顧世澄

《瘍醫大全》~

回本書目錄

1. 卷九

2. 論辨膿法

李東垣曰:夫瘡腫之疾,毒氣已結者,不可論內消之法,即當辨膿生熟淺深,不可妄開,視之可否,不至於危殆矣。凡瘡疽腫大,按之乃痛者,膿深也;小按之便痛者,膿淺也;按之不甚痛者,未成膿也;若按之即復者,有膿也;不復者,無膿也,非也,必有水也。以手掩其上,大熱者,膿成而自軟也;若其薄皮剝起者,膿成也;其腫不甚熱者,膿未成也。(《十書》)

經曰:膿血交黏,用藥可全,色鮮紅活,腐肉易脫,氣敗血衰,神仙嘆哉。

齊氏曰:若發腫部軟而不痛者,血瘤也。發腫日漸增長,而不大熱,時時牽痛者,氣瘤也。氣結微腫,久而不消,後亦成膿,此是寒熱所為也。留積經久,極陰生陽,寒化為熱,以此潰者,必多成瘤。

伍氏曰:瘡腫赤色,按之色不變者,此膿已成也;按之隨手赤色者,其亦有膿也;按之白色,良久方赤者,此遊毒已息,可就赤白盡處灸斷,赤腫自消。凡以手按之。若牢硬,未有膿也;若半軟半硬,已有膿也。又按腫上下不熱者為無膿;熱甚者,為有膿,宜急破之。

澄曰:凡腫瘍按之軟陷,隨手起者,為有膿;按之堅硬,雖按之有凹,不即隨手起者,為膿尚未成,不可輕易決破。又曰:凡大按乃痛者病深,小按便痛者病淺;按之處陷不復者無膿,按之處即復者有膿;按之不復者可消,若按之都牽強者未有膿也。按之半軟者,有膿也。又以手按上下,不熱者無膿,若熱者有膿。

凡覺有膿,急當破之;無膿但氣腫,若有血,慎之,慎之,不可針破也,用諸拔毒之藥敷散。四圍堅,中間軟者,此為有膿也;一邊軟,亦可有膿。都堅硬者,此為惡核,或有氣也;都軟者,此為有血或血瘤也,當審堅硬虛實為要。若堅疽積久,後若更變熱中有軟處,當軟處切不可針破也;軟疽者,只溫暖裹衣置之耳。

若針灸刺破,不可療矣。

白話文:

論辨膿法

李東垣認為:瘡腫一類疾病,毒氣已經凝結的,就不能考慮內服消腫的方法,應該先辨別膿的生熟、淺深,不能胡亂切開,觀察情況,避免危及生命。凡是瘡疽腫大,按壓就疼痛的,膿在深處;輕輕按壓就疼痛的,膿在淺處;按壓不太疼痛的,膿還沒形成;按壓下去立刻恢復原狀的,有膿;按壓下去不恢復原狀的,沒有膿,這話不對,肯定有水腫。用手捂在上面,很熱的,膿已形成且自行軟化;如果皮膚薄薄地隆起,膿也形成了;腫脹不太熱的,膿還沒形成。(出自《十書》)

經書上說:膿血黏在一起,用藥可以痊癒,顏色鮮紅活潑,腐肉容易脫落,氣血敗壞衰弱,神仙都會感嘆啊。

齊氏認為:如果腫脹部位柔軟而不痛,是血瘤;腫脹日漸增長,但不發熱,時常牽扯疼痛,是氣瘤;氣滯導致輕微腫脹,很久都不消退,後來也化膿,這是寒熱交加引起的。瘀積很久,陰極生陽,寒轉為熱,因此潰爛的,大多會形成腫瘤。

伍氏認為:瘡腫發紅,按壓顏色不變的,膿已經形成了;按壓顏色隨手移動的,也有膿;按壓呈現白色,很久才變紅的,遊走的毒氣已經停止,可以在紅白交界處灸療,紅腫自然消退。凡是用手按壓,如果堅硬,沒有膿;如果半軟半硬,就有膿了。另外,按壓腫脹部位上下不發熱的,沒有膿;發熱厲害的,有膿,應該及時切開。

澄氏認為:凡是腫瘍按壓後柔軟凹陷,手指離開後立刻恢復原狀的,是有膿;按壓堅硬,雖然按壓後有凹陷,但手指離開後不立刻恢復原狀的,膿還沒形成,不能輕易切開。又說:凡是大力按壓才疼痛的,病在深處;輕輕按壓就疼痛的,病在淺處;按壓處凹陷不恢復原狀的,沒有膿;按壓處立刻恢復原狀的,有膿;按壓處不恢復原狀的可以自行消退;如果按壓時都感到牽拉疼痛的,沒有膿。按壓後半軟的,有膿。另外,用手按壓腫脹部位上下,不發熱的,沒有膿;如果發熱的,有膿。

凡是感覺有膿,應該及時切開;沒有膿只是氣腫,如果有血,要謹慎,謹慎,不能用針刺破,要用一些拔毒的藥物外敷散掉。四周堅硬,中間柔軟的,這是形成了膿;一邊柔軟,也可能有膿。全都堅硬的,這是惡性腫塊,或者是有氣滯;全都柔軟的,這是血腫或血瘤,應該仔細判斷堅硬虛實才行。如果堅硬的腫塊積久,後來又變成熱中有柔軟的地方,柔軟的地方絕對不能用針刺破;柔軟的腫塊,只要溫暖裹好就可以了。

如果用針灸刺破,就不能治癒了。

3. 論開口除膿法

程山齡曰:凡治癰疽,口小膿多,則膿不出,或出而不盡,或薄膿可出,硬膿難出,以致瘀不出而新不生,延綿難愈。法當爛開大口,俾瘀膿多出為善,其爛藥,烏金散最佳。瘀肉能去,不傷新肉,且不甚焮痛,為至妙也;若有膿管,以棉紙捻裹藥紝入,頻換數條,即化祛耳。

亦有頑硬之極,非烏金膏所能去者,則用白降丹,或化腐紫霞膏搽之,然終不及烏金膏為至穩。(《十法》)

李東垣曰:夫瘡瘍生於外,皆由積熱蘊於內。《內經》謂:血熱肉敗,榮衛不行,必將為膿,留於節腠,必將為敗。蓋瘡疽膿爛之時,頭小未破,瘡口未開,或毒氣不出,疼痛難忍者,所以立追蝕膿之方法,使毒氣外泄,而不內攻,惡肉易去,好肉易生也。若其瘡紝之血出不止者,則未可紝。

當於瘡上摻追蝕之藥,待其熟,可紝方紝,若其瘡紝之痛應心根者,亦不可強紝之。誤觸其瘡,其焮痛必倍,變證不無,不可不慎也。若瘡癤膿成未破,於上薄皮剝起者,即當用破頭代針之劑,安其上,以膏貼之。膿出之後,用搜膿化毒之藥,取效如神矣。(《十書》)

竇漢卿曰:凡瘡瘍之起,疼痛固屬於心火,久而陽氣升上,蒸肉化而為膿。若不三思,原其膿之有無,遽而開刀,則鮮血突出,膿從何來?致患者煎寒發熱,日夜疼痛,無法可止。必先將指頭按患上,隨手而起,四畔悉軟,觀其頭聚,擇尻神不犯吉日,將刀頭向上開之,方不致傷新肉。

取出刀,再捻綿紙條潤油度之,使膿水齊會,半日扯出,則膿水易干,外貼膏藥,四圍敷藥。(《全書》)

白話文:

論開口除膿法

程山齡認為:治療癰疽,如果瘡口小而膿液多,膿液就出不來,或者出不乾淨;或者稀薄的膿液可以排出,但堅硬的膿液卻難以排出,導致瘀血無法排出,新肉也長不出來,病情拖延難以痊癒。正確的方法應該是將瘡口擴大,讓瘀血和膿液大量排出,這樣效果最好。治療這種情況,烏金散是最好的藥物。它能去除瘀血,不傷及新肉,而且疼痛感也不會很劇烈,這是最妙的方法。如果膿液形成管道,可以用棉紙捻裹上藥物,放入膿管中,經常更換幾根棉紙捻,就能化解膿液。

有些癰疽非常頑固,烏金膏都無法去除,這時可以用白降丹,或化腐紫霞膏塗抹,但最終還是烏金膏最穩妥。(出自《十法》)

李東垣認為:瘡瘍都生於體表,都是因為體內積熱。正如《內經》所說:血熱導致肌肉腐敗,氣血運行受阻,必然形成膿液;膿液滯留在肌膚之間,必然導致潰爛。因此,當瘡疽膿液已經形成但瘡口還沒有破裂,或者毒氣出不來,疼痛難忍時,就應該立即採用追蝕膿液的方法,讓毒氣排出體外,避免內攻,這樣壞肉容易去除,好肉容易生長。如果從瘡口流出的血止不住,就不能用棉線去引流膿液。

應該在瘡瘍上敷用追蝕膿液的藥物,等到膿液成熟了,才能引流。如果瘡口疼痛牽扯到心臟,也不能強行引流。如果不小心觸碰到瘡瘍,疼痛會加倍,還會出現其他併發症,一定要小心謹慎。如果瘡癤膿液已經形成但尚未破裂,而且表面皮膚已經微微隆起,就應該使用破頭代針的藥物,敷在患處,再用膏藥貼上。膿液排出後,再使用能搜膿化毒的藥物,療效如同神奇一般。(出自《十書》)

竇漢卿認為:所有瘡瘍的發生,疼痛都與心火有關,時間長了,陽氣上升,蒸煮肌肉,使其化為膿液。如果不仔細判斷膿液是否存在就貿然動刀,就會導致鮮血大量湧出,而膿液卻沒有出來,患者就會寒熱交加,疼痛難忍,無法控制。必須先用手指按壓患處,然後放開,觀察四周是否柔軟,再觀察膿腫的部位,選擇吉日,用刀子向上切開,這樣就不會傷到新肉。

取出刀子後,再用沾了油的棉紙條伸入瘡口,使膿液聚集,半天后取出棉紙條,膿液就會容易乾燥,然後在患處外貼膏藥,四周也敷上藥物。(出自《全書》)

4. 論吸膿法

陳實功曰:古之良醫,有好生之德,以口吮膿,後世人漸嫌穢,每多重手強擠,致患者狼狽不堪,或因循聽其自潰,膿毒不得外發,必致內攻,乃生煩躁,重如負石,非用藥筒拔提內蓄之膿,毒氣終難外泄也。

法預用徑口一寸二三分新鮮嫩竹一段,長七寸,一頭留節,用刀劃去外青,留內白一半,約厚分許,靠節鑽一小孔,以杉木條緊塞,將羌活、獨活、紫蘇、蘄艾、鮮菖蒲、白芷、甘草各五錢,連須蔥二兩,灌入筒內,筒口用蔥塞之,將筒橫放鍋內,以物壓住,勿得浮起,用清水十大碗渰筒,煮數滾,約內藥濃熟為度,候用。

再用披針於瘡頂上一寸內,品字放開三孔,深入淺寸,約在筒圈內將藥筒連湯用大磁缽盛貯,患者榻前,將筒藥倒出,急用筒口乘熱對瘡合上,以手捺緊,自然吸住,約待片時,藥筒已溫,拔去塞孔木條,其筒自脫,將器倒出筒中物色,看其何樣:如有膿血相黏,鮮明紅黃之色,亦有一二杯許,此是活瘡,治必終愈。

如拔出物色,純是敗血,氣穢紫黑稀水,而無膿意相黏者,其人氣血內敗,肌肉不活,必是死瘡,強治亦無功矣。此法家傳,屢經有驗,如陽瘡易潰易膿之證,不必用此,以傷氣血,此法陰瘡用之,要在十五日前後,堅硬不潰不膿者,行之最當。此法的有迴天之效,醫家真不可缺也。

(《正宗》)

白話文:

論吸膿法

古代良醫富有仁心,會用嘴吸出膿液。但後世醫者漸漸覺得這方法不潔,便改用強行擠壓膿瘡,導致病人痛苦不堪。或則放任膿瘡自行潰爛,膿毒無法排出體外,就會內侵,使病人煩躁不安,感覺沉重難耐。除非使用藥筒吸出膿液,否則毒氣難以排出。

方法是用一節長七寸、直徑約一寸二三分的新鮮嫩竹,一端保留竹節,削去外層青皮,留下內層白色部分約一分厚。在竹節處鑽一小孔,用杉木條塞緊。將羌活、獨活、紫蘇、蘄艾、鮮菖蒲、白芷、甘草各五錢,以及連鬚蔥二兩,放入竹筒內,再用蔥塞住筒口。將竹筒橫放在鍋內,壓住使其不浮起,加清水十大碗,煮沸數次,直到藥材煮熟變濃。

然後用鋒利的刀子在瘡瘍頂部內側一寸處,呈品字形劃開三個小孔,深度約一寸,深度需在藥筒範圍內。將煮好的藥筒和藥湯一起倒入大磁碗中,放在病人床邊。將藥筒中的藥湯倒出,趁熱將筒口緊貼在瘡瘍上,用手壓緊,使其自然吸附。約莫一會兒,藥筒變溫後,拔出塞孔的木條,藥筒就會脫落。將碗中藥筒內的物質倒出觀察:如果看到膿血黏在一起,顏色鮮明紅黃,且量約有一兩杯,這是活瘡,治療後必能痊癒。

如果倒出的物質是純粹的敗血,顏色紫黑稀薄,沒有膿液黏稠狀,則表示患者氣血衰敗,肌肉已失去活力,這是死瘡,即使強行治療也無效。此法是家傳秘方,屢試不爽。對於容易潰爛化膿的陽性瘡瘍,不必使用此法,以免損傷氣血。此法適用於陰性瘡瘍,尤其是在發病十五天左右,瘡瘍堅硬未潰未膿者,效果最佳。此法有起死回生的功效,醫者不可不知。