《瘍醫大全》~ 卷三十 (2)
卷三十 (2)
1. 胎毒門主論
馮魯瞻曰:後天諸毒易辨,先天所中難明,輕則發而為瘡也。起似風癮,漸成細瘰,一作搔癢,即濕而起片,如癬白頭,遍體上下隨感而發,其瘡有蟲,故名蟲胞,謂從胎胞而來也。總是濕火相乘,血熱毒盛,腠理愈開,淫毒益熾,癢為氣虛,楚屬血虛,其證屬腑,旋久而氣血兩虛,則因熱而起,又因熱乘虛而內攻矣。治宜托裡解毒為主。
白話文:
馮魯瞻說:後天產生的各種毒症容易辨別,先天生下來就有的毒症則難以理解,輕微的表現為瘡,發作時類似風疹,逐漸變成細小的瘰癧,一旦抓癢,就會化膿起片,就像白斑癬一樣,遍佈全身,隨處可發,這種瘡裡面有蟲子,所以叫做蟲胞,指的是從孃胎裡帶來的。總的來說,是濕熱交加,血熱毒盛,皮膚腠理更加疏鬆,淫毒更加猛烈,癢是氣虛,痛是血虛,病證屬於腑,時間久了氣血兩虛,是由於熱而引起的,又由於熱乘虛而侵襲內臟。治療應該以託裡解毒為主。
然愈時結聚於頂者,六陽諸毒上衝,火毒炎上之徵也。若初起便發於頂者,胎毒壅盛,上參陽位也。如發稀而有白屑,至久不愈者即名禿瘡,亦有年長而患腦疳,白禿不生髮者,蓋足少陰腎,其華在發,因疳熱血氣損少,不能榮發耳。有收在四肢者,是日久脾虛,濕熱感襲也。
白話文:
但是,當病情好轉時,毒素聚集在頭頂,這是因為六陽諸毒上衝,火毒炎上。如果一開始就發病在頭頂,這是胎毒壅盛,上參陽位的徵兆。比如頭髮稀疏,有白色屑狀物,長久不愈的,就是禿瘡,也有年長的人得了腦疳,頭髮脫落不再生長的,這是因為足少陰腎虛,其華在發,由於疳熱,血氣受損,不能榮養頭髮。有些收斂在四肢的,這是因為脾虛日久,濕熱侵襲所致。
其驚瘡者,驚本無物,因蹉其血氣,在臟為積。在腑流溢皮膚而為瘡也。戀銀瘡者,眉間生瘡,是肺熱也。風瘡者亦發遍身,其形甚小,俗呼謂疥也。蟲窠瘡窠內有蟲如細蟣子者是也。諸瘡治法,若痛癢不可忍者,及性急面黑而血熱者,宜若寒如芩連、苦參之類,體胖之人宜祛風燥濕清火為主。如久病之後,濕蒸於外達者,但宜補托,切勿多浴塗遏,致毒內攻。
白話文:
驚瘡:驚嚇本就沒有實質的東西,但會導致體內「氣血」受挫,在內臟形成積聚。在體表流溢到面板上,就會形成瘡。
戀銀瘡:在眉間生瘡,這是肺熱引起的。
風瘡:也會遍佈全身,形狀很小,民間稱之為疥瘡。
蟲窠瘡:瘡內有蟲,狀如細小的蟣子。
各種瘡的治療方法:如果疼痛、瘙癢難以忍受,以及性情急躁、面黑、血熱的人,適合服用寒涼藥物,如黃芩、黃連、苦參等。體胖的人宜以祛風、燥濕、清火為主。如果是在久病之後,濕熱外達引發的,就只宜採用補託的方法,千萬不要過多沐浴塗抹,以免毒邪內攻。
然諸瘡雖屬心火,當用寒涼,但熱則行,寒則凝,凝則毒反滯而難痊。故莫如透肌解毒,和血養陰,則風火息而燥癢除,且氣血充固,諸毒不能為患矣。若痘疹之後生瘡者,餘毒未盡也,亦宜化毒和血;若瘡前發驚與夫瘡後發驚者,皆因瘡而致也。並宜理瘡為主,至於一切胎毒,俱宜涼血清熱,解毒發散於外,切勿輕從外治,以致熱毒內攻,卒成不救,小兒臟腑嬌嫩,易入難出耳。
白話文:
各種瘡毒雖然都屬於心火,應該用寒涼的藥物治療,但是熱則行、寒則凝,毒凝則反而滯留難以痊癒。所以最好的方法是透肌解毒、和血養陰,風火息止、燥癢消除,氣血充盈,各種毒素就不能為患了。如果痘疹後長瘡,餘毒未盡,也應該化解毒素、調和氣血;如果瘡前、瘡後發驚,都是因為瘡毒引起的。都要以治療瘡毒為主。至於其他所有的胎毒,都應該涼血清熱、解毒發散於外,絕對不要輕易以外治法為主,導致熱毒內攻,突然成了沒救的重症。小兒臟腑嬌嫩,毒素容易進入,難以排出。
若致瘡色焦枯,肚腹青黑者,生瘡而無膿汁者,或遍體皆瘡毒發於肋,或在少腹,或在頂門腫起者,並皆不治。(《錦囊》)
白話文:
如果到潰爛處顏色焦枯、腹部青黑,生了瘡卻沒有膿汁,或是全身都有瘡毒從肋部發作,或是發作在小腹部,或是發作在頭頂腫起的,這都無法治癒。(《錦囊》)
陳實功曰:小兒遺毒爛斑,乃未生前在於胞胎稟受,或因父母楊梅瘡後遺毒,既生之後先發紅點,次成爛斑,甚者口角穀道,眼眶鼻麵皮肉俱壞,多妨乳哺,啼叫不安。初治宜早用土茯苓湯調人中黃末,每日數次,共飲四五分,外用解毒紫金丹磨塗患上,效者可保十之三四,遲則爛斑遍身不乳,百難治一二,此根蒂受毒之深也。(《正宗》)
又曰:胎毒瘡乃母食辛熱厚味遺毒於胎,則生子生瘡,治之當戒發物及母欲後乳子,不然恐難除根。
白話文:
陳實功說:小兒遺毒爛斑,是出生前在子宮內遺傳的,或者是因為父母患了楊梅瘡而遺留下來的毒素。出生後,先出現紅點,然後變成爛斑,嚴重的會侵蝕到口角、穀道、眼眶、鼻子和臉上的皮肉,這會影響哺乳,讓嬰兒啼哭不安。早期的治療宜儘早服用土茯苓湯,調入人中黃末,每日多次,共服用四五分,外用解毒紫金丹研磨塗抹患處,有效率可保十之三四,如果治療延遲,爛斑就會遍佈全身,嬰兒也不會吃奶,這時很難治癒,這是因為根源很深。
又曰:有等小兒初產,背上有大孔窬一二個,但內中有膜,完護臟腑者得生,如無膜露見臟腑者即死無救。如有膜者以補中益氣湯與產母服之,乳兒自能長完,亦有雖活,三五歲而死者有之。
白話文:
另外說:有些小兒剛出生時,背上有一個或兩個大洞。但如果裡面有膜完整地保護著臟腑,那麼這個嬰兒就能活下來。如果沒有膜,露出臟腑,那就沒救了,必死無疑。如果嬰兒背上有膜,可以用補中益氣湯給產婦服用,這樣嬰兒就能繼續成長發育。也有嬰兒雖然活下來了,但可能在三到五歲時死亡。
陳遠公曰:小兒生半歲或一二歲,忽身上手足肚腹,頭面臂上長成大瘡,久變為毒,百計治之不效,此非兒毒,乃父母之毒。當日結胎,或感楊梅毒氣,坐胎之後,或感淫氣火邪,以至貽害小兒。治不得法,多半死亡,吾遇異傳,治此證已數十人矣。吾不傳方,則負異人之善念,而小兒無方失救,不猶吾殺之乎!用金銀花二兩,生甘草、天花粉、黃藥、錦地羅各三錢,人參二錢,水煎服,二劑毒全消。
白話文:
陳遠公說:嬰兒在出生後半年或一兩歲時,身上、手、腳、肚子、頭、臉、手臂上突然長出大瘡,過了一段時間後變成毒瘡,用盡各種辦法治療都沒有效果,這不是嬰兒的毒,而是父母的毒。在懷孕期間,或者受到楊梅毒氣的感染,或者在懷孕後受到淫邪之氣或火邪的感染,導致嬰兒受到傷害。如果治療方法不當,大多數嬰兒都會死亡。我碰巧遇到一位異人傳授的方法,用這個方法治療這種疾病已經治好了幾十個嬰兒。如果我不傳授這個方法,那就是辜負了異人的善意,而且嬰兒也會因為沒有方法而得不到救治,這不就等於是我殺了他們嗎?使用金銀花二兩、生甘草、天花粉、黃藥、錦地羅各三錢,人參二錢,加水煎服,兩劑藥就可以完全消除毒瘡。
倘外口不愈,另有外治,用蝸牛、生甘草、兒茶、樟腦、黃丹、水粉、枯礬各三錢,冰片、輕粉各一錢,地龍糞五錢,麝香三分為細末,麻油調敷,數日瘡內生肉,瘡口外斂,真神方也。輕者用煎方,不必外治,重者內外合治,無不速痊。余從萬世起見,將方傳世,願人廣傳,體余之心為心,勿自試為私秘不傳,以受天譴。
(《冰鑑》)
白話文:
如果外傷遲遲沒有治癒,可以使用以下外治方法:
將蝸牛、生甘草、兒茶、樟腦、黃丹、水粉、枯礬各三錢,冰片、輕粉各一錢,地龍糞五錢,麝香三分細磨成粉,用麻油調和後敷在傷口上。
幾天後,傷口裡就會長出肉來,傷口邊緣也會收縮起來。這是真正的妙方。
如果傷勢較輕,可以使用煎服的方法,不必外治;如果傷勢較重,則需要內服外治相結合,才能快速痊癒。
我將這個方子傳世,希望人們廣為流傳,體會我的心意,不要自私地祕而不傳,以免受到上天的譴責。
汪省之曰:小兒遺毒爛斑,乃在胎胞稟受,故既生之後,熱湯洗浴,烘燻衣物,外熱觸動內毒始發。(《理例》)
白話文:
汪省之所說的小兒遺毒爛斑,是他在胎體母體中所稟受的,所以出生後,用熱水洗澡,烘乾衣物,外熱觸動內毒才會發作。
錢青掄曰:小兒胎中遺毒,患赤剝楊梅瘡並無皮,膿血淋漓,瘡瘍名曰竹衣乖,竟有胎胎皆然者。(《幼科良方》)
白話文:
錢青掄說:小兒在胎中留下的毒瘡,患有赤剝楊梅瘡的同時沒有皮膚,膿血沾黏並淋漓而下,瘡瘍的名稱叫做竹衣乖,通常胎胎都會出現這種症狀。(《幼科良方》)
駱潛庵曰:胎中受母熱毒,致生胎毒病證。三朝、一七、十日、半月之日,最難救治;五六日猶難,速服延壽丹豆大三粒,即愈。(《推拿秘書》)
白話文:
駱潛庵說:在胎兒時期受到母親的熱毒,導致胎毒病症。三朝、一七、十日、半月之日,最難救治;五六日還比較容易,趕快服用延壽丹,豆大三粒,即可痊癒。(《推拿祕書》)
2. 胎毒門主方
胎毒,兒茶五錢焙研,犍豬膽汁調勻,煎滾冷定,將瘡用甘草湯洗淨,敷之。
又方(《啟玄》)
白話文:
胎毒:兒茶五錢,焙過後研磨成粉,用公豬的膽汁調勻,煎滾後冷卻凝固。將瘡口用甘草湯洗淨,敷上此藥。
大楓肉(十五枚),白膠香(三錢),煙膠(二錢),輕粉(一錢)
白話文:
取大楓肉十五枚、白膠香三錢、煙膠二錢、輕粉一錢。
共研細,用雞蛋黃熬油調搽,如癢加枯礬五分。
又方,鱉甲煅存性,研細,麻油調搽。
竹衣乖內服丸方(《幼科良方》)
白話文:
將藥物研磨成細粉,用雞蛋黃熬製的油調和塗抹,如果瘙癢,可以加五分枯礬。
另一個方法是,將鱉甲煅燒至無煙,研磨成細粉,用麻油調和塗抹。
以上兩種方法都適合用於竹衣的內服丸方。
真犀黃(三分),硃砂,雄黃(各七分),乳香(去油),沒藥(去油,各五分),麝香(一分),山慈菇(一錢)
上為末蜜丸重三分,金銀花湯每日調服一丸,即愈。
竹衣乖搽方
白話文:
真品犀牛角粉末(三分之一),硃砂粉末、雄黃粉末(各七分之一),乳香(去除油脂)、沒藥(去除油脂,各五分之一),麝香粉末(一分之一),山慈菇粉末(一錢)。
白蘆甘石(煅過,淬入黃連汁內三次,童便內四次。一兩),赤石脂(煅),紫甘蔗皮(燒炭存性),兒茶(各五錢),黃柏(豬膽塗炙七次,七錢),真綠豆粉(炒,七分),冰片(五分)
白話文:
-
白蘆甘石(煅燒後,淬入黃連汁內三次,童便內四次。一兩)
-
赤石脂(煅燒)
-
紫甘蔗皮(燒成炭後,保留藥效)
-
兒茶(各五錢)
-
黃柏(用豬膽塗抹並炙烤七次,七錢)
-
真綠豆粉(炒熟,七分)
-
冰片(五分)
共研細。用麻油入雞蛋黃煎黑去渣,候冷調搽,即愈。
小兒胎熱,眼腫赤,肚熱啼哭及身上紅腫,或頭頂瘡癤,耳出膿汁,此方神效。(《赤水玄珠》)
白話文:
將藥材一起研磨成細粉。使用麻油和雞蛋黃混合煎煮至變黑,然後過濾掉渣滓,待冷卻後調勻塗抹患處,即可痊癒。
對於小兒因胎熱引起的紅腫眼睛、腹部發熱哭鬧、身體上出現的紅腫,或是頭頂的瘡癤、耳朵流出膿液等症狀,這個方子非常有效。(出自《赤水玄珠》)
鬱金,天花粉,甘草,乾葛,桔梗,薄荷葉(各等分)
白話文:
鬱金、天花粉、甘草、乾葛、桔梗、薄荷葉(各等分)
鬱金:具有清熱解毒、涼血止血的功效,常用於治療肺熱咳嗽、咯血、血尿、瘡癤腫痛等。
天花粉:具有清熱涼血、生津止渴的功效,常用於治療肺熱咳嗽、口乾舌燥、心煩口渴、瘡癤腫痛等。
甘草:具有清熱解毒、補脾益氣的功效,常用於治療肺熱咳嗽、脾虛腹瀉、氣短乏力等。
乾葛:具有清熱生津、解肌退熱的功效,常用於治療肺熱咳嗽、感冒發熱、口乾舌燥等。
桔梗:具有宣肺祛痰、利咽止咳的功效,常用於治療肺熱咳嗽、痰多氣促、咽喉腫痛等。
薄荷葉:具有清熱解毒、疏散風熱的功效,常用於治療肺熱咳嗽、感冒發熱、頭痛鼻塞等。
共為末。白湯調下五分,或一錢,仍用艾葉煎湯浸足底,引熱下行。
胎熱卷皮、火奶癬戀眉神方
白話文:
將所有材料研磨成粉末。用白開水調和後服用,每次五分或一錢。同時使用艾葉煎煮的湯來浸泡腳底,以引導熱氣向下排出。
這是治療胎兒體內熱毒導致皮膚問題以及眉毛周圍奶癬的有效方劑。
人中黃(三分),川貝母(去心研,二錢),金銀花(二錢)
白話文:
人中黃(三分),川貝母(去心研,二錢),金銀花(二錢)
人中黃(三分),川貝母(去心研,二錢),金銀花(二錢)
人中黃(三分),川貝母(去心研,二錢),金銀花(二錢)
白水煎徐徐服,服至痊愈而止。或用金銀花八兩,川貝母四兩熬膏,入人中黃二兩成膏,每早晚量兒大小,白湯沖服一二匙,更妙。
白話文:
用白水慢慢煮煎服下,服用至痊癒為止。或者使用八兩金銀花,四兩川貝母熬製成膏狀,加入二兩入人中黃混合成膏,早晚根據孩子的體型大小,用白開水沖服一到兩匙,效果更好。
仙傳延壽丹(駱潛庵)。治小兒胎毒啞口,口噤臍風,馬牙鵝口、重舌、木舌,風熱脾熱,積熱骨蒸,壯熱夜啼,火眼翳障,一切火證如神。
錦紋大黃(十斤)
白話文:
《仙傳延壽丹》(駱潛庵所著)。用於治療小兒胎毒導致的啞口、口噤、臍風、馬牙、鵝口、重舌、木舌,以及風熱、脾熱、積熱、骨蒸、壯熱、夜啼、火眼、翳障等一切火證,效果神奇。
上切片,先用白酒或黃酒浸兩晝夜,入沙鍋煮一枝大香取出,鋪在板上曬極干;二次三次亦如之;到四制用藁本煎汁浸一晝夜,煮曬如前;五制用車前草摘來洗淨灑水搗汁浸,煮曬如前;六制用向東南側柏葉,清晨採來水洗搗汁,浸煮曬如前。到後三制仍用酒浸煮透曬至九次。
白話文:
將上切片,先用白酒或黃酒浸泡兩天兩夜,然後放入沙鍋中,放入一支大香,煮沸後取出,放在板上曬乾;第二次、第三次也如第一次一樣;到了第四次,用藁本煎汁浸泡一天一夜,煮沸後曬乾,如前述方法一樣;第五次,用車前草摘來洗淨,灑水搗汁,浸泡,煮沸後曬乾,如前述方法一樣;第六次,用向東南側柏葉,清晨採摘後用水洗淨,搗汁,浸泡,煮沸後曬乾,如前述方法一樣。到了最後三次,仍用酒浸泡,煮沸,曬至九次。
止曬半乾,便入石臼搗爛為丸,或重一分、三分、一錢、二錢、三錢。看兒大小,火證輕重,加減用之。
秘方,鮮半枝蓮搗汁掃上,以渣煎湯洗,即效。
又方,慎火草搗汁搓。
白話文:
將藥材曬到半乾後,放入石臼中搗爛製成丸劑,每丸的重量可以是一分、三分、一錢、二錢或三錢。根據孩子的大小以及病情的輕重來調整使用量。
有一個秘方是這樣的:新鮮的半枝蓮搗出汁液塗抹在患處,然後用搗碎後剩下的渣滓煎湯來清洗患處,這樣做會很有效。
還有一個方法是使用慎火草搗出汁液來搓揉患處。