顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷一 (54)

回本書目錄

卷一 (54)

1. 至真要大論篇

同,謂寒熱溫清,氣相比和者。異,謂水火木金土,不比和者,氣相得者,則逆所勝之氣以治之。不相得者,則順所不勝氣以治之。此其治主客之大體也。)

氣有高下,病有遠近,證有中外,治有輕重,適其至所為故也。(臟位有高下,腑氣有遠近,病證有表裡,藥用有輕重,調其多少,和其緊慢,令藥氣至病所為故,勿太過不及也。)《大要》曰:君一臣二,奇之制也;君二臣四,偶之制也;君二臣三,奇之制也;君三臣六,偶之制也。(奇,謂古之單方。

偶,謂古之複方。單復一制皆有大小,故奇方云君一臣二君二臣三,偶方云君二臣四君三臣六也。病有大小,氣有遠近,治有輕重所宜,故云制者也。)故曰:近者奇之,遠者偶之,汗者不以奇,下者不以偶,補上治上制以緩,補下治下制以急,急則氣味厚,緩則氣味薄,適其至所,此之謂也。(汗藥不以偶方,氣不可以外發泄。

下藥不以奇制,藥毒攻而致過。治上補上,方迅急則止不住而迫下。治下補下,方緩慢則濕道路而力又微。制急方而氣味薄,則力與緩等。制緩方而氣味厚,則勢與急同。如是為緩不能緩,急不能急,厚而不厚,薄而不薄。大小非制,輕重無度。則虛實寒熱,臟腑紛撓,無由致理,豈神靈而可望安哉!)近而奇偶,制小其服也。

遠而奇偶,制大其服也。大則數少,小則數多。多則九之,少則二之。(湯丸多少,凡如此也。近遠,謂腑臟之位也。心肺為近,肝腎為遠,脾胃居中。三陽胞䐈膽亦有遠近,身三分之上為近,下為遠也。或識見高遠,權以合宜,方奇而分兩偶,方偶而分兩奇,如是者近而偶制,多數服之,遠而奇制,少數服之。故曰小則數多,大則數少也。

)奇之不去則偶之,是謂重方。偶之不去,則反佐以取之,所謂寒熱溫涼,反從其病也。(方與其重也寧輕,與其毒也寧善,與其大也寧小。是以奇方不去,偶方主之,偶方病在,則反其一佐,以同病之氣而取之也。夫熱與寒背,寒與熱違。微小之熱,為寒所折,微小之冷,為熱所消。

甚大寒熱,則必能與違性者爭雄,能與異氣者相格,聲不同不相應,氣不同不相合,如是則且憚而不敢攻之,攻之則病氣與藥氣抗衡,而自為寒熱以開閉固守矣。是以聖人反其佐以同其氣,令聲氣應合,復令寒熱參合,使其終異始同,凌潤而敗堅,剛強必折,柔脆同消耳。此言約方之法不越奇偶,而必當曲盡其制也。

李東垣七方圖

(大)君一臣三佐九,制之大也。遠而奇偶,制大其服也,大則數少,少則二之。腎肝位遠,服湯散不厭頻而多。

(小)君一臣二,制之小也。近而奇偶,制小其服也,小則數多,多則九之。心肺位近,服湯散不厭頻而少。

白話文:

[至真要大論篇]

,指的是寒熱溫涼四種藥性,它們的氣能夠互相協調。,指的是水火木金土五行,它們的氣不能互相協調。如果藥物的氣和疾病的氣相合,就用能克制疾病的藥性來治療。如果藥物的氣和疾病的氣不相合,就用能順應疾病的藥性來治療。這是治療疾病時掌握主客關係的大原則。

氣有高低之分,病有遠近之別,病症有內外之別,治療方法也有輕重之分,這些都是為了使藥力能夠恰到好處地到達病灶。如同內臟有高低之別,腑的氣運行有遠近之別,疾病有表裡之別,用藥有輕重之別,調整藥量的多少,配合藥效的快慢,使藥氣能到達病患部位,並且避免過度或不及。

《大要》說:君藥一份,臣藥二份,這是單數的配伍方式;君藥二份,臣藥四份,這是雙數的配伍方式;君藥二份,臣藥三份,這是單數的配伍方式;君藥三份,臣藥六份,這是雙數的配伍方式。(單數,指的是古代的單方。雙數,指的是古代的複方。單方和複方都有大小之分,所以說單方有「君一臣二」、「君二臣三」的配伍,複方有「君二臣四」、「君三臣六」的配伍。疾病有大小之分,藥氣有遠近之別,治療方法有輕重之分,因此才需要配伍。)

所以說:病在近處就用單數配伍的藥方,病在遠處就用雙數配伍的藥方。出汗的藥不能用雙數配伍,瀉下的藥不能用單數配伍。治療上部的疾病用補藥,並用緩慢的藥性,治療下部的疾病用補藥,並用急迫的藥性。急迫的藥性藥味要濃厚,緩慢的藥性藥味要淡薄,要讓藥力恰到好處地到達病灶,這才是關鍵所在。(發汗的藥不能用雙數配伍,因為藥氣不能向外過度發散。瀉下的藥不能用單數配伍,因為藥力太強會導致過度傷害。治療上部疾病用補藥,如果藥性過於迅猛,會無法控制而迫使藥氣下行。治療下部疾病用補藥,如果藥性過於緩慢,會使藥氣停滯而力量不足。用急迫的藥方卻用藥味淡薄的藥,則藥力會與緩慢的藥方相同。用緩慢的藥方卻用藥味濃厚的藥,則藥力會與急迫的藥方相同。如果這樣,緩慢的藥不能達到緩慢的效果,急迫的藥不能達到急迫的效果,藥味濃厚不顯濃厚,藥味淡薄不顯淡薄。藥方大小沒有定規,用藥輕重沒有限度。那麼虛實寒熱,內臟功能就會混亂,沒有辦法得到治療,又怎麼能期望疾病痊癒呢!)

病在近處用單數或雙數配伍,藥量要小。病在遠處用單數或雙數配伍,藥量要大。藥量大則服藥次數要少,藥量小則服藥次數要多。藥量多則一天服九次,藥量少則一天服兩次。(湯劑、丸劑的用量大概就是這樣。近和遠指的是臟腑的位置。心肺為近,肝腎為遠,脾胃居中。三陽經脈、膀胱、膽也有遠近之別,身體上三分之一為近,下三分之二為遠。有時如果見解高明,可以根據情況適當調整,藥方是單數配伍,藥量卻是雙數的,藥方是雙數配伍,藥量卻是單數的,像這樣病在近處用雙數配伍,則要多次服用,病在遠處用單數配伍,則要少量服用。所以說藥量小則服藥次數要多,藥量大則服藥次數要少。)

如果單數配伍的藥方不起作用,就用雙數配伍的藥方,這叫做重用藥方。如果雙數配伍的藥方不起作用,就用反佐的方法來治療,這就是所謂的寒證用熱藥,熱證用寒藥,溫證用涼藥,涼證用溫藥,反過來順應疾病的特性。(用藥寧可藥性輕微,也不要藥性太強;寧可藥性溫和,也不要藥性劇烈;寧可藥量小,也不要藥量大。所以說如果單方不起作用,就用複方來治療,如果複方沒有效果,就用相反的藥物來輔助,用相同病性的藥氣來引導。寒證和熱證的性質是相反的,微小的熱證,會被寒氣所抑制;微小的寒證,會被熱氣所消除。如果寒熱非常嚴重,就會和性質相反的藥氣抗衡,和不同的藥氣產生排斥,聲音不相同就無法產生共鳴,藥氣不同就無法融合。像這樣的話,就只能有所忌憚而不敢輕易攻打,如果強行攻打,那麼病氣就會和藥氣對抗,反而會形成寒熱閉塞,固守不退。所以聖人會用反佐的方法,使藥氣和病氣相合,讓聲音能夠互相呼應,使寒熱相互配合,使原本不同的性質最終歸於相同,像堅硬的東西在潤滑下也會被攻破,剛強的物體一定會被折斷,柔弱的也會被消融。這說明用藥的方法不能超出單數或雙數配伍,而必須盡可能地做到恰到好處。)

李東垣七方圖

(大方)君藥一份,臣藥三份,佐藥九份,這是藥性大的配伍方式。病在遠處用單數或雙數配伍,藥量要大,藥量大則服藥次數要少,次數少則一天服兩次。像腎臟和肝臟位置較遠,服用湯藥或散劑不必過於頻繁且次數多。

(小方)君藥一份,臣藥二份,這是藥性小的配伍方式。病在近處用單數或雙數配伍,藥量要小,藥量小則服藥次數要多,次數多則一天服九次。像心臟和肺臟位置較近,服用湯藥或散劑不必過於頻繁且次數少。