顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷十 (10)

回本書目錄

卷十 (10)

1. 眉風癬門主論

澄曰:眉風癬乃肝血枯燥,風濕外襲,初起作癢,搔之累累流脂,延蔓額上眼胞者是也。治當養血滋肝,不得妄用斑蝥、砒、硇,猛厲燥烈之藥搽擦,只宜紫茸膏塗之,自愈。

白話文:

眉風癬門主論

眉風癬是因為肝血乾燥,加上風濕侵襲所致。初期會發癢,搔抓後會流出油脂,並蔓延至額頭和眼皮。治療應著重於養血滋肝,不可使用斑蝥、砒霜、硇砂等刺激性強的藥物塗抹,只宜用紫茸膏塗擦,自然就會痊癒。

2. 眉風癬門主方

眉風癬,黃連三錢研末,以麻油調塗碗內,用蘄艾燒煙燻黑,入皂礬豆大一塊,輕粉少許,研勻塗之。

小兒胎毒疥癬,兩眉生瘡,或延及遍身瘙癢,或膿水淋瀝,經年不愈。

松香(二兩),真蛤粉(五錢),青黛(二錢五分)

研細,乾摻,或陳蠟燭油調搽。一方加輕粉、枯礬各三錢。

紫茸膏

紫草,白芷(各二錢),歸身(五錢),甘草(一錢),麻油(二兩)

同熬,白芷黃色為度,濾清加白蠟、輕粉各二錢,取膏塗之。

白話文:

眉風癬治療方法:

患有眉風癬,可用三錢黃連研磨成粉末,以麻油調和後塗抹在碗內,再用艾草燻烤至黑色。加入一塊黃豆大小的皂礬和少許輕粉,研磨均勻後塗抹患處。

小兒因胎毒引起的疥癬,若長在眉毛處,甚至蔓延全身,伴隨搔癢、流膿等症狀,久治不癒者,可用下列方法:

將二兩松香、五錢真蛤粉、二錢五分的青黛研磨成細粉,直接撒在患處,或用陳舊的蠟燭油調和後塗抹。另一種方法是在此基礎上,再加入三錢輕粉和三錢枯礬。

紫茸膏:

取二錢紫草、二錢白芷、五錢當歸、一錢甘草和二兩麻油一起熬煮,直到白芷呈現黃色為止,過濾後加入二錢白蠟和二錢輕粉,製成藥膏塗抹患處。

3. 眉眶骨痛門主論

馮魯瞻曰:眉眶骨痛有二,俱屬肝經風熱與痰,或作風痰,其治類痛風。然腦為髓海,而腎主骨,多由腎陰不能養,骨髓少,以致腦虛,火起於中,寒束於外,疼之所始也。凡高骨之處及眉毛所生之地,皆屬本臟之精氣榮養,若其臟之精氣虧損,則其地之毫毛、骨肉不榮矣。故《靈樞》曰:足太陽之上血氣盛,則美眉,眉有毫毛。

由此觀之,眉稜骨痛者,此肝血既失其養,而腎水亦不榮於骨矣。故主三年之內,有大風疾至,明其根本既拔,而外邪乘襲也。治之者,必宜滋補肝腎為主,少佐風藥,以使上達,如不知此,徒以辛熱發散為事,則陰道愈虧,益增其害矣。(《錦囊》)

白話文:

眉眶骨痛,原因有二,都是肝經風熱或痰濕,甚至風痰引起的,治療方法和痛風類似。但腦為髓海,腎主骨,多半是因為腎陰不足,無法滋養骨髓,導致腦虛,內有虛火,外受寒邪,疼痛因此產生。眉骨和眉毛生長的地方,都依靠臟腑精氣的滋養,如果臟腑精氣虧損,眉毛、骨骼、肌肉就失去滋養。所以《靈樞》說:足太陽經氣血旺盛,則眉毛濃密,有毛髮生長。

因此,眉稜骨疼痛,是肝血不足,腎水也無法滋養骨骼。這預示著三年內可能會有大風疾病發作,說明根本原因已經被破壞,外邪乘虛而入。治療時,必須以滋補肝腎為主,少用一些祛風的藥物,使藥力向上到達病灶。如果不了解這個道理,只用辛熱發散的藥物,反而會加重陰虛,病情會更嚴重。