顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷三十九 (3)

回本書目錄

卷三十九 (3)

1. 救誤吞磁鋒門主方

驗方,生紅蘿蔔搗爛吞下,其磁鋒即從大便而出。

2. 解誤服鉛粉門主論

凡服鉛粉者,非婦女角口,憤不欲生,冀其鉛能墜腸而殞。更有婦女打胎服之,不惟不效,每冀求生不得,欲死不能,且生子多癡呆,身體發瘡毒。更有因服鉛粉鑽筋入骨,老來遍身筋骨疼痛,無法可療,此故自取之也,深可憫焉。特立此門救之。(新增)其見證,面色呈青,腹中墜痛,欲死者是。

白話文:

凡是服用鉛粉的人,不論男女,都會感到非常憤怒和絕望,希望鉛粉能掉入腸道而死亡。甚至有婦女服用鉛粉以打胎,不只無效,反而求生不得、想死也不能,而且生的孩子大多癡呆,身體還長滿毒瘡。更有因為服用鉛粉導致鉛粉鑽筋入骨,到了老年全身筋骨疼痛,無法治癒,都是自己找罪受,實在令人同情。因此特立此門來拯救他們。(新增)服用鉛粉的人,會出現面色發青、腹中墜痛、想死等症狀。

3. 解誤服鉛粉門主方

驗方,麻油、黃蜜、紅砂糖,攪勻服之。

又方,多食生荸薺即解。

又方,香油灌之即解。

又方,急搗蘿蔔汁飲之。

白話文:

用麻油、蜂蜜和紅糖混合攪拌,服用。

另一個方法是多吃生荸薺。

還可以用香油灌服。

也可以快速地搗碎蘿蔔,榨汁喝。

4. 解誤服銀硃藤黃門主方

驗方,虀水溫服即解

5. 驗中蠱毒門主論

令病人朝取井華水,唾水中,唾如柱直下沉者是蠱也,浮者非蠱也。(《三因》)

中蠱者,大便黑如漆,或堅或薄,或微赤者,是蠱也。(《千金》)

白話文:

讓病人早上取井水,然後吐口水到水中,如果口水像柱子一樣直直下沈就是中了蠱,浮在水面的就不是蠱。

中了蠱的人,大便顏色會像漆一樣黑,有時硬有時稀,或者稍微帶點紅色,這就是中了蠱的症狀。

孫真人曰:凡中蠱毒,噙白礬不澀而味反甘,嚼生黑豆不腥者是。若含甘草而不吐者,非蠱也。(徵今鐸)

白話文:

孫真人說:凡是中蠱毒的人,含著白礬不感到澀味,反而覺得甘甜,嚼生黑豆不覺得腥臭,就是中蠱毒的徵兆。如果含著甘草卻吐不出來,就不是中蠱毒了。(據《徵今鐸》記載)

《遁齊閒覽》云:海南魚有石首,蓋魚枕也。取其石為器,可盛飲食,如遇蠱毒,器必裂,其效甚者,閩人制作最精,人但玩其色,而鮮有識其用者。

又曰:唾津在淨水中,沉即是,浮則非。

又曰:口含大豆,中蠱者豆即脹而皮脫,無蠱者豆雖脹皮不脫。

白話文:

《遁齊閒覽》記載:海南產的魚中,有一種叫做石首魚,石首魚頭部有個骨頭,叫做魚枕。把魚枕取出來做成器皿,可以盛放食物和飲料。如果盛裝了有毒的食物或飲料,器皿就會破裂。其效果非常明顯。閩地的人製作這種器皿最精緻,人們只欣賞它的顏色,很少有人知道它的用途。

又曰:煮雞蛋一枚去殼,以銀簪一隻插入蛋中,並含入口內,一飲之頃,取視簪卵俱黑,即為中蠱。

訣曰:脈緊數如釵股弦直,而吐甚者,即中蠱也,急治之。

又曰:脈洪大者生,微細者死。

白話文:

另外還有一種說法:煮一個雞蛋,剝去蛋殼,用一根銀簪子插入雞蛋中,連雞蛋(和銀簪子一起)含在口中,等喝一口湯的時間,拿出來看,簪子跟蛋一起變黑了,就證明中毒了。

陳遠公曰:有遊兩粵與女人交好,或與男子成仇,下蠱於飲食之中,食之則兩目漸黃,飲食倦怠,一年三載,無藥解之,必致暴亡。世傳造蠱土人,各將蠱毒與蛇蠍等物共投缸內,彼此相食,食完止存一物不死者,取為蠱母,此訛傳也。蓋彼地別有蠱藥,乃天生之毒也,土人治此證,有方可解,大約用礬石化蠱,恐外人知之,故秘不言。礬石化痰又善化堅,蠱積腹中,內必堅硬,而外以痰包之,所以一物二用,奏功如神。

白話文:

陳遠公說:有人遊歷廣東、廣西兩廣地區,與女人交好,或與男人結仇,對方就會在飲食中下蠱,吃了這種毒物後,兩眼會逐漸變黃,飲食也會變得厭倦,一年或者三年,沒有藥物可以解救,最後一定會暴斃。世間傳說製造蠱毒的土人,各自將蠱毒和蛇蠍等東西一起投進缸裡,然後這些東西互相吞食,直到最後只剩下一個沒有死掉的生物,於是就將它取出做為蠱母,這種說法是錯誤的。其實,那個地方另有一種蠱藥,那是天生之毒,當地的土人治療這種病症,有方法可以解救,大致是使用礬石來化解蠱毒,恐怕外人得知了這個方法,所以他們不願透漏。礬石可以化痰,又可以化解硬塊,蠱積在人的腹中,裡面一定是堅硬的,外面又用痰包著它,所以一種藥物能同時起到兩種作用,產生神效。

惟人身柔弱者多,強健者少,而蠱積胸腹間,必正氣大虛,倘用礬石,不更虛其虛乎?必於補氣血之中,加消痰化蠱之味,有益無損,始稱萬全也。宜破蠱全生湯。

白話文:

大多數人的體質是虛弱的,強健的人很少,而蠱毒積聚在胸腹之間,必然是正氣極度虛弱,如果使用礬石,不是更會耗損虛弱的身體嗎?必定要在補益氣血的同時,加入消痰化蠱的藥味,這樣纔有益無害,才能稱得上是萬全之策。適宜的處方是破蠱全生湯。

6. 解中蠱毒門主方

治中蠱毒,濃煎石榴皮汁飲之,使吐惡毒。

又方,熱茶化膽礬半分,服之令吐。

又方,米飲調鬱金末三錢,服之。

白話文:

治療中蠱毒,可以濃濃地煎煮石榴皮汁來飲用,促使體內的惡毒吐出。

另一個方法是,用熱茶溶解半分膽礬後服用,也能促進嘔吐排毒。

還有一種方法,可以用米湯調和三錢鬱金粉末服用。

又方(徵今鐸)。先取炙甘草一寸,嚼之咽汁,若中毒隨即吐出。仍以炙甘草三兩,生薑四兩,水六升煮二升,日三服,若嚼甘草不吐,則非蠱也。

白話文:

另一個辨識蠱毒的方法(引用自徵今鐸):先取一寸炙甘草,細嚼,吞下其汁,若中毒則隨即會吐出。接著用三兩炙甘草、四兩生薑及六升水,熬煮成兩升,每日分三次服用。若咀嚼甘草時沒有出現嘔吐,則不是蠱毒造成的。

又方(《範石湖文集》)。昔李熹為雷州推官,得治蠱方。毒在上用升麻吐之,毒在腹用鬱金下之。或合二味服之,不吐則瀉,活人甚多。

破蠱全生湯

白話文:

另有一個治療蠱毒的偏方(出自《範石湖文集》)。從前李熹擔任雷州推官時,得到了治療蠱毒的偏方。當蠱毒在患者體內部上,就使用升麻將毒物催吐出來;蠱毒在患者體內部下,就用鬱金瀉下蠱毒。或將兩種藥物合而服之,不吐出來的話就會瀉瀉肚子,這種方法救活了不少人。

人參,當歸(各一兩),白礬,生甘草,半夏(各三錢),白茯苓(五錢)

水煎服。

白話文:

人參和當歸各一兩、白礬、生甘草和半夏各三錢、白茯苓五錢。

7. 解中斷腸草毒門主論

人有服斷腸草者,初則胸中隱隱作痛,久則氣不能通,及至腹痛,二便俱不能出而死。此草即鉤吻也。至陰之物,狀似黃精,葉如毛鉤子二個,此草喜閉氣,尤使血不行,氣血閉故爾人死,非腸斷也。閩廣間多生此草,婦女小忿,往往短見,食之覓死如飴,以其不大苦楚也。

白話文:

有人服用斷腸草,起初胸口隱隱作痛,時間長了氣血不通,等到肚子痛的時候,大小便都沒有辦法排出而死。這種草就是鉤吻,是一種至陰之物,外形像黃精,葉片像兩個毛茸茸的鉤子。這種草喜歡閉氣,尤其會使血脈不通暢,氣血閉阻,所以人會死亡,並不是腸子斷裂。福建、廣東一帶多生這種草,婦女們稍微生點氣,往往想不開,吃下它尋死如同吃蜜一樣,因為它不太痛苦。

有用羊血灌之,得吐則生,然亦有不吐者,往往不救。此草殺人甚緩,用解毒通利之味,無不生者,不似砒之酷也,宜通腸解毒湯(《冰鑑》)

白話文:

用羊血灌腸,可以使中毒者嘔吐,如果嘔吐了就能活命,但也有不嘔吐的,通常都無法挽救。這種草藥殺人不迅速,用解毒通暢腸胃的藥物,沒有治不好的,不像砒霜那麼兇猛,應該服用通腸解毒湯。(出自《冰鑑》)

8. 解中斷腸草毒門主方

誤中斷腸草,即珍珠蘭之類,又曰水莽藤毒,生雞蛋三四個,敲開灌之。

白話文:

如果誤食了斷腸草,像是珍珠蘭之類的,又叫水莽藤毒,就要用三個或四個生雞蛋,敲開後灌下去。

又方

黑豆(一杯研),生甘草(五錢)

煎濃汁服之,登時即解。

又方,白礬化水解之。

又方,熱羊血灌碗許,以吐盡惡物自蘇。

又方,冬青樹葉,冷水搗汁服下即解。

又方,雞抱雛卵,劈開以清油調勻,灌之。

通腸解毒湯

金銀花,生甘草(各一兩),大黃(一錢)

水煎服,一瀉而愈。

白話文:

【又方】

黑豆(一杯研磨),生甘草(五錢)。

加水煎煮成濃汁飲用,立刻可以解毒。

【又方】

白礬溶解於水中。

【又方】

熱羊血灌入碗中,直到全部惡物排出,人即可恢復。

【又方】

冬青樹的葉子,用冷水搗碎成汁飲用,可立即解毒。

【又方】

雞蛋(孵化的小雞的蛋),剖開,調和清油後灌入。

【通腸解毒湯】

金銀花,生甘草(各一兩),大黃(一錢)。

加水煎煮後服用,一次排泄後病情即可痊癒。