢),酸棗仁(炒),杜仲(鹽水拌炒斷絲),白茯苓(乳拌三次),於白朮(東壁土炒),懷山藥(炒),人參(各二兩),黑羊肝(一具、去淨膜),澤瀉(鹽水拌炒,八錢),當歸身(酒洗,二兩五錢),赤膜(用砂仁五錢、同酒煮爛搗膏),香附子(童便浸一宿曬乾,用醋拌炒,各四兩)

白話文:

羚羊角、白菊花(去掉枝葉花蒂)、北五味子、青葙子、牡丹皮(各一兩),白蒺藜(炒熟後去掉刺),密蒙花、嫩黃耆(用蜂蜜拌炒),遠志肉(用甘草湯浸泡後烘烤),天門冬、麥門冬(去掉心),白芍藥(用酒炒),菟絲子(各一兩五錢),酸棗仁(炒熟),杜仲(用鹽水拌炒斷開絲),白茯苓(用牛乳拌三次),於白朮(用東壁土炒熟),懷山藥(炒熟),人參(各二兩),黑羊肝(一顆,去掉所有的膜),澤瀉(用鹽水拌炒,八錢),當歸身(用酒洗淨,二兩五錢),赤膜(用砂仁五錢,一起用酒煮爛後搗成膏狀),香附子(用童便浸泡一晚上後曬乾,用醋拌炒,各四兩)

黑羊肝用木木賊草二兩同酒煮爛,去木賊草將肝同上藥磨細末,煉蜜為丸,每早白湯送下三錢,每晚白酒送下二錢。

幼年腎虛眼花。

白話文:

材料:

黑羊肝、木賊草(二兩)、酒

做法:

  1. 將黑羊肝和木賊草一起放入鍋中,加水煮至肝肉熟爛。

  2. 撈除木賊草,將羊肝與上藥(未詳)一起研磨成細末。

  3. 加入煉製過的蜂蜜,製成藥丸。

服用方法:

  1. 早上以白湯送服三錢。

  2. 晚上以白酒送服二錢。

北五味(打匾、焙),麥門冬(焙,各二兩),甘枸杞(黑芝麻同炒、去芝麻),白蒺藜(隔紙炒),釵石斛(酒蒸焙,各四兩),魚膘(一斤,切、蛤粉炒成珠)

白話文:

北五味(敲碎、烘焙),麥門冬(烘焙,各二兩),甜枸杞(和黑芝麻一起炒,去除芝麻),白蒺藜(隔紙炒),釵石斛(用酒蒸再烘焙,各四兩),魚膘(一斤,切碎和蛤蜊粉炒成珠狀)

研細蜜丸,每早淡鹽湯送下三錢。

中年眼目昏花

蔓荊子(煮熟炒、曬乾研去油),草決明(微炒,各十二兩)

研細,用沙苑蒺藜半斤,熬膏杵丸,食遠白湯送下二錢。

白話文:

將藥材研磨成細粉,製成蜜丸,每天早上用淡鹽水吞服三錢。

中年人視力模糊

將蔓荊子煮熟後炒乾、曬乾並去除油脂,與微微炒過的草決明各十二兩一起研磨成細粉,再使用半斤的沙苑蒺藜煎熬成膏,混合後搗製成丸,飯後用溫開水吞服二錢。

退翳障並治赤眼,熊膽少許,淨水略調開,取去筋膜塵土,入冰片一二分,如癢淚加生薑汁少許,以銅箸蘸點。

白話文:

退去眼中的雲翳和治療赤眼,取少許熊膽,混合少量的淨水,先去掉筋膜和灰塵,然後加入一到兩分的冰片,再加一點生薑汁,如有癢感的淚水用銅箸沾取這混合液。

眼生外障,視物昏黑,豬膽一個,傾入銀器中微火熬膏,加冰片少許點。

又方,豬膽外膜曬乾捻線煅灰,加冰片研細點之。

眼珠上白星。

東丹(一分),輕粉,麝香(各五釐)

研極細,左眼吹右鼻孔,右眼吹左鼻孔。

眼目生星,暫時得者可退,白蒺藜三錢,水煎洗之三日即無星。

外障翳膜昏爛眼藥

白話文:

眼睛長了外障,看東西昏黑,可以用一個豬膽,倒進銀器裡用小火熬成膏,再加少許冰片點眼。

另外一個方法是,把豬膽外膜曬乾,捻成線後煅成灰,再加冰片研磨成粉末點眼。

如果眼珠上長了白星,可以用東丹(一分)、輕粉和麝香(各五釐)研磨成極細的粉末,左眼就吹右鼻孔,右眼就吹左鼻孔。

如果眼睛生了星翳,暫時可以治好,可以用白蒺藜三錢,水煎後洗眼睛,三天就會消失。

針對外障翳膜昏爛的眼睛,可以用以下藥物治療。

宣黃連,甘菊花,當歸(各一錢),黑山梔,黃芩,連翹,木賊草,黃柏,荊芥穗,防風(各五分),大黃(二錢)

白話文:

宣黃連、甘菊花、當歸(各一錢),黑山梔、黃芩、連翹、木賊草、黃柏、荊芥穗、防風(各五分),大黃(二錢)。

共入砂鍋內加童便七碗煎濃汁,去渣作七分,以蘆甘石四兩研為細末,入銅勺內炒熱,入藥汁一分滾干,又投汁一分滾干,如次七次已畢,研極細,加硼砂、燈心各一錢,牛黃、雄黃各三分,珍珠五分,同研千餘下,再加熊膽五分,冰片、麝香各一分,自然霜一錢,又研無聲為度,瓷瓶密貯,挑少許點大眼角,一日三次,連點七日。

白話文:

將所有的藥材放入砂鍋中,再加入七碗童尿,將藥材煮至濃汁,並去掉渣滓,只剩下七分之一的藥汁。

再將四兩蘆甘石研磨成細末,放入銅勺中炒熱,然後倒入藥汁中,煮沸後將藥汁蒸發至乾涸。重複這個步驟七次,直到藥汁完全蒸發。

將藥末研磨得非常細膩,然後加入一錢的硼砂和燈心,三分的牛黃和雄黃,五分的珍珠,一起研磨一千多次。

最後加入五分的熊膽,一分冰片和麝香,一錢的自然霜,繼續研磨直到藥粉完全沒有聲音為止。

將藥粉貯存在瓷瓶中,每次挑取少許,點在大眼角上,一天三次,連續點七天。

(制自然霜法:新磚一塊磨光,以桑柴燒紅,放於平處,皮硝一升灑熱磚上,待硝吃盡冷定,用布一塊裹磚縫好,投糞窖內三七日滿取出,冷水洗淨,用大棉紙包好,放潔淨處,候磚上生白霜,以鵝翎掃收。

白話文:

製作自然霜的方法:將一塊新磚磨光滑,用桑柴燒紅,放在平坦處,將一升硝灑在熱磚上,等硝完全吸收後冷卻,用一塊布包好磚縫,放入糞坑中浸泡三七天後取出,用冷水清洗乾淨,用大棉紙包好,放在乾淨的地方,等磚上長出白霜,用鵝毛掃收集起來。

翳障,人指甲刮末,人乳調點。

病後生翳,大人小兒皆宜(《救急方》)白菊花、蟬蛻等分為末,入蜜少許,水煎服。

白話文:

眼翳,可用人指甲磨成粉末,用人奶調勻後點眼。

病後眼睛長翳,大人小孩都適合使用(《救急方》)白菊花和蟬蛻等量磨成粉末,加入少量蜂蜜,用水煎煮後服用。

杏仁膏,藥匾杏仁一粒去皮、尖,細瓷器內研細,滴熱人乳二三滴,浸片時絞去渣,點眼角內數次,翳即去矣。

鵝翎丹,諸種目疾屢試神效,兼治眼漏亦效。

白話文:

杏仁膏:取一粒杏仁,去皮和尖端,在細瓷器內研磨成細粉。滴入兩三滴熱人乳,將杏仁粉浸泡片刻,然後絞去渣滓。將杏仁膏點入眼角內數次,翳障即可去除。

粉蘆甘石(三兩,用川連二兩,龍膽草二兩煎汁,待甘石煅赤淬汁內,以酥為度,研如飛塵。仍投前汁內曬乾),官硼砂(二錢),新珍珠(一錢),真血珀,片腦,熊膽(各五分)

白話文:

  • 粉蘆甘石(三兩):將粉蘆甘石與川連(二兩)、龍膽草(二兩)一起煎煮,直到甘石煅燒至赤紅,然後將其淬入煎汁中。加入適量酥油,研磨成細粉。再將粉末加入先前留下的煎汁,攪拌均勻後曬乾。

  • 官硼砂(二錢)

  • 新珍珠(一錢)

  • 真血珀(五分)

  • 片腦(五分)

  • 熊膽(五分)

上各味研至無聲,即入前汁內,搓成如線細條晾乾,以鵝翎管貯,用時取一條夾眼角內自化沁入,一條可治數人。

點眼

白話文:

將上述所有藥物研磨至無聲息,然後加入前一種藥汁中,搓成像線一樣細的條狀,放在陰涼通風處晾乾,用鵝毛管貯藏。使用時,取出其中一條夾在眼角,讓藥汁自然沁入即可。一條藥條可以治癒多個人。

蕤仁(去淨油,一兩,用秦皮煎湯,灑濕安平底碗內,用艾圓三枚,各包川椒一粒捻著熏之,再放瓦上熯干,研極細入後藥。),硃砂(飛、一錢),硼砂(五錢),麝香(五分)

共研極細點之,閉目一炷香為度。

點眼

白話文:

蕤仁(去除乾淨並取一兩,用從秦皮煎的湯,灑濕後放入平底的碗中,用三粒艾草團,各包一粒川椒捻著燻之,再放在瓦上焙乾,研磨成極細的粉末加入後續的藥方中),硃砂(飛過的,一錢),硼砂(五錢),麝香(五分)。

蘆甘石(三錢),新珠子,硼砂(口含、吐去澀水),琥珀(各七分),真蟾酥(烘去油),冰片(各一分),兒茶(烘去油,三分),麝香(二分),硃砂,磁粉(煅紅淬入乳黃連汁內七次,各五分)

上各乳至無聲為度,和勻點之。

白話文:

蘆甘石(三錢)、新珍珠、硼砂(口含,吐去苦澀的汁水)、琥珀(各七分)、真蟾酥(烘烤去除油)、冰片(各一分)、兒茶(烘烤去除油,三分)、麝香(二分)、硃砂、磁粉(煅燒成紅色,淬入乳黃連汁內七次,各五分)。

眼生蘿蔔花神方,取極大白蘿蔔一枚剜空,入雞子白一枚,種土內待其開花結子後取起,取出雞子白研細,加蘆甘石煅過一錢,熊膽五分,冰片一分五釐,研絕細末,以蜜和點眼。一日一次,七日全好。

退翳。(駱肩山)

白話文:

眼睛長了蘿蔔花。

神奇的方子是取一個最大的白蘿蔔,挖空後放入一個雞蛋清,埋在土裡等到開花結果後挖出來,把雞蛋清取出研磨成粉末,加入煅燒過的蘆甘石一錢、熊膽五分、冰片一分五釐,研磨成極細的粉末,用蜂蜜和小火微煎,點到眼睛裡。一天一次,七天就能完全治好

夜明砂,無名異(煅),龍膽草,青蛤粉,穀精草(各三錢),蘆薈(一錢)

白話文:

夜明砂、無名異(煅)、龍膽草、青蛤粉、穀精草(各三錢)、蘆薈(一錢)

各研末,用牙豬肝一個,不見水,竹刀切開去筋絲。將藥末散入肝內,用線縫好,放砂鍋內或蒸或煮,以肝熟為度,食之,忌生冷、蔥、蒜、椒、薑、發物。

白話文:

將藥物研磨成粉末後,用沒有清洗過的豬肝一個,用竹刀切開後去掉筋脈。將藥末散入肝內,用線縫好,放入砂鍋中蒸或煮,以肝煮熟為準,吃的時候,忌吃生冷的食物、蔥、蒜、辣椒、生薑和容易引起過敏的食物。

清心明目丸(《濟生》),補心養血,清神長智,潤肺利竅,聰耳明目。

白話文:

清心明目丸(出自《濟生》),能夠補益心臟、滋養氣血、清心安神、增長智慧、滋潤肺部、暢通竅道,讓耳朵聽得清楚並讓眼睛看得明亮。

生地(酒洗),遠志(甘草湯泡焙),石菖蒲,川連,當歸身(酒洗),甘菊,麥冬,甘草(各一兩五錢),甘枸杞(二兩)

白話文:

生地黃(用酒清洗),遠志(用甘草湯浸泡後焙製),石菖蒲,川連、當歸(用酒清洗),甘菊花,麥冬,甘草(各一兩五錢),甘枸杞(二兩)。

煉蜜丸如桐子大,每服七八十丸,臨臥燈心湯下。

地黃丸,眼眶痛,肝虛羞明。

生地,釵石斛,熟地,元參

各等分,煉蜜丸,茶清食遠服二錢。

白話文:

將煉製好的蜂蜜丸做成桐子大小,每次服用七八十顆,睡前用燈心湯送服。地黃丸用於治療眼眶疼痛、肝虛怕光。藥方包括生地、釵石斛、熟地、元參各等份,製成蜂蜜丸,飯後用茶水送服,每次服用兩錢。

明目奇方,此方乃東郊省、充二公合議而成,治頭風之藥以之治目,才能清上。依方服之,果獲神效。至重者不過四十帖全好。

白話文:

神效明目藥方:

這個藥方是由東郊省和充二醫師共同研究出來的,是用治療頭痛的藥來治療眼睛疾病,能夠清熱明目。

如果按照處方服用,效果十分顯著。即使是病情嚴重的病人,也服用不超過 40 帖就能痊癒。

石膏(一錢五分),蔓荊子(研),羌活,防風,荊芥,當歸(各八分),青葙子(研),雞冠子(研),草決明(研),連翹(各七分),龍膽草,木賊草(各六分),桔梗,白芷,北細辛(各五分),藁本(四分),甘草(三分)

白話文:

石膏(1.5錢),蔓荊子(磨成粉末),羌活,防風,荊芥,當歸(各0.8錢),青葙子(磨成粉末),雞冠子(磨成粉末),草決明(磨成粉末),連翹(各0.7錢),龍膽草,木賊草(各0.6錢),桔梗,白芷,北細辛(各0.5錢),藁本(0.4錢),甘草(0.3錢)

白水煎,食後服。

血虛下淚,羞明怕日,雙目昏花。

香附(一兩),夏枯草(五錢)

研末,淡茶調服三錢。

又方

甘枸杞(六兩),甘菊花(一兩)

煉蜜丸,空心白湯送下三錢。

冷淚,臘月不落桑葉煎水頻洗,最效。

紅絲絆睛

白話文:

白開水煎好藥,飯後服用。

血虛導致眼淚直流,怕光畏日,眼睛模糊不清。

將香附一兩、夏枯草五錢研磨成粉末,用淡茶送服三錢。

另外,將甘枸杞六兩、甘菊花一兩煉成蜜丸,空腹用白開水送服三錢。

如果眼淚止不住,可以在臘月時用桑葉煎水頻頻洗眼睛,效果最佳。

至於紅絲絆睛,……

蘆甘石(整塊者火煅紅,淬車前草汁內九次,淬黃連湯內九次,淬童便內九次,五制已結,研細水飛曬乾又研,棉紙篩),熊膽,硃砂,梅片,再研千轉以無聲為度,瓷瓶密貯,每用少許點兩眼角內,或用烏羊膽汁調收,亦妙。

白話文:

蘆甘石(整塊的用火煅燒至紅色,然後淬入車前草汁中九次,再淬入黃連湯內九次,最後淬入童便內九次,重複五次後,將其研磨成細粉,用水飛曬乾後再研磨,用棉紙篩過),熊膽,硃砂,梅片,再次研磨一千次,直至無聲為止,用瓷瓶密封收藏。每次使用時,取少量點在兩眼角內,或用烏羊膽汁調和後使用,效果也很好。

七十二種眼證眼藥

宣黃連,家菊花(各四兩),當歸(三兩,豬肉湯洗)

用清水十碗煮濃汁,濾去渣,再入銅鍋,入紋銀一兩,藉氣熬至砂糖色冷定,加:

白話文:

七十二種眼疾的眼藥方:

使用宣黃連、家菊花(各四錢),當歸(三錢,用豬肉湯洗淨)。

以十碗清水煎煮成濃汁,過濾掉殘渣,再倒入銅鍋中,加入一兩紋銀,藉助蒸氣熬煮至砂糖色,待冷卻後,加入:

蘆甘石(制過二兩),石燕(磨汁半盞),冰片(四分),麝香(六釐),白蜜(一匙),羊肝(煅灰,三錢),鴉毛(一根、炭火上燒成珠)

白話文:

  • 蘆甘石(經過處理,二兩)

  • 石燕(磨成汁液,半盞)

  • 冰片(四分之一)

  • 麝香(六釐)

  • 白蜜(一匙)

  • 羊肝(煅燒成灰,三錢)

  • 烏鴉毛(一根,放在炭火上燒成珠子)

調勻捻成條收貯,勿令泄氣,每用少許乾點眼角,其藥自化,不必水調。

病後兩目昏,視物不見,元眼核二枚,剝去外面漆皮,水磨濃汁塗兩眼胞神效。

疳疾眼生翳膜,並肚大泄瀉,面黃肌瘦神效。(周鶴仙)

白話文:

調整均勻搓成條狀存放,不要讓氣味散失,每次使用時取少量直接點在眼角,藥物會自行融化,不需要用水調和。

生病後雙眼模糊,看東西不清楚,取兩個元眼核,剝掉外層的黑色皮,用水磨成濃稠的汁液塗抹在雙眼皮上,效果非常好。

小兒疳積導致眼睛長翳膜,以及腹脹拉肚子,臉色發黃,身體消瘦,此方非常有效。(周鶴仙)

肉果(麵包煨,二個),使君子(去殼、五個),胡黃連,白蒺藜(炒去刺),蘆薈(各一錢)

白話文:

  • 肉果(烘烤麵包,兩個)

  • 使君子(去殼,五個)

  • 胡黃連(一錢)

  • 白蒺藜(炒去刺,一錢)

  • 蘆薈(一錢)

共為末,雞肝一具,酒漿少許同搗爛去渣,入前藥末調勻,蒸熟食之。吃二三服立愈。

白話文:

將所有的藥材一起搗碎,再加入雞肝和少許酒漿搗爛至無渣,然後將準備好的藥粉和雞肝混合均勻,蒸熟後食用。服用二、三劑即可痊癒。

疳疾並(出痘壞目神方青浦徐氏傳)

密蒙花(酒洗淨),穀精草,蟬蛻(去翅、足),望月砂(各一兩)

白話文:

疳疾和出痘後導致的眼睛問題,可以使用以下藥方(此方來自青浦徐氏的傳承):

密蒙花(用酒洗淨),穀精草,蟬蛻(去掉翅膀和腳),望月砂(各一兩)。

共為末,用雄豬肚一個,竹刀剖開,將藥末摻入,水煮熟,飲汁食肚,盡一料全愈。

白話文:

將所有藥材打成粉末,再用一個雄性豬的胃,用竹刀剖開,將藥末加入後煮熟,喝完湯後再吃掉豬胃。只要吃完所有藥材,就可以痊癒。

撥雲錠子(劉長隨從都中盤山得來),治一切眼疾,又有開瞽復明,神效。

白話文:

撥雲錠子,這個方劑是一位叫劉長隨的人在北京盤山上的中藥店裡買的,這帖藥可以治所有的眼科疾病,而且有讓失明的人再次復明的功效,非常神效。

蘆甘石(將蘆甘石揀去隔石,選潔白者,先以紙包石,用醋罈頭上泥入桶內,以童便侵透煉熟,少少糊在紙外,又以火硝末滾在泥球上,外再以厚泥包圓。大約蘆甘石一斤,可分作四五個球,每一斤蘆甘石,用火硝一兩研細滾之四五個球為度,球成曬乾。如有縫以泥補之。

白話文:

蘆甘石(將蘆甘石挑選出隔離的石頭,選擇潔白乾淨的,先用紙包住石頭,放入醋罈頭部上的泥土,加入童便浸泡滲透使石頭熟化,再取少許糊在紙外面,然後將火硝末在泥球上滾動塗抹,最後再用厚泥將球裹起來。大約一斤蘆甘石,可以分成四五個球,每一斤蘆甘石,使用一兩火硝研磨成細末,滾動四五個球即可,做好的泥球要曬乾。如果有縫隙,可以用泥土填補。

另以磚砌一大爐,架火將球放炭火上煉一天申刻,火將完,可將球取起翻轉入爐,添火加炭,過夜不必守之,隨爐中炭火化完為度。一爐可煉蘆甘石二三斤,每蘆甘石四兩,用川黃連,龍膽草各五錢,河水五碗浸一夜,煎數沸,去渣濾淨清,將蘆甘石煅紅傾入藥汁內取起,又煅又淬,以汁盡為度。藥水內落下蘆甘石,再燉干藥水,俱取入蘆甘石內為炒。

白話文:

另外以磚塊砌一個大爐子,架上火,把球放在炭火上煉製一天,到申時快要煉製完成時,可以把球取出來翻轉一下放回爐子,添加柴火和炭,整晚不需要守著,只要等爐子裡的炭火燒盡就可以了。一爐可以煉製二三斤的蘆甘石,每四兩蘆甘石,搭配五錢的川黃連和龍膽草,用五碗河水浸泡一整夜,接著加熱煮沸幾次,去除雜質並過濾,將蘆甘石煅燒至發紅,倒入藥汁中,取出後再煅燒,再淬火,直到藥汁用盡為止。將沉澱在藥水中的蘆甘石取出,並將剩下的藥水完全燉乾,都放入蘆甘石中炒製。

每料只用制蘆石三錢。)再加熊膽(五分),冰片(二分五釐),白硼砂(三分),麝香(五釐),硃砂(水飛、三分),活烏鴉翎(二寸二分、煅)

白話文:

每份藥裡僅使用三錢的制蘆石。此外,還需添加5分的熊膽、2分5釐的冰片、3分的硼砂、5釐的麝香、3分的硃砂(須經水洗)、2寸2分長的活烏鴉羽毛(經煅燒)。

上為細末,用川芎、當歸、赤芍藥、生地、薄荷、防風、防己、川黃連、甘菊花、龍膽草各五錢,木賊草、黃芩、黃柏、羌活、大黃、白芷各二錢,河水六碗浸一日夜,炭火熬出汁來,去渣澄清瀝淨,再用文火熬成膏。和前藥末和勻,搓成條子重二分,用鵝毛管收藏,黃蠟塞口。

白話文:

上方配伍,使用川芎、當歸、赤芍藥、生地、薄荷、防風、防己、川黃連、甘菊花、龍膽草各五錢,木賊草、黃芩、黃柏、羌活、大黃、白芷各二錢,用河水六碗浸泡一天一夜,用炭火煎熬出藥汁,去除渣滓,澄清過濾乾淨,再用文火煎熬成膏藥。然後與前面提到的藥末均勻混合,搓成二分重的條子,用鵝毛管收藏,用黃蠟封口。

凡點眼時,以清水或人乳或津唾潤濕點眼,閉目少刻神效,臨臥點之更妙。或用人乳化開,塗眼胞上下,揉入眼內。多塗過夜,即日見效。

羊肝退翳丸,治雀盲眼,一切昏花老眼。

白話文:

每次點眼時,使用清水、人乳或唾液潤濕眼藥水後點眼,閉上眼睛一會兒即可見效,睡覺前點效果更好。也可以用人乳將藥物化開,塗抹在下眼瞼和上眼皮,揉入眼內。多塗幾次,過一晚就能見效。

懷生地,熟地黃,白茯神(人乳拌蒸曬),懷山藥(炒,各三兩),甘枸杞,夜明沙(淘淨,各四兩),木賊草(蜜水拌炒),密蒙花(蜜拌炒),青葙子(各二兩),草決明(二兩五錢,捶碎用水浸拌炒),川黃連(八錢,白酒浸一宿微炒),黑羊肝(一具,蒸熟去外膜)

白話文:

懷生地:切片,曬乾。

熟地黃:切片,蒸熟,曬乾。

白茯神:用人乳拌勻,蒸後再曬乾。

懷山藥:炒熟,磨成粉。

甘枸杞:洗淨,曬乾。

夜明沙:淘洗乾淨,曬乾。

木賊草:用蜂蜜水拌炒。

密蒙花:用蜂蜜拌炒。

青葙子:曬乾,磨成粉。

草決明:去殼,研碎,用清水浸泡,拌炒。

川黃連:用白酒浸泡一個晚上,微炒。

黑羊肝:蒸熟,剝去外膜,切片。

將前藥為粗末,同羊肝搗勻再烘曬令乾,再磨為細末,用煉蜜為丸如桐子大,每服二三錢,空心淡鹽湯送下。忌蘿蔔、胡椒、雞鴨蛋。

黑珠凹下蟹睛,鱔魚血曬乾研細,以筆蘸點三次全愈。

白話文:

將前藥磨成粗末,再和羊肝一起搗勻,然後烘曬乾燥,再磨成細末。用煉好的蜂蜜做成丸子,大小如同桐樹的果實,每次服用二到三錢,空腹時候用淡鹽水送服。忌吃蘿蔔、胡椒、雞蛋或鴨蛋。

退翳,鮮鵝不食草(又名土芫荽)揉軟塞鼻退翳最速,如無鮮者,陰乾揉塞亦可。但初塞必噴涕不已,不必疑懼。

赤眼翳膜(葛仙翁)大訶子一枚,白蜜磨點。

白話文:

治療翳障,用新鮮的鵝不食草(又名土芫荽)揉軟後塞進鼻腔,是退翳最快的辦法。如果沒有新鮮的,將曬乾的鵝不食草揉軟塞進鼻腔也可以。只要一開始塞進鼻腔,必然會連續打噴嚏,不必懷疑或害怕。

小兒麩翳未堅者,不可混點眼藥珊瑚研如粉,每日少少點之自愈。

白話文:

對於小兒的麩翳還沒有癒合時,不能亂點眼藥。使用珊瑚研磨成粉,每天少量點在麩翳上,直到自然癒合。

退翳羊肝丸(張九皋)

夜明砂,木賊草,白蒺藜(炒去刺),蟬蛻,當歸(各二兩)

共為細末,用蒸熟黑羊肝二兩切片曬燥為末,水法疊丸,每服三錢,開水送下。

退翳神方

白話文:

張九皋的退翳羊肝丸方,用夜明砂、木賊草、白蒺藜(炒去刺)、蟬蛻、當歸(各二兩)研成細末,再用蒸熟的黑羊肝二兩切片曬乾研末,用水法將所有藥末混合製成丸子,每次服三錢,用開水送服。

木賊草(火煅),石決明(火煅),穀精草(火煅,各一兩),黑羊肝(一具,用銅刀切片放蒸籠內蒸熟,以麻線串掛陰乾,不可經鐵器)

共為細末,每早晚用紅糖湯送下。

眼藥

白話文:

木賊草(用火煅燒過的),石決明(用火煅燒過的),穀精草(用火煅燒過的,每種各一兩),黑羊肝(一個,用銅刀切片,放在蒸籠內蒸熟,用麻線串起來陰乾,不能經過鐵器)。

蘆甘石(煅淬,黃連湯中七次),珍珠(各一錢),白硼砂,牛黃,琥珀,冰片,雄黃,熊膽(各五分),蘇薄荷葉,硃砂(各三分)

共乳極細點之。其筋膜即下;重者漸落。

眼藥

白話文:

  • 蘆甘石(經過煅燒、淬火,在黃連湯中淬煉七次)

  • 珍珠(各一錢)

  • 白硼砂

  • 牛黃

  • 琥珀

  • 冰片

  • 雄黃

  • 熊膽(各五分)

  • 蘇薄荷葉

  • 硃砂(各三分)

海螵蛸(洗淨泥沙,刮去硬甲,用黃連、黃柏、黃芩、大黃各等分,煎汁煮螵蛸,取起曬乾。)

白話文:

海螵蛸:先洗淨泥沙,颳去堅硬的外甲,然後取黃連、黃柏、黃芩、大黃各等分,煎煮成汁,將海螵蛸放入汁水中煮,煮好後取出曬乾。

研細加冰片點之。

清肝補腎羚羊丸(陳尚書),治少年老年眼目視物不明者。

白話文:

研磨細緻後加入冰片點塗。

清肝補腎羚羊丸(陳尚書),用於治療青少年及老年人視力模糊不清。

羚羊角(一枚,鎊研,紙包縛有乳婦人乳上一宿,次日研,一兩),青鹽(二兩,煅),犀角尖(五錢,制同羚羊角法),百草霜(飛細、三錢)

犍豬肝一具煮熟搗萬下,和丸。每服二錢,空心白湯送下。

白話文:

羚羊角(一枚,磨成粉末,用紙包好,放在哺乳婦女的乳房上一個晚上,第二天再研磨,一兩),青鹽(二兩,煅燒成灰),犀牛角尖(五錢,與羚羊角相同的方法處理),百草霜(磨成細粉,三錢)

老年眼昏(何龍泉)穀精草不拘多少,切成段,同黑羊肝一具切片入銅小鍋內,每早老人自己炒之。其味入鼻,眼昏自亮。

琥珀膏,點七十二眼證。

白話文:

老年眼昏(何龍泉)穀精草不拘多少,切成段,連同黑羊肝一具切片放入銅製的小鍋子內,每天早晨由老人自己炒熟。那香氣撲鼻,老人的眼昏症狀自然就會好轉。

蕤仁(去油膜、二兩),大珍珠,琥珀,象牙末,硃砂(水飛),白硼砂(各二錢),元明粉(二錢五分),麝香,冰片(各一分)

白話文:

蕤仁(去除表皮油,二兩),大珍珠、琥珀、象牙末、硃砂(水飛)、白硼砂(各二錢),明礬粉(二錢五分),麝香、冰片(各一分)。

共乳極細,煉白蜜調膏點之。

珊瑚膏,治二十年昏眼,能見日光燈頭者可治。

白話文:

共用乳汁極其細緻,煉製白色的蜂蜜調成膏狀點上。

珊瑚膏,治療二十年的昏花眼睛,能夠看到日光燈泡的人可以治療。

蘆甘石(火煅水淬七次),黃丹(水飛、各一兩),乳香,沒藥,海螵蛸(水飛),硼砂(各一錢),青鹽(水飛、五分),冰片(三分),麝香(二分),煉白蜜和膏點之。

初起痘翳,白水牛蝨子取血點翳上。

白話文:

蘆甘石(用火煅燒,之後用水淬火七次)、黃丹(用清水飛揚,每種一兩),乳香、沒藥、海螵蛸(用清水飛揚)、硼砂(每種一錢)、青鹽(用清水飛揚,五分)、冰片(三分)、麝香(二分),與煉製的白蜜和在一起點成膏狀。

琥珀散,治諸般外障紅赤羞明,風熱火眼,血縷癍瘡翳膜,眼弦爛生眵流淚。

白話文:

琥珀散,治療各種外傷引起的紅腫、畏光、風熱火眼、血絲、癍瘡、翳膜、眼瞼腫脹、眼睛潰爛、流淚。

蘆甘石(煅,一兩),琥珀(細竹紙包捶研、二錢),冰片(三分)

共乳極細點眼。

推雲散,治諸般外障,雲翳蟹睛,血翳赤膜。

白話文:

蘆甘石(煅燒過的,一兩),琥珀(用細竹紙包好後搗碎研磨、二錢),冰片(三分)。

將以上材料共同研磨至極細,用於點眼。

此方名為「推雲散」,用於治療各種外眼障礙,如雲翳、蟹睛、血翳、赤膜等症狀。

石蟹(滾水泡去夾石並砂土,用竹紙包捶碎,再研至無聲為度),黃連(去須),白丁香(各一錢),宮粉,金錫(堅重有金星、研飛),青鹽(鍋內水化開,澄去砂土火上煎乾),赤石脂,銅綠(古錢上者刮下,研細水飛曬乾,各三分),硼砂,乳香(透明者箬包四五層,銅鍋內清水煮數沸,換水煮去油),沒藥(制同上、各四分),熊膽(去皮膜),當門子,枯礬,冰片(各一分)

白話文:

石蟹(用滾水泡去蟹鉗和砂土,用竹紙包好捶碎,再研磨至無聲為止)、黃連(去掉鬚根)、白丁香(各一錢)、宮粉、金錫(堅重有金星,研磨至細膩)、青鹽(在鍋內加水化開,澄清後去除砂土,在火上煎乾)、赤石脂、銅綠(從古錢上刮下,研磨細膩,用水飛過,曬乾,各三分)、硼砂、乳香(透明的,用箬葉包四五層,在銅鍋中加入清水煮沸幾次,換水煮去油)、沒藥(製作同上,各四分)、熊膽(去掉皮膜)、當門子、枯礬、冰片(各一分)。

共乳細用。一秘方加蛛黃一錢,竹蟣五十個。

黃連膏

蘆甘石(煅、二兩),石蟹(二錢),琥珀,珍珠,熊膽(各一錢),冰片(二分),麝香(三分)

白話文:

共同使用乳汁細緻地調和。一個祕方加入蜘蛛黃一錢,竹蟣五十個。

黃連膏

使用煅燒過的蘆甘石二兩,石蟹二錢,琥珀、珍珠、熊膽各一錢,冰片二分,麝香三分。

先將甘蔗二枝去皮,切作薄片。用清水四五碗煮二碗,將渣搗汁濾清,入川黃連二兩,熬一碗去渣濾淨,加川蜜二兩,又熬至大半碗,入前藥共一處研至無聲為度。

白話文:

  1. 先將甘蔗兩根去皮,切成薄片。

  2. 用清水四五碗煮成兩碗,然後將甘蔗渣搗成汁,濾清。

  3. 加入川黃連二兩,熬成一碗,去渣濾淨。

  4. 加入川蜜二兩,再熬至大半碗。

  5. 將前兩種藥汁混合在一起,研磨至無聲為度。

秘精菟絲丸,治內障昏花翳障,腎氣虛損,目眩耳鳴。四肢倦怠,夜夢遺精。

白話文:

祕精菟絲丸,用於治療內障導致的視力模糊和翳障,腎氣虛損引起的頭暈、耳鳴,四肢疲倦,夜間遺精。

懷山藥(以七分打爛),白茯苓,石蓮肉(各二兩),菟絲子(煮餅,五兩)

上用山藥糊加蜜丸,空心臨臥俱用鹽湯送下三錢。

明目夜光丸(張中寰《治眼奇方》)

白話文:

將懷山藥打碎成七分,白茯苓、石蓮肉各取二兩,菟絲子煮成餅,取五兩。以上藥材混合成山藥糊,加蜜製成丸子,空腹和睡前各用鹽湯送服三錢。

生地(酒洗),釵石斛,當歸(酒洗),菟絲子(酒煮搗爛),青葙子,枸杞子(各二兩),人參,山萸肉(去核),懷牛膝(酒洗),粉丹皮,元參(各一兩),白茯苓,山藥(各一兩五錢),密蒙花,菊花(各五錢),北五味(七錢)

白話文:

生地(用酒洗過),石斛,當歸(用酒洗過),菟絲子(用酒煮熟搗爛),青葙子,枸杞子(各二兩),人參,山茱萸肉(去核),懷牛膝(用酒洗過),丹皮,元參(各一兩),白茯苓,山藥(各一兩五錢),密蒙花,菊花(各五錢),北五味子(七錢)

煉蜜丸,空心開水送下三錢。

神效眼藥

蕤仁(上白者佳,去淨油,二錢),冰片(一分),硼砂(三錢),真牛黃,麝香(各五釐)

共乳極細,骨簪蘸點。

升靈藥法

水銀(一兩),枯礬,焰硝(各一兩六錢)

白話文:

製成蜜丸,空腹時用清水送服,每次三錢。

藥方:蕤仁(選用上等的白色部分,去除油脂,二錢),冰片(一分),硼砂(三錢),真牛黃,麝香(各五釐)。

將藥材研磨成極細的粉末,用骨簪蘸取使用。

升靈藥法:水銀(一兩),枯礬,焰硝(各一兩六錢)。

先將硝礬共研細,入兩耳小鐵鍋內,鵝翎掃圓,上以指按五指眼如梅花樣,將水銀均分於內。上以粗碗蓋之,周圍以棉紙捻濕水封口,再加研細軟石膏按緊於碗底上,上以大鐵錘壓之,於風火爐上微火煅二炷香,但石膏有氣出,即壓之,再加武火一炷香,取起冷定,刮下研收。

白話文:

首先把硝石和礬石研磨成細粉,放入兩個小鐵鍋中,用鵝毛掃一掃,用手指按出五個指眼,像梅花一樣,把水銀均勻地分佈在指眼中。用粗碗蓋上,周圍用沾濕的棉紙捻封口,再用研磨得細而軟的石膏緊按在碗底上,最後用大鐵錘壓緊。放在微火上加熱兩炷香的時間,只要石膏有氣體冒出,就壓緊它,再用武火加熱一炷香的時間。取出後,等它冷卻,把石膏刮下來研磨,然後收起來。

升黃靈藥加宮粉一兩六錢。

升紫靈藥加陀僧一兩六錢,火候宜小。

升白靈藥法

生鉛,水銀(各一兩),硼砂(三錢)

先將鉛化開入水銀,即取出為末,再入硼砂共研聽用。食鹽、火硝、枯礬各五錢。

白話文:

取黃靈藥一兩六錢,加入宮粉;紫靈藥一兩六錢,加入陀僧,火候要小;白靈藥的製作方法是:生鉛、水銀各一兩,硼砂三錢,先將鉛化開,加入水銀,取出研磨成粉末,再加入硼砂一起研磨備用。另外準備食鹽、火硝、枯礬各五錢。

先將鹽硝礬三味共研一處,下鍋炒煉乾,再研細分作二股,取羊城罐將一股裝在下,將汞、鉛、硼裝在中間,再將一股裝在上面,用鐵盞蓋罐口上,以鐵梁壓住;鐵線扎定,軟石膏細末臘封口陰乾,爐中用鐵釘三根為三足,置罐於上,先文後武煉三炷香,取起冷定開看,刮下研細用。煅時若罐口有煙出,用新筆蘸水塗之。

白話文:

首先將硝石、礬石和三種成分研磨在一起,放入鍋中炒至乾燥,再研磨成細末,分成兩股,取廣州產的罐子,將一種粉末裝在罐子底部,將水銀、鉛、硼砂放在中間,再將另一種粉末裝在上面,用鐵盞蓋住罐口,用鐵梁壓住;用鐵線扎緊,軟石膏細末臘封口後放置陰涼處自然乾燥,再將爐中用鐵釘三根作為三足,將罐子放置在上面,先用文火再用武火煉製三炷香的時間,取出冷卻後打開查看,將凝結物刮下研磨成細粉使用。煅燒時,如果罐口冒煙,用新毛筆蘸水塗抹即可。

煅蘆甘石法,取潔白輕而有聲的蘆甘石,捶黃豆大,用竹紙包四五層,以線縛圓,外用紫土入新綿捶勻,包在內約一指厚為圓球,陰三五日,收淨處候乾,將乾用線絡掛檐前曬極乾透。擇吉日用鐵線縛數道,平地上砌磚爐,留門扇風,爐中用大釘三根為足,置炭火將球懸爐上炙一炷香,方可下爐。

白話文:

煅製蘆甘石的方法,取潔白、輕盈且有聲響的蘆甘石,捶打成黃豆大小。用竹紙包覆四至五層後,用線縛緊成圓形,再用紫土和新綿均勻捶打,包裹在蘆甘石外約一指厚,製成圓球。置於陰涼處三至五天,然後放置在乾淨的地方陰乾。

待完全乾燥後,用線串起掛在屋簷下曬完全乾透。選擇吉日,用鐵線捆綁數道。在地面上砌築磚爐,留出爐門以便扇風。爐中間用三根大釘子作為支撐,放置炭火,將蘆甘石球懸掛在爐子上炙燒一炷香的時間後,方可將其放入爐中。

煅三炷香,先取童便一小缸入黃連、黃柏、黃芩各六錢,侵半日濾清,將球徐徐入童便內浸一宿,取出研細水飛,再研聽用。

蘆甘石(煅、一兩),頭號藥(三錢),共研極細用。

白話文:

八寶散,可以治療各種外部障礙翳膜,患有花斑或膿瘡,以及風眼、頑固的眼睛疾病,以及紅澀怕光症狀。

八寶散,治諸般外障翳膜,花陷癍瘡,並風眼痼眼,紅澀羞明訶子。

靈光散,治外障癍瘡,攀睛胬肉,蜆肉蟹睛,俱宜點之。

白話文:

靈光散,治療外障癍瘡,攀睛胬肉,蜆肉蟹睛,都適合點用。

蘆甘石(煅、一兩),靈藥(一錢、重者或二三錢)

共研極細末,必須調點患處少許,將目久閉,候痛止藥性散盡方可撥去,用絹拭去令淨,以熱水洗之。

凡病重者連點七日,眼胞發腫,方可歇藥。避風調理,七日看患處有病再點。

白話文:

取一兩煅好的蘆甘石和一錢(重症患者可加至二三錢)靈藥,研磨成極細的粉末。將藥粉少量塗抹在患處,閉上眼睛,等待疼痛消失,藥性散去後再將藥粉擦去,用絹布擦拭乾淨,並用熱水洗淨。

如果病情嚴重,連續塗藥七天,眼皮腫脹時即可停藥。注意避風保暖,七天後觀察患處情況,若仍有病症則繼續塗藥。

但此藥最痛,若要除病,須耐心方效。癍瘡蜆肉,重者點淨靈藥少許,將目久閉,性退之後,化而為眵。虛弱者不可點。

白話文:

點翳方,用蘿蔔子一粒研細去殼,以燈草蘸唾津調點翳上,不過一二次即落。