顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷八 (2)

回本書目錄

卷八 (2)

1. 艾灸門主方

陳艾圓,此法因瘡毒純陰,平塌頑麻,非艾灸無功。每歲端午日蓄蘄艾一二斤,愈久愈良。用時取葉為炷,或加麝香末、木香末、雄黃末,搓成圓,安蒜上灸之。

白話文:

陳艾圓,這種方法是因瘡毒純陰,表面平坦頑固麻痺,沒有艾灸難以見效。每年端午節積蓄艾葉一兩斤,時間越久越好。使用時取葉子為藥炷,或加入麝香粉、木香粉、雄黃粉,搓成圓形,安放在蒜頭上灸。

灸一切無名大毒。胡桃劈開去仁取殼,用極幹人糞填滿,合腫處,以艾火灸之,殼穿則易。已成即流稠黃水,未成即消散也。

艾火灸成瘡。春用柳絮,夏用竹膜,冬用壁喜窩,秋用新棉貼之。

白話文:

灸治一切不知名的嚴重毒症。將胡桃劈開取出果仁後,用非常乾燥的人糞填滿,放在腫脹處,以艾草灸之,胡桃殼穿透後即更換。毒瘡已形成時,會流出濃稠的黃水;毒瘡未形成時,即會消散。

制艾法(胡公弼),須在伏天取真正蘄艾,不拘多少,撿淨,以篩子中揉擦,再將細篩又揉,篩眼中漏下者方成。艾茸或以粗布包搓亦可,再於烈日中曬極干收貯。灸瘡最妙。

白話文:

製作艾絨的方法(胡公弼):必須在夏季取真正的蘄艾,數量不限,揀選乾淨後,用篩子摩擦,然後再用更細的篩子摩擦,篩眼中漏下的部分就是艾絨。艾絨也可以用粗布包起來搓,最後在烈日下曬乾,將其貯藏起來。艾絨用於灸瘡最為理想。

騎竹馬灸法(《準繩》),治一切瘡瘍,無有不愈。令病人以肘憑几,伸臂腕要直,用蔑一條,自臂腕中曲處橫紋,男左女右,貼肉量起,直至中指尖盡處,截斷為則,不量指甲。卻用竹槓一條,令病人脫衣,正身騎定,前後用兩人扛起,令病者腳不著地,又令兩人扶之,勿令傴僂,卻將前所量臂篾,從竹槓坐處尾骶骨盡處,直貼脊背量至篾盡處為則,用墨筆點定,此只是取中,非灸穴也。卻用薄篾作則子,量病人中指節相去兩橫紋為則。男左女右,截為一則,就前所點記處兩邊,各量一則,盡處即是灸穴。兩穴各灸五七壯,疽發於左則灸右,疽發於右,則灸左。甚者左右皆灸。蓋此二穴心脈所過之處,凡癰疽皆心火留滯之毒,灸此則心火流通而毒散矣。起死回生之功,屢試屢驗。

白話文:

騎竹馬灸法(《準繩》),可以治療所有的瘡瘍,沒有治不好的。讓病人用肘部靠著几案,伸直手臂和小臂,用一根竹蔑,從手臂和小臂彎曲處的橫紋,男性左邊女性右邊,貼著肉量起,一直到中手指尖盡頭,截斷為記號,不量指甲。然後再用一根竹槓,讓病人脫掉衣服,正身騎在竹槓上,前後由兩人扛起,讓病人的腳不著地,再讓兩人扶著,不要讓病人身體彎曲駝背,然後將之前用竹篾量過的長度,從竹槓病人坐下的尾骶骨盡頭,一直貼著脊背量到竹篾盡頭為記號,用墨筆點定,這個只是取中,不是灸穴。然後再用薄竹篾做個記號,量病人中指節相隔的兩道橫紋為記號。男性左邊女性右邊,截為一段,就在之前點記的記號處兩邊,各量一段,盡頭就是灸穴。兩個灸穴各灸五七壯,瘡瘍發作在左邊就灸右邊,瘡瘍發作在右邊,就灸左邊。嚴重的左右兩邊都灸。因為這兩個穴位是心脈經過的地方,所有的癰疽都是心火留滯的毒素,灸這兩個穴位可以讓心火流通而毒素散發。這種起死回生的方法,多次嘗試多次驗證。

豆豉餅(《理例》),此法專灸一切癰疽對口,頑瘡惡毒,腫硬不潰及潰而不斂。用江西豆豉為末,唾津和作餅如錢大,厚如三文錢,覆患處,以艾鋪餅上灸之,以患者寬快為度。未成者即消,已成者雖不全消,其毒頓減,大有奇功。

白話文:

豆豉餅(《理例》),此方法專門灸治一切癰瘡對口,頑固瘡口惡毒,腫硬不潰爛,或潰爛而不收斂。使用江西豆豉研成細末,用唾液和成餅,大小如銅錢,厚度如三枚銅錢,覆蓋在患處,用艾灸灸餅上,以患者感到輕鬆為度。未成膿的瘡即消散,已經成膿的瘡雖然不能完全消散,但毒性會頓時減輕,有很大的奇效。

桃殼灸法(《畢驛承集》),大核桃劈開,去肉、殼背鑽一孔,內填溏雞屎令滿,將有屎一面合毒頂上,孔外以艾灸之。不論壯數,惟取患者寬快,殼熱另換一殼。如法灸之,其毒立好,真奇方也。

白話文:

桃殼灸法(《畢驛承集》)

取大核桃劈開,去除果肉,在果殼背面鑽一個孔,然後填滿溏雞屎,將塗有溏雞屎的一面與毒瘡頂部對齊,然後在孔外用艾條灸。不論灸壯的數量,以讓患者感到寬快為準,當果殼熱了之後再換一個。依此方法灸,毒瘡很快就痊癒了,真是神奇的方子啊。

蠟灸法(《秘方集驗》),凡患發背對口,一切無名腫毒,及久近臁瘡。先看所患腫處,用生面水調作圈,依腫處大小圍之,圈高寸余,實貼皮上,勿令滲泄圈外,密施布帛數重,防火氣侵余肉。患者安身勿動,圈內鋪極好黃蠟片屑,上以炭火灸至黃蠟溶化。毒淺者,皮上覺熱痛不受灸便止;毒深者,全不覺熱痛,再下蠟,隨化隨添至圈滿,仍前熱火灸至蠟沸。初覺癢,後覺痛,久之不要忍,乃去火,以少水微澆滾蠟上,俟冷揭去蠟,近皮者俱帶青黑色,此毒隨蠟拔去。淺者一二灸便內消,深者三四灸,亦膿去腫消立愈。灸畢外搽生肌玉紅膏,此百治百驗法也。

灸身上諸毒。獨蒜一個,加雄黃不拘多少,共搗成餅貼上,將艾放餅上,灸一壯即愈。

白話文:

蠟灸法(出自《祕方集驗》),適用於患有背部生瘡、毒瘡、無名腫毒以及新舊臁瘡。

首先,觀察患部腫處,用生面水調和成一個圈,根據腫處的大小進行圍繞,圈的高度要高於腫處一寸左右,緊貼皮膚,不要讓生面水滲漏到圈外,再覆蓋多層布帛,防止火氣侵襲其他部位。患者安靜躺好,不要動,在圈內鋪上上好的黃蠟片屑,用炭火灸至黃蠟融化。如果毒瘡較淺,皮膚上感到熱痛就停止灸。如果毒瘡較深,完全沒有熱痛感,就繼續添加黃蠟,隨著黃蠟融化,一直添到圈滿,繼續用炭火灸至黃蠟沸騰。初灸時會感到發癢,然後感到疼痛,忍耐一段時間後,就取走炭火,用少許水輕輕澆在滾燙的黃蠟上,等涼了之後揭去黃蠟,靠近皮膚的部分會帶有青黑色,這是毒素隨著黃蠟拔除了。毒瘡較淺的,一兩次灸療就會消散;毒瘡較深的,三四次灸療,膿液排出後腫脹消退,立馬痊癒。灸療結束後,在外敷上生肌玉紅膏,這是百試百驗的方法。

2. 論針烙法

李東垣曰:夫瘡疽之候,證候不一,針烙之法,實非小端。蓋有淺有深,有遲有速,宜與不宜,不可不辨。蓋疽腫皮厚口小,腫多膿水出不快者,宜用針烙,癤皮薄,惟用針以決其膿血,不可烙也。如有未成膿以前,不可以諸藥貼熁,溻漬救療,以待自消。久久不消,內潰成膿,即當棄藥,從其針烙。

白話文:

李東垣說:患上瘡疽的人,其臨牀表現不一樣,用針灸或烙治的方法,並不是微小的事情。需要考慮瘡疽有深有淺,有發展快的,有發展慢的,可以治療和不可以治療的,這些都必須辨別清楚。一般來說,瘡腫皮膚厚,口小,裡面有大量膿水,膿水出得慢,可以使用針灸或烙治。如果瘡腫皮膚薄,只需用針挑破瘡口,將膿血放出,不能烙治。如果瘡腫還沒有化膿,不能貼藥膏、敷藥、洗藥水等方法救治,要等待它自行消散。若久久不消退,裡面化膿了,就要放棄用藥,改用針灸或烙治方法。

當用火針,如似火筋,磨令頭尖,如棗核樣圓滿,用燈焰燒須臾,作炬數溫油,燒令赤,於瘡頭近下烙之。一烙不透,即須再烙令透,要在膿水易出,不假按抑。近代良醫,倉卒之際,但以金銀鐵錠其樣如針者可通用之,實在泄其毒也。或只以木炭熟火,猛燒通赤,蘸油烙之尤妙。

白話文:

如果需要使用火針治療,火針的樣子像是火柴棍,將火針的頭部磨得像棗核一樣圓潤。用燈火燒一會兒,放入熱油中溫熱幾次,燒至火針發紅,然後在瘡口附近烙一下。如果烙一次膿水沒有完全流出來,則需要再烙一次,直到膿水容易流出來,而無需擠壓。現在的良醫,在倉促的情況下,可以使用金、銀、鐵錠等物品,只要它們的形狀像針就可以通用。這也是為了排出毒素。或者只用木炭燒紅,浸入油中,再烙在瘡口上,效果會更好。

烙後實者捻發為紝,虛者以紙為紝,上蘸藥紝之,上以帛攤,溫熱軟黏膏藥貼之。常令滋潤,勿令燥也。夫瘡疽既作,毒熱聚攻,蝕其膏膜,肌肉腐爛,若不針烙,毒氣無從而解,膿瘀無從而泄,過時不烙,反攻其內,內即消散,欲望其生,豈可得乎!嗟乎!此疾針烙取差,實為當理,然忌太早,亦忌稍遲。嘗見粗工,不審其證淺深,妄施針烙之法,或瘡深針淺烙,毒氣不得泄,以致內潰。

白話文:

  1. 潰瘍實證的人將頭髮捻成束作為火絨,虛證的人將紙捻成束作為火絨,在火絨上蘸上藥物,用布蓋在上面,使藥物溫熱柔軟,再將膏藥貼上去。經常保持滋潤,不要讓它乾燥。

  2. 瘡疽一旦發作,毒熱聚集攻伐,損傷了脂肪膜和肌肉,肌肉腐爛。如果不針灸或烙治,毒氣就無法排出,膿液瘀血就無法排泄。如果過了時機不烙治,毒氣反而會攻入體內,體內即會消散,想要它生長,豈能辦得到!

  3. 唉呀!這種疾病用針灸或烙治來除去,確實是合乎情理的,但忌諱太早,也忌諱稍微遲緩。曾經見過粗糙的工匠,不判斷證候的深淺,就草率地施用針灸或烙治的方法,有的瘡瘍深的針灸卻淺,毒氣排不出來,以致於潰爛到體內。

或瘡淺烙深,誤傷良肉,筋骨腐爛;或抑擦掀動,益加煩痛;或針之不當,別處作頭;或即時無膿,經灸方潰,遂使痛中加痛,真氣轉傷,詳其所由,不遇良醫也。以此推之,凡用醫者,不可不擇,縱常醫療之得痊者,幸矣。(《十書》)

白話文:

或者瘡口淺,烙傷卻深,誤傷了好的肉,導致筋骨腐爛;或者壓迫、擦拭和提拔,反而增加了疼痛;或者針灸不當,別處發生瘡頭;或者當時沒有膿,經過灸治後才潰爛,然後疼痛加劇,真氣轉而受到損傷,詳細究其原因,是因為沒有遇到好醫生。由此推斷,凡是求醫問藥的人,不能不選擇醫生,即使經常醫療而得痊癒的人,也算是幸運了。

蔣示吉曰:又有烙法,膿已成而皮厚肉深難潰,若不用針烙,使腐肉挾毒熱之氣,久留肉腠間,將好肉亦化為膿血,此烙法所以有功於潰瘍也。若根淺而皮薄者,又何必假此以賣弄乎!由此觀之,皮薄者用白降丹,皮稍厚者,則用針,皮極厚而毒附骨者,非烙不可。其法看瘡頭最大者,即是膿竅,用熟鐵五六寸長大針,下半截用竹箸劈開,夾針在內,以意消息。用半寸即露針尖半寸於外。

白話文:

蔣示吉說:還有一種烙法,膿液已經形成,但皮膚厚,肌肉深,難以潰爛。如果不使用針頭烙治,腐肉挾帶毒熱之氣,長時間留在肌肉之間,將會好的肉也化成膿血。這是烙法所以有功於潰瘍的原因。如果瘡根淺,皮膚薄,又何必假借烙法來炫耀呢!由此可見,皮膚薄的宜用白降丹,皮膚稍厚的宜用針,皮膚極厚的,毒已經侵入骨髓的,非烙不可。烙法是先觀察瘡口最大處,那裡就是膿液的出口。使用一根五、六寸長的大熟鐵針,把下半截用竹箸劈開,將針夾在裡面。憑著經驗和感覺來把握。用半寸的竹箸露出針尖半寸在外面。

用一寸即露針尖一寸於外。以線紮緊,庶深淺不致有誤也。將針於麻油燈火上燒令紅透,量瘡深淺及所生之處,深淺虛實,插入一寸或至二三寸,若未有膿,暫時以紙捻紝入,候次日取出。膿色黃白即愈,赤黑防出鮮血。若在虛處,及筋骨節縫處。不得亂行針烙。針烙入肉,猶宜稍斜,恐透內膜也。

白話文:

針刺入肉,露出針尖一寸在外。用線紮緊,這樣深淺纔有準確依據。將針在麻油燈火上燒至紅透,根據瘡口深淺和發生部位,根據深淺虛實,插入一寸或至二三寸,如果有膿在裡面,先暫時用紙捻捻入,等第二天取出。如果膿液的顏色是黃白,則瘡口就會癒合,赤褐色就要防止流出鮮血。如果針刺入虛弱的地方,以及筋骨關節縫隙的地方,就不能隨便用針灸或烙治。針灸或烙治刺入肉裡,也應該稍微斜著刺,以免刺穿內膜。

烙遲固為不佳,太早亦生變證,膿深針淺,內膿不出,外血反泄,瘡淺針深,內膿雖出,好肉受傷,此用針烙之難也。(《說約》)

申鬥垣曰:頑癤瘡瘤妒其膿,半載醫治不得愈者,當用烙法,烙之易愈也。

白話文:

針灸、烙法固然不好,太早進行也容易產生變證。膿比較深而針灸比較淺,膿液不能流出來,反而逆流出外血。瘡比較淺而針灸卻比較深,膿雖然出來了,但好的組織受損。這就是用針和烙法難以掌握的緣故。

周文採曰:夫頑癤瘡瘤妒其膿,半載整年不得愈者,何也?蓋於男婦不慎房欲,故多有之,小兒亦因吮其欲乳,更是一理也。亦有因跌撞妒其膿血,未及將愈,又跌之,故此成其頑癤。不能得愈,百藥不效,當用銀錢、銀匙燒赤,於癤上烙之,不數日而痊,先勿令知之。此真良法也。如無銀錢,以銅錢代之,亦可。

又曰:凡瘡毒發在虛處,及筋脈骨節之處、斷不可亂行針烙,即用針烙法,宜稍斜防透膜也。

白話文:

胡公弼說:凡是火烙針都是又圓又細、像筷子那樣粗,長度約六七寸,而且相當硬,兩頭都是圓的。將它浸泡在香油中,然後在炭火中燒紅,根據瘡頭的形狀用烙針烙它。應該先斜著刺入較軟的地方,烙一下如果膿沒有出來的話,繼續烙,直到有膿出來為止。如果沒有到它會生成膿的時候,就會有血出來;如果到了它會生成膿的時候,就會有黃膿和瘀肉出來。不需要壓或擠,只用紙捻壓著它就可以了,不能讓傷口癒合。

胡公弼曰:凡火烙針圓如箸,大如葦,挺頭圓平長六七寸,一樣二枚,蘸香油於炭火中燒紅,看瘡頭形處烙之,宜斜入向軟處一烙,不透再烙,必得膿。非其時所出皆生血,當其時所出黃膿瘀肉。不假按抑,仍以紙捻紝之,勿令口合。