顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷二十三 (21)

回本書目錄

卷二十三 (21)

1. 腸風門主方

共磨細末,用龍眼膏略加煉白蜜,和丸如桐子大,每早白湯送下四錢。(冬月白蜜不妨多用,夏月白蜜宜少用)

便血(方配京)。茶館內地下瓜子殼一撮煎湯,空心服,數次即愈。

腸風下血,久不愈者,兼面黃浮腫者。

蒲公英(連根採來,洗淨槌爛,青鹽醃一宿,曬乾收一斤),木耳(炒黃存性),槐角子(炒黑,各一兩),柿餅(炒焦存性),鹿角膠(各二兩),陳棕(煅灰五錢),川連(一錢五分)

共為末。神麯糊丸,每服二錢,空心白湯下。

腸風下血,婦人血崩,男子血痔。

扁柏葉,明礬(各一兩),月月紅(炒黑),陳棕(煅),廣三七(各三錢)

共研細,煉蜜為丸,白湯送下一錢,或二錢。忌大葷。

腸風下血。

青羊糞,秋後茄蒂(各等分,俱焙黑)

上研末。用荷葉湯打老米糊為丸,白湯送下二錢

白話文:

[腸風門主方]

將所有藥材研磨成細末,用龍眼膏稍微加入煉製過的白蜂蜜,一起混合製成如桐子般大小的藥丸。每天早上用白開水送服四錢。(冬天白蜂蜜可以多用一些,夏天白蜂蜜要少用一些)。

如果大便出血(此方可搭配京的藥方)。用茶館地上撿來的瓜子殼一小撮,煎湯後空腹服用,服用幾次就會好。

腸風下血,病情持續很久都沒有好轉,同時臉色發黃、身體浮腫的症狀。

蒲公英(連根採來,洗淨搗爛,用青鹽醃製一晚,曬乾後收起來一斤)、木耳(炒黃後保留藥性)、槐角子(炒黑)、柿餅(炒焦後保留藥性)、鹿角膠(各二兩)、陳舊的棕櫚(燒成灰五錢)、川連(一錢五分)。

將以上藥材一起磨成粉末。用神麯糊製成藥丸,每次服用二錢,空腹用白開水送服。

腸風下血,婦女血崩,男子血痔。

扁柏葉、明礬(各一兩)、月月紅(炒黑)、陳舊的棕櫚(燒成灰)、廣三七(各三錢)。

將以上藥材一起磨成細末,用蜂蜜煉製成藥丸,用白開水送服一錢或二錢。忌吃油膩葷腥的食物。

腸風下血。

青羊糞、秋季的茄子蒂(各取等量,都烤黑)。

將以上藥材磨成粉末。用荷葉湯攪拌老米糊製成藥丸,用白開水送服二錢。