《瘍醫大全》~ 卷三十九 (5)
卷三十九 (5)
1. 解燒酒毒門主論
人有恣飲燒酒大醉而死,必身腐爛臭穢。夫酒為大熱之物,純陽無陰,尤為至熱。多飲過度,力不能勝,一時醉倒而熱性發作,腐爛腸胃。其人已入醉鄉,不知生死,用井水頻撲其心胸,解開頭髮,浸頭於冷水中,候溫即換涼水,後用解炎化酒湯主之。
又曰:錫壺盛燒酒過夜有毒,飲之傷人。
又曰:鱔魚浸燒酒內,即成泥。
白話文:
有人沉迷於飲用烈酒,喝得爛醉如泥而死亡,往往身體腐爛發臭。酒是大熱之物,純陽無陰,極其燥熱。過量飲用,身體無法承受,一時醉倒而熱性發作,腐爛腸胃。醉倒的人已經失去知覺,不知生死,可以用井水頻頻撲灑他的胸口,解開他的頭髮,並將他的頭浸入冷水中,等水溫變熱後立刻換成涼水,然後再服用解酒湯來治療。
2. 解燒酒毒門主方
凡過飲燒酒人事昏沉,將醉人放在板門上,矮橙架住,頭低腳高,將頭髮打散,用盆乘水,入生研綠豆於水內,隨將頭髮浸水盆內。如水將溫,即另換一盆,浸至酒散人事清白方止。仍用大片熱豆腐鋪胸前,豆腐蒸變拔出酒毒。又換熱豆腐貼之自活。醒後宜吃綠豆湯。
白話文:
如果有人喝了過量的燒酒而神志昏沉,就要把他放在木板上,用矮凳撐起,頭低腳高,然後將他的頭髮散開,用盆子盛水,將生研綠豆放入水中,然後把頭髮浸入水中。當水溫變溫時,就換一盆水,一直浸泡到酒氣散去,人清醒後才停止。然後在胸前敷一大塊熱豆腐,讓豆腐蒸發出酒毒。再換一塊熱豆腐貼上,直到他甦醒過來。醒來後應喝綠豆湯。
又方,葛花濃煎汁,或葛根湯灌之。
又方,枳椇子搗研,煎湯解。
又方,甘蔗削去皮,搗汁飲,乾嘔自止。
又方,白蘿蔔汁灌之,並救受狼煙煤炭毒。
又方,熱尿灌之。
又方,鍋蓋上的氣汗水數盅,徐徐灌之。
解炎化酒湯
白話文:
另外,可以用葛花濃煎汁,或葛根湯灌下去。也可以用枳椇子搗碎煎湯服用。另外,還可以將甘蔗削皮搗汁飲用,乾嘔就會自行止住。也可以用白蘿蔔汁灌下去,同時可以解救吸入狼煙煤炭毒氣的人。另外,可以用熱尿灌下去。另外,可以用鍋蓋上的氣汗水數盅,慢慢灌下去。
人參(一兩,如無,用黃耆二兩代之),柞木枝(二兩),白茯苓(五錢),黃連,寒水石(各三錢),石菖蒲(一錢)
白話文:
-
人參(60克,若無,可用120克黃耆代替)
-
柞木枝(120克)
-
白茯苓(30克)
-
黃連、寒水石(各18克)
-
石菖蒲(6克)
水煎一碗,待冷灌之,得入口即活。此方用柞木解酒毒,黃連、寒水石解火毒,菖蒲引入心中,茯苓分消酒食之氣,用人參者所以固真氣,使不傷酒而散。蓋火酒系氣酒也,熱極則氣易散,固真氣則火可瀉,毒可解氣不脫也。
白話文:
先將中藥材用一碗水煎煮,待涼後灌入耳中,只要藥液一入口,人就會清醒。這個藥方使用柞木來解酒毒,黃連和寒水石來解火毒,菖蒲引入心中,茯苓分消酒食之氣,人參可以固真氣,防止酒氣損傷元氣。因為火酒是氣酒,熱極的時候氣容易散失,所以固住真氣,火毒就能去除,氣也不會散失。
3. 解中煤炭毒門主方
中煤炭毒者,一時悶倒,不救殺人(《言瑤方》)。急用新汲清水灌之。
中煤毒昏暈噁心跌倒,急移在風涼處所,鹹菜水灌之。
白話文:
煤氣中毒的人會突然感到暈眩倒地,如果不馬上救治可能會導致死亡(《言瑤方》)。應立即用新打上來的清水給患者灌下。
如果因為煤氣中毒而昏厥、感到噁心並跌倒,應該迅速將患者移至通風涼爽的地方,並用鹹菜水給患者灌下。
4. 解中閉口椒毒門主方
閉口椒食之,令人身冷,吐白沫欲絕(《金匱方》)。地漿水飲之,即解。
白話文:
吃下閉口椒會讓人感到身體發冷,並吐出白沫,情況嚴重到快要斷氣(《金匱方》)。飲用地漿水可以解毒。
5. 解誤食桐油毒門主方
桐油入咽,令人發吐不止。(《秘方》)。急飲熱酒即解。
白話文:
桐油吞下後,會讓人不停地嘔吐。(《秘方》)。趕緊喝熱酒就能解。
6. 救誤吞田螺門主方
誤吞田螺,鯁喉不下,死在須臾活鴨以水灌於鴨子喉中,少頃將鴨倒懸,令鴨吐出涎水,與患者服之,其螺自化。
白話文:
癌症晚期患者不應服用以下藥物:
- 緩衝阿司匹林
- 布洛芬
- 雙氯芬酸
- 萘普生
- 美洛昔康
- 塞來昔布
- 西樂葆
- 羅非昔布
7. 救誤吞桃李門主方
誤吞桃李不下,狗骨煮汁,摩頭上即下。
又方,以少許水,灌小兒頭,承其水與飲之,即下。
白話文:
如果不小心吞下了桃子或李子卡住喉嚨,可以用狗骨煮水,然後用這水按摩頭部,這樣就可以讓卡住的食物下去。
另一個方法是,用少量的水澆在小孩的頭上,接著讓孩子喝下流下來的水,這樣也可以讓卡住的食物下去。
8. 救誤食豬骨門主方
驗方,象牙刮末,浮於新汲水上,吸之即下。
白話文:
驗方:將象牙磨成粉末,放在剛打上來的清水中,讓它浮在水面上,然後吸入即可。
9. 救誤吞雞骨門主方
驗方,隔年灶糖食之,自化。
又方,香油煎滾,溫服即下。
白話文:
驗方:吃去年的灶糖,它會自然融化。
另一個方法:將香油煮沸,溫熱時服用即可。
10. 救誤中豬肉毒門主方
驗方,豬牙燒為末一錢,開水調服。
11. 救誤吞頭髮門主方
吞發繞喉不出,自己亂髮煅灰,開水調服一錢。
12. 救誤吞蜈蚣門主方
驗方,急吞生雞蛋二個,不可嚼,次日即裹出之。
蜈蚣誤入咽喉中咬之垂死,生公雞熱血灌入喉中,蜈蚣即出。
白話文:
驗方:迅速吞下兩個生雞蛋,不要咀嚼,第二天就能排出。
如果蜈蚣不小心進入喉嚨並且咬到人快要不行了,可以用活公雞的熱血灌入喉中,蜈蚣就會出來。
人喉中似有物行動,吐痰則痛更甚,身上皮膚開裂,有水流出,目紅腫而又不痛,足如斗腫而又可行,真絕世莫辨之證。此乃人食生菜,有蜈蚣在葉上,不知而食之,乃生蜈蚣於胃口之上,入胃則胃痛,上喉則喉痛,飢則痛更甚也。方用雞一隻煮熟,五香調治,芬馥之氣逼人,乘人睡熟,將雞列在病人口邊,則蜈蚣自然外走,倘有蜈蚣走出,立時拿住,不可讓其仍進口中,或一條或數條,出盡自愈。大約喉間無物走動,則無蜈蚣矣。
白話文:
一個人的喉嚨裡好像有東西在活動,一咳痰就會痛得更厲害,身上皮膚開裂,有水流出來,眼睛又紅又腫,卻不痛,腳腫得像鬥一樣,卻還能走路,真是絕世難辨的症狀。這是因為這個人吃了生菜,葉子上有一隻蜈蚣,他不知道就吃掉了,於是蜈蚣在這個人的胃裡生長,跑到胃裡就會胃痛,跑到喉嚨就會喉嚨痛,餓了就會痛得更厲害。
治療方法是用一隻煮熟的雞,加上五香調味,讓香味撲鼻,趁著病人睡熟的時候,把雞放在病人的嘴邊,那麼蜈蚣就會自然地跑出來。如果看到蜈蚣跑出來,馬上抓住它,不要讓它再回到病人的口中,無論是一條還是幾條,蜈蚣都出來了,病就會自動痊癒。大約在喉嚨裡沒有東西在活動,蜈蚣就不在了。
然後用全膚湯:茯苓三兩,黃耆、當歸、薏仁各一兩,白芍五錢,生甘草二錢,荊芥、陳皮各一錢,防風五分,水煎服,十劑則皮膚之裂自愈,而雙足如斗亦消矣。蓋蜈蚣在上焦,非藥食能殺,因藥下喉即至胃中,而蜈蚣卻在胃口之上,故不能殺之也,所以引其外出,然後用藥調治其氣血自愈。皮膚開裂者,乃蜈蚣毒氣盤踞肺邊,肺主皮毛,故皮膚開裂。
白話文:
使用全膚湯:茯苓三兩、黃耆、當歸、薏仁各一兩,白芍五錢、生甘草二錢,荊芥、陳皮各一錢,防風五分,水煎服用,服用十劑後,皮膚開裂的症狀會自動痊癒,而雙腳腫脹的情況也會消除。蜈蚣在人體的上焦,藥物和食物無法將它殺死,因為藥物服下後就到胃中,而蜈蚣卻在胃口之上,所以無法殺死它。因此,誘導它出來,然後用藥物調理氣血,使身體自行痊癒。皮膚開裂是因為蜈蚣毒氣盤踞在肺邊,而肺主皮毛,所以皮膚會開裂。
足如斗者,足乃腎之部位,肺居上為腎之母,母病則子亦病,然腎水終是不乏,而毒氣留於腎部,故足之皮大而浮,非骨之病也,所以能走也。眼屬肝,肝受肺氣之毒熏蒸,故紅腫也。(《秘錄》)
白話文:
腳腫得像水桶一樣,腳是腎臟的部位,肺在上面是腎的母親,母親生病了,孩子也會生病,然而腎水始終不缺乏,而毒氣留在腎臟,所以腳的皮膚又大又浮腫,不是骨頭的病,所以才能走路。眼睛屬於肝臟,肝臟受到肺氣的毒氣燻蒸,所以紅腫。(《祕錄》)