顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷三十九 (2)

回本書目錄

卷三十九 (2)

1. 救誤服蒙汗藥門主方

止迷湯

白茯苓(五錢),生甘草(二錢),瓜蒂(七個),陳皮(五分)

水煎服,即大吐而醒,其從前事斷不遺忘,不似涼水之解,如醉如癡也。

又方,飲涼水即安。

白話文:

白茯苓(25公克),生甘草(10公克),瓜蒂(7個),陳皮(2.5公克)

2. 救飲鴆酒毒門主論

凡飲鴆酒,白眼朝天,身發寒戰,忽忽不知,大醉之狀,心中明白,但不能言,至目閉即死。夫鴆毒乃鴆鳥之糞,非鴆之羽毛,亦非鶴頂紅也。鴆羽與鶴頂紅,皆不殺人,不過生病。惟鴆糞則毒,此鳥出異國,異國人恐言鳥糞,則人必賤之,故但言鴆,以貴重之也。此鳥非蛇蠍不食,故毒甚於孔雀之糞,孔雀糞沖酒飲,有死有不死者,而飲鴆則無不死也。

白話文:

鴆毒的特性是毒性強烈、發作緩慢,它會使人氣閉塞,所以無法言語。之所以會寒戰,是因為毒素已深入心臟,影響心脈而通於眼睛的大眥。當心發熱時,眼睛就會往上看,但當眼睛閉上時,就表示心已經停止跳動了,而這時眼睛也會閉上。但由於鴆毒發作緩慢,所以還有機會救治。

蓋鴆毒性熱功緩,善閉人氣,所以不能言,必寒戰者,心中熱毒,心脈通目大眥,心熱則目上視,目閉而死者心絕,目乃閉也,幸其緩可施救。(鴆音逞)

3. 救飲鴆酒毒門主方

消鴆

金銀花(八兩,煎取汁二碗),白礬,寒水石,天花粉(各三錢),石菖蒲(二錢),麥冬(五錢)

同煎灌之,一時後目不上視,口即能言矣。再照方減半煎湯,二劑全愈。

白話文:

金銀花(八兩,煎取湯汁二碗),白礬、寒水石、天花粉(各三錢),石菖蒲(二錢),麥冬(五錢)

4. 救誤服銀烠門主方

驗方,濃煎烏梅湯灌之即解。

又方,黃泥水服二茶盅,即解。

白話文:

驗方,濃濃煎煮烏梅湯喝下即可解毒。

另外一個方法,喝兩茶盅的黃泥水也可以解毒。

5. 救誤服水銀門主方

驗方,揀開口花椒二兩吞下,即裹水銀從大便出。

白話文:

驗證過的偏方,挑選兩錢開口的花椒吞下,隨即用一杯水銀從大便中取出。

6. 救誤吞五金門主方

誤吞金銀銅鐵錫,蠶豆炒研末,砂糖調服,其物從大便出。

又方,豬板油同青菜煮食,自出。

吞金(《丹方》)。羊脛骨燒焦,研末三錢,米飲調下,從大便出。

吞鐵物(《丹方》)。慄樹炭二塊,將鐵錘搗極細,砂糖和細丸,米飲送下三錢,立出。

吞銅錢,羊脛灰煮粥食之。

吞銅錢或銅,多嚼生荸薺,食之自化。

吞金,紅棗煮爛,不時食之,金從大便自出。

白話文:

如果不慎吞下金、銀、銅、鐵、錫等金屬,可以將蠶豆炒熟後研磨成粉末,用砂糖調和後服用,這樣金屬物體會隨大便排出。

另一個方法是,將豬板油與青菜一起煮食,金屬物體也會自然排出。

如果吞下了金(《丹方》記載的方法),可以把羊小腿骨燒焦,研磨成粉末,取三錢的量用水或米湯調服,金會隨大便排出。

對於吞下的鐵製品(《丹方》),可以用兩塊栗樹炭,用鐵錘搗得非常細,然後加入砂糖製成小丸,每次服用三錢,用米湯送服,很快就能排出。

若吞下銅錢,可以用羊小腿骨灰來煮粥食用。

吞下銅錢或其他銅制物品時,多吃生荸薺可以幫助消化,並促使銅質自行化解。

如果吞了金,可將紅棗煮至軟爛,經常食用,金子會隨著大便自然排出。

吞金銀銅錫,先飲生鴨血杯許,再多食炒蠶豆,不切熟韭菜,其物即從大便裹出。

白話文:

吃吞服金屬後不要立刻排泄,先喝一杯生鴨血,然後再吃炒蠶豆,不要生吃韭菜,那麼金屬就會排出體外。

吞鐵,艾蒿一把,挫,以水五升煮取一升,頓服即下。

吞錢在喉不出,麩炭末指彈入喉中,其錢當即咯出。

吞釘及箭、金、針、鐵,多食肥羊肉,及諸肥肉,自裹出。

吞金環及釵,飴糖一斤一頓,漸漸食盡,多食之,環及釵便出。

白話文:

如果誤吞鐵器,取艾草一把,研磨成粉,用五升水煮成一升,趁熱服用,就能將鐵器排出。

如果誤吞錢幣卡在喉嚨,可以用麩炭粉用手指彈入喉嚨,錢幣就會立刻咳出來。

如果誤吞釘子、箭、金屬、針、鐵,多食用肥羊肉和各種肥肉,就能將異物包裹出來。

如果誤吞金戒指或金簪,可以一次吃一斤飴糖,慢慢吃完,多吃幾次,金戒指或金簪就會自然排出。

知是服金屑死而未絕者,水銀一兩,灌口中搖動,令下咽喉入腹,金即消減成泥而出。

白話文:

寂寞地搖動着嘴脣,發出悲傷的聲音。

解金銀銅鐵毒,鴨屎汁解之。(一人以銅條兩個作戲法,由鼻孔進而從口出,忽一日銅條滑入腦中,奇癢難忍,無法可救。黃公曰:爾磕我三百個頭,我當救爾。其價即連磕其頭,叩未百餘,其銅條從鼻出,此亦聰明人慧心智囊耳。)

白話文:

解除金、銀、銅、鐵毒,用鴨屎汁來解。(有一個人用兩根銅條表演魔術,從鼻孔進去,然後從嘴巴出來。有一天,銅條突然滑入腦中,奇癢難忍,沒有辦法可以挽救。黃公說:你磕我三百個頭,我就能救你。那人立刻連續磕頭,還沒磕夠一百下,銅條就從鼻孔出來了。這也是聰明人慧心智囊的妙計。)

吞錢,桑柴燒灰研末米飲,調服二錢。

又方,綠豆粉,冷水調服三錢。

又方,多服飴糖。

吞金銀銅鐵,砂糖同砂仁煎濃湯,多服自下。

白話文:

吞食了錢幣,可以用桑樹枝燒成灰後研磨成粉末,然後用米湯調和,服用兩錢。

另一個方法是,用綠豆粉,以冷水調和,服用三錢。

還有一個方法是,多食用飴糖。

如果吞食了金、銀、銅或鐵,可以用砂糖和砂仁一起煎煮成濃湯,多喝幾次就能自然排出。

7. 救誤吞針門主方

吞針入腹,蠶豆煮熟,同生韭菜食之,針從大便而出。

又方,櫟炭末,井水調服三錢。

白話文:

吞進針灸針後,煮熟蠶豆,與生韭菜一起食用,針會從大便中排出。

又方,蛤蟆眼睛一對,冷水送下,針穿眼內而出。(冬月無蛤蟆,在桑根下尋。)

又方,黑砂糖和黃泥為丸吞下,泥即裹針在大便中出。

白話文:

另一個偏方:蛤蟆的眼睛一對,用冷水服用,用針從眼睛穿入再從眼裡穿出。(在寒冷的冬月,沒有蛤蟆,可以在桑樹根下尋找。)

誤吞針刺咽中痛者,亂麻筋一團,搓龍眼大,以線穿系,留線頭在外,以湯浸濕,急吞下咽,頃刻扯出,其針必刺於麻中而出。如一回不中節,再吞再扯。

又方,雄磁石研末,水丸如櫻桃大吞下,即服通利之藥,針從大便而出。

白話文:

如果不小心吞下針刺,導致咽喉疼痛,可以準備一團混亂的麻線,搓成龍眼那麼大,用線穿過繫好,留下線頭在外面,用熱湯浸濕,迅速吞下去,頃刻間就能將針刺扯出來,針刺肯定會刺在麻線中被拉出來。如果一次沒有成功,可以再次吞下去並拉出來。

針入咽喉無藥可施,癩蛤蟆數個,將頭剁去,倒垂流血,以甌接之,得一杯許,灌入喉中,移時連針吐出,針自軟曲。

白話文:

針卡在喉嚨裡,沒有藥可以治療時,可以準備幾隻蟾蜍,將牠們的頭切掉,倒掛讓血流出,用容器接住大約一杯量的血液,然後將這杯血液灌入病人的喉中,過一會兒病人會連同針一起吐出來,此時針已經變軟彎曲。

又方,舊笤籬煅存性,研末,每服三錢,酒調服,亦能化針。

又方,將半生半熟出芽蠶豆搗爛,以韭汁為丸,吞下。

又方,磁石如棗核大吞之,其針立出。

又方,磁石研細,將黃蠟和捻如針大小,涼水下,裹針從大便出。

白話文:

此外,也有其他方法:用舊的掃帚柄燒成灰,研磨成粉,每次服用三錢,用酒調和服用,也能化解針。

另外,將半生半熟的發芽蠶豆搗碎,用韭菜汁做成丸子,吞服下去。

還有一種方法,用大小如棗核的磁石吞服,針就能立刻出來。

再者,將磁石研磨成細粉,用黃蠟和成針大小的丸子,用涼水送服,讓針隨著糞便排出體外。

8. 誤吞諸木竹釵門主方

驗方,取剪刀故鋸燒赤入漬酒中,以女人大指甲二枚,燒存性研末,和服。

白話文:

驗方:將一把舊剪刀用火燒紅後放入酒中浸泡,再取兩片女性的大拇指甲,燒成灰研磨成粉末,混合在一起服用。

吞桃枝竹杖,但口中數數,多食白糖,自消去。

白話文:

吞下桃樹枝和竹子手杖,但口中一直念著、吃了很多白糖,自然而然就消除了。

木屑嗆喉,鐵斧磨汁灌之。

竹絲鯁,不拘黑白芝麻,炒熟泡湯飲,再以干芝麻嚼服幾口。或以生芝麻搗爛嚼食。

白話文:

木屑卡在喉嚨里,可以用磨鐵斧得到的汁液灌下去。

如果是竹絲卡住了,不論黑白芝麻都可以,先炒熟後泡水喝,然後再吃幾口乾芝麻。或者可以把生芝麻搗爛後嚼著吃。