《瘍醫大全》~ 卷二十九 (2)
卷二十九 (2)
1. 㾦癗門主論
王肯堂曰:夫人陽氣外虛則多汗,汗出當風,風氣搏於肌肉,與熱氣並則生㾦癗,狀如麻豆,甚者漸大,搔之則成瘡也。(《準繩》)
白話文:
王肯堂說:人的陽氣虛弱,就會大量出汗,汗液被風吹到,風熱之氣侵入筋肉,與體內的熱氣結合,就會長出癗癗(皮膚病的一種),形狀像麻豆,嚴重的會逐漸長大,用手抓會變成瘡。
《心法》曰:㾦癗俗名鬼飯疙瘩,由汗出受風,或露臥乘涼,風邪多中表虛之人。初起皮膚作癢,次發扁疙瘩,形如豆瓣,堆累成片,日間癢甚者,宜秦艽牛蒡湯,夜間癢甚者,宜當歸飲子,外用燒酒浸百部,以藍布蘸酒搓之,謹避風涼。
白話文:
《心法》上說:俗稱鬼飯疙瘩的癗癤,是由汗出受風,或者因露臥乘涼,外邪侵襲了體虛的人而引起的。初期症狀為皮膚瘙癢,然後發出扁平的疙瘩,形狀如豆瓣,堆積成片,白天瘙癢厲害的,宜服用秦艽、牛蒡湯;夜晚瘙癢厲害的,宜服用當歸飲子。外用方法是將燒酒浸泡百部,用藍布蘸酒擦洗患處,注意避風寒。
2. 癬門主論
陳實功曰:癬乃風熱濕蟲四者而成。風宜散,熱宜清,濕宜滲,蟲宜殺,總由血燥風毒克於脾肺二經耳。(《正宗》)
白話文:
陳實功說:癬是由風、熱、濕、蟲四種因素共同作用而形成的。風宜於疏散,熱宜於清涼,濕宜於滲透,蟲宜於殺滅。總的來說,癬是由於血燥風毒侵害脾肺二經而引起的。(《正宗》)
又曰:風癬如雲朵,皮膚嬌嫩,抓之則起白屑,不知痛癢。
又曰:濕癬如蟲形,搔之則有汁出。
又曰:頑癬抓之全不知痛。
又曰:牛皮癬頑硬且堅,抓之如朽木。
又曰:馬皮癬微癢,白點相連。
又曰:狗皮癬白斑相簇,時作微癢。
周文採曰:乾癬搔之則出白屑,索然雕枯。(《集驗》)
又曰:刀癬則輪廓全無,縱橫不定。
申鬥垣曰:白殼瘡即癬也。(《啟玄》)
白話文:
書上說,風癬像雲朵一樣,皮膚很嬌嫩,抓一下就會起白屑,卻不痛不癢。濕癬則像蟲子一樣,抓一下就會流出汁液。頑癬抓起來完全沒有感覺。牛皮癬又硬又堅,抓起來像朽木一樣。馬皮癬會有點癢,白點連在一起。狗皮癬則是一簇簇的白斑,偶爾會癢。
周文採說,乾癬抓起來會掉白屑,像枯木一樣。刀癬沒有明顯的輪廓,形狀不固定。申鬥垣則說,白殼瘡就是癬。
王肯堂曰:面上風癬,初起㾦癗或漸成細瘡,時作痛癢,發於春月,名曰花癬,女人多生之。此皆肺經蘊積風熱,陽氣上升,發於面部或生眉目之間,久而不愈,恐成風疾。(《準繩》)
白話文:
王肯堂說:面部的風癬,一開始是紅腫瘙癢,或者逐漸形成小瘡,時時疼痛瘙癢,在春季發作,叫做花癬,多見於女性。這些都是肺經蘊積風熱,陽氣上升,發於面部或眉毛之間,時間久了不癒合,恐怕會變成風疾。(出自《準繩》)
蔣示吉曰:上半身為頑癬,治之易,多屬風熱。(《說約》)
又曰:陰癬生在下半身,治之最難,多屬寒濕,總之血分受病,以致皮膚不和也。
白話文:
蔣示吉說:上半身的頑固性皮膚病比較容易治療,大多屬於風熱所致。
他又說:下半身出現的陰癬最難治療,多數是由於寒濕引起,總的來說是因為血液出了問題,導致皮膚不和諧。
3. 癬門主方
浮萍散,治風癬疥癩。
當歸,川芎,荊芥,赤芍藥,甘草浮萍(七月十五日採取陰乾,各一錢五分),麻黃(七分五釐,夏月只用三分)
白話文:
-
當歸:補血活血、調經止痛、潤腸通便。
-
川芎:活血行氣、通經止痛、祛風止痛。
-
荊芥:疏風解表、宣肺透疹、止血止痛。
-
赤芍藥:活血化瘀、涼血消腫、止痛。
-
甘草:補中益氣、健脾益胃、調和諸藥。
-
浮萍(七月十五日採取陰乾,各一錢五分):清熱解毒、涼血止血。
-
麻黃(七分五釐,夏月只用三分):發汗解表、宣肺平喘、利水消腫。
加蔥白二根,豆豉五六十粒,水煎熱服取汁。手臂加桂枝,背加羌活,膝加牛膝、薄桂。
遍身風癬。
白話文:
加入兩根蔥白,50-60粒豆豉,用水煮沸後,趁熱喝下湯汁。手臂處加上桂枝,背部加上羌活,膝蓋加上牛膝、薄桂。
防風,金銀花,片芩,山梔仁,生地黃,木通,川黃連,當歸,苦參(各一錢),飛滑石,升麻(各三分),荊芥穗,香白芷(各七分),桔梗,生甘草(各五分),蟬蛻,皂針,牛蒡子(各八分),生薑(一片),穿山甲(四片)
白話文:
防風、金銀花、片芩、山梔仁、生地黃、木通、川黃連、當歸、苦參各一錢,飛滑石、升麻各三分,荊芥穗、香白芷各七分,桔梗、生甘草各五分,蟬蛻、皂針、牛蒡子各八分,生薑一片,穿山甲四片。
水二盅,煎八分,食遠服。未服藥先一日,用茄子藤連根葉煎水熏洗,將癬擦透,次日服藥,三劑除根。
濕熱生癬。
白話文:
取兩盅水,煎至八分,藥效分開兩次服用。服用藥物的前一天,用茄子藤連根和葉子煎水燻洗,將患有癬的部位擦洗乾淨。第二天開始服用藥物,連續服用三次,即可除根。
干浮萍(一兩),蒼耳子,蒼朮,苦參(各一兩五錢),黃芩(五錢),香附米(二錢五分)
酒糊丸。上身多食後服,下身多食前服,白湯送下三錢。
癬。
白話文:
浮萍(一兩),蒼耳子、蒼朮、苦參(各一兩五錢),黃芩(五錢),香附米(二錢五分)
土槿皮(一兩),斑蝥(二個),雞心檳榔(三個),番木鱉(四個)
白話文:
-
土槿皮:25 公克
-
斑蝥:2 隻
-
雞心檳榔:3 顆
-
番木鱉:4 顆
火酒半斤,浸一伏時,蘸搓癬上,忌大蒜、火酒。
又方
硫黃,輕粉(各等分),研勻蜜調搽。
白話文:
用半斤的酒精浸泡一段時間後,用來擦拭患癬的地方,避免食用大蒜和酒精。
另一個方法是將硫磺和輕粉等量混合,研磨均勻後用蜂蜜調和塗抹。
又方,大棗一枚,去核入白砒三分,泥裹煨透,冷定去泥,研細香油調搽。
白話文:
還有一個方法:大棗一個,將棝子去除後放入三銖的砒霜,用泥將棗包住,烘烤到熟透,冷卻後去除泥巴,研磨成細粉,用香油調和後塗抹患處。
又方,蜜陀僧、五倍子各等分,研細蜜調搽。
又方,土槿皮研細,醋調敷,以紙蓋之。
又方,商陸根蘸蜜擦之。
又方,土槿皮研細,粗夏布包紮浸火酒一伏時,擦之。
又方,禿菜根蘸人乳擦之。
又方
白降丹(三分),輕粉(七分),醋調擦之。
又方
白話文:
另外,可以用蜜陀僧和五倍子等量研磨成細粉,用蜂蜜調和後塗抹。
另外,將土槿皮研磨成細粉,用醋調和後敷在患處,並用紙覆蓋。
另外,將商陸根沾上蜂蜜塗抹。
另外,將土槿皮研磨成細粉,用粗麻布包起來浸泡在火酒中一天一夜,然後用它來塗抹患處。
另外,用禿菜根沾上人乳塗抹患處。
另外,將白降丹(三分)和輕粉(七分)混合在一起,用醋調和後塗抹。
另外…
土大黃,鳳仙花梗,枯白礬(水飛)
白話文:
-
土大黃:又名土黃連,為大黃的根莖。性味苦、寒,具有清熱瀉火、涼血解毒的功效。常用於治療熱證、痢疾、瘡瘍腫毒等症。
-
鳳仙花梗:為鳳仙花的花梗。性味苦、涼,具有活血化瘀、止痛消腫的功效。常用於治療跌打損傷、淤血腫痛、瘡瘍腫毒等症。
-
枯白礬(水飛):為白礬經水飛提純後的產物。性味酸、澀,具有止血、收斂的功效。常用於治療出血、痢疾、瘡瘍腫毒等症。
共搗,麻布包紮,蘸醋擦之。
又方
白砒,硫黃,罐口(各等分)
入杓內化開,將地下挖一孔,將藥傾入冷定取出,米醋磨敷。
又方
硫黃(三錢),枯礬(一分),白芷(三分),斑蝥(三個,去翅、足)
研末抓破擦之。
又方,樹上經露水的蜂房一個,以生礬填滿房孔,置罐底,以細火煅令礬化為度,取出研細,抓破擦之。
又方
白話文:
【共搗,麻布包紮,蘸醋擦之。】
這個方法是將藥物共搗,然後用麻布包裹,再蘸取醋來擦拭患處。
【又方
白砒,硫黃,罐口(各等分)
入杓內化開,將地下挖一孔,將藥傾入冷定取出,米醋磨敷。】
這是一個配方,包含白砒和硫黃,按等分放入勺中加熱融化。在地下挖掘一個孔,將融化的藥物倒入其中待其冷卻,然後取出,用米醋進行按摩敷貼。
【又方
硫黃(三錢),枯礬(一分),白芷(三分),斑蝥(三個,去翅、足)
研末抓破擦之。】
這個配方包括硫黃、枯礬、白芷和去翅腳的斑蝥,研磨成粉末後,用手指或工具將其刮破並擦拭於患處。
【又方,樹上經露水的蜂房一個,以生礬填滿房孔,置罐底,以細火煅令礬化為度,取出研細,抓破擦之。】
這個方法是在樹上採集過了露水的蜂房,使用生礬填滿蜂房的孔洞,放在罐底,用細小的火源將礬燒至化為液態,取出後研磨成細粉,再用手指或工具將其刮破並擦拭於患處。
【又方】 這表示還有其他配方,但具體內容未提供。
牛舌草(即土大黃),白薇,楝樹皮(各一兩),冰片,甘草(各一錢),輕粉,蝸牛(各三錢,焙乾,如無活的,殼亦可用)
白話文:
牛舌草(即土大黃)、白薇、楝樹皮(各一錢)冰片、甘草(各一錢)輕粉、蝸牛(各三錢,焙乾,如無活的,殼亦可用)
共研細,用荔枝核將癬抓破,真麻油調搽。
又方,皂礬炒研,豬膽汁調搽。
白話文:
將材料一起研磨成細粉,使用荔枝核把癬抓破後,用真麻油調和塗抹。
另一個方法是,將皂礬炒過後研磨成粉,然後用豬膽汁調和塗抹。
又方,鮮土大黃搗爛,加川椒、白糖、鹽各少許,用布包,入醋內浸半日取起,擦癬。
白話文:
另外一個方子,將新鮮的黃土和大黃搗碎,加入少量的花椒、白糖和鹽,用布包起來,放入醋中浸泡半天後取出,擦拭患處。
又方,生天南星、生草烏各等分研細,用土大黃汁調搽。
又方,豬蹄殼內填生白礬,瓦上煅存性,搽之。
又方
白話文:
另一個方法是將生天南星和生草烏等量研磨成細粉,然後用土大黃的汁液調和後塗抹。
還有一個方法是把生白礬放入豬蹄殼內,在瓦上燒至成為灰燼,然後使用這個灰燼來塗抹。
蛇床子,藁本,尖檳榔,硫黃,枯礬,白膠香,五倍子(各等分)
研細。乾癬香油調擦,濕癬乾擦,頑癬醋調搽。
又方
白話文:
蛇牀子、藁本、尖檳榔、硫黃、枯礬、白膠香、五倍子(各等量)
土槿皮(三兩),明雄黃,水銀(各二錢),潮腦(一錢),檳榔(七分),麝香(一分),大楓子,斑蝥,木鱉子(各七枚)
研細,入火酒斤半封一七,蘸搓。
百部膏,治牛皮癬。
白話文:
土槿皮(120克),明礬、水銀(各8克),潮腦(4克),檳榔(2.8克),麝香(0.4克),大楓子、斑蝥、木鱉子(各28枚)
百部,白鮮皮,鶴蝨,萆麻仁,生地黃,黃柏,全當歸(各一兩)
白話文:
百部、白鮮皮、鶴蝨、萆麻仁、生地黃、黃柏、全當歸(各 30 公克)
麻油半斤入藥熬枯去渣,復熬至滴水成珠,再下黃蠟二兩,試水不散為度。拿起鍋入雄黃末和勻,稍冷傾入磁缽中收貯,退火氣聽用。
白話文:
將半斤麻油放入藥鍋中熬煮,直到油變乾,將渣滓去除,然後繼續熬煮直到一滴油滴入水中會凝結成珠狀,再加入二兩黃蠟,用少量水測試是否會溶解,若不會溶解則表示熬煮完成。將鍋子拿起來,加入雄黃粉末並攪拌均勻,稍稍冷卻後倒入磁缽中收存,等火氣退去後即可使用。
三五十年頑癬。
鐵線粉(出廣西,要對換),海金砂,冰片,麝香末(各等分)
生薑醋擦。
又方,枯白礬七分,血丹三分研勻,土大黃根同搗搽。
又方,土槿皮(三兩),公檳榔(一兩)
不見火曬乾磨細,用好滴醋調如薄糊,隔水蒸一炷香,取出敷患處,棉紙蓋上,二三次即愈。
又方
生白朮(三兩),土槿皮(一兩五錢)
不見火,曬乾為末,滴醋調搓,三次必愈。
又方,先用生薑汁搓,再用柏油搽。
頑癬陰癬。
土槿皮(二兩),斑蝥(十四枚),明雄黃,硼砂(各六錢)
火酒二斤浸三日,搽之。
項上耳旁濕癬。
蘆薈(一兩),甘草(五錢)
研極細。先將癬以溫水洗淨,拭乾搽之。
厚牛皮癬。
白話文:
三五十年頑固的癬,可以用鐵線粉、海金砂、冰片、麝香末等份,用生薑醋擦拭。也可以用枯白礬七分、血丹三分研磨均勻,與土大黃根一起搗碎塗抹。或者將土槿皮三兩、公檳榔一兩曬乾磨成細粉,用好醋調成薄糊,隔水蒸一炷香的時間,取出敷在患處,用棉紙蓋住,兩三次就能痊癒。另外,生白朮三兩、土槿皮一兩五錢曬乾研末,用醋調勻塗抹,三次就能治好。還可以用生薑汁搓揉,再用柏油塗抹。頑固的陰癬可以用土槿皮二兩、斑蝥十四枚、明雄黃、硼砂各六錢,浸泡在二斤火酒中三日,然後塗抹。項上耳旁的濕癬,可以用研磨極細的蘆薈一兩、甘草五錢,先用溫水洗淨患處,擦乾後塗抹。厚厚的牛皮癬...
全蠍(七個),巴豆(二十粒),斑蝥(十枚),麻油(一兩),黃蠟(一錢)
白話文:
-
全蠍(七隻)
-
巴豆(二十粒)
-
斑蝥(十隻)
-
麻油(一兩或約50毫升)
-
黃蠟(一錢或約3.75克)
先將巴、蠍、斑蝥入油熬焦黃色,去藥取油,如油少,可加麻油煉滾投蠟熔化,收貯擦之。
又方,土地黃根搗爛和蜜擦癬。
頑癬,大公蝦一個,取蝦大爪抓破癬,見血路為度,即以蝦腦塗之,二次即消。
陰癬,生明礬,熟明礬(各一錢),輕粉(二錢),銀硝(三分)
研細。用土地黃根搗爛,布包蘸藥末擦之。
白話文:
首先,將巴豆、蠍子、斑蝥放進油裡熬煮,直到變成焦黃色,然後把藥材去除,留下油。如果油量不夠,可以加入麻油一起熬煮,再把蠟融化加入,冷卻後儲存起來擦拭患處。
另外,可以用土地黃根搗碎後混合蜂蜜塗抹在患處治療癬。
對於頑固的癬,可以取一隻大公蝦,用蝦的大爪子抓破癬,直到流血為止,然後用蝦腦塗抹在患處,一般擦拭兩次就能消除。
對於陰部的癬,可以用生明礬、熟明礬各一錢,輕粉二錢,銀硝三分,研磨成粉末。再用土地黃根搗碎,用布包住蘸取藥末擦拭患處。
頭項以上癬,用傾過銀子的銀罐子大小二個,盛硫黃一兩於大罐內,以小罐覆住,文武火煅,俟火焰高罐上一寸,約一盅茶時,取出冷定,取上覆罐研為細末。用柏油、豬骨髓調勻,將癬用刀剃破搓上,一伏時愈。
白話文:
如果頭頂上生了癬,用傾倒過銀子的銀罐子,大小各一個,在大罐子內盛一兩硫磺,用小罐子蓋住,用文火和武火煅燒,等到火焰高過罐子一寸,大約一盞茶的時間,取出冷卻,取上覆罐子研磨成細末。用柏油和豬骨髓調勻,將癬用刀剃破後塗上,一個夏季就能痊癒。
又方,旱浮萍草生擦癬覺疼,起泡挑破,再擦三日,不見水,結疤,永不再發。
又方,硫黃細末拌生豬油熬熟,將癬抓破搓擦,自愈。
白話文:
另一個方法是,用旱浮萍草直接擦患處直到感到疼痛,如果起了水泡就挑破它,然後再繼續擦三天。這期間不要讓患處接觸到水,等到結痂後,癬就不會再復發了。
還有一個方法是,將硫磺磨成細粉後與生豬油混合熬煮至熟,然後塗抹在抓破的癬上搓揉,這樣就可以自愈。
治癬碧玉散,銅綠、硼砂、白礬各等分,研勻香油調搓。
岐天師神方(《秘錄》)
白話文:
_治癬碧玉散_的做法是,將銅綠、硼砂、白礬各等份研磨均勻,再用香油調和成膏狀。
楝樹皮,大楓子,潮腦(各三錢),水銀,硫黃,花椒(炒),木鱉子,明雄黃,蟬蛻,木通(各二錢),全蠍(二個),土槿皮(四兩),斑蝥,公檳榔(各七個),皮硝(五錢)
白話文:
-
楝樹皮:三錢
-
大楓子:三錢
-
潮腦:三錢
-
水銀:二錢
-
硫黃:二錢
-
花椒(炒):二錢
-
木鱉子:二錢
-
明雄黃:二錢
-
蟬蛻:二錢
-
木通:二錢
-
全蠍:兩個
-
土槿皮:四兩
-
斑蝥:七個
-
公檳榔:七個
-
皮硝:五錢
用火酒三四斤,浸十日,擦之。
又方
蘆薈,輕粉,雄黃(各一錢),大黃,蛇床子,土槿皮(各三錢),檳榔(二錢)
研末。先將癬刮破,以米醋調搓。
頭面荷葉癬,川槿皮研細醋調,湯頓如膠,將癬抓破搓之。
白話文:
用火酒浸泡十天,然後擦拭患處。
另一種方法:蘆薈、輕粉、雄黃各一錢,大黃、蛇床子、土槿皮各三錢,檳榔二錢,研磨成粉。先將癬刮破,用米醋調和後塗抹患處。
如果是頭面部的癬,可以將川槿皮研磨成細粉,用醋調和成糊狀,然後將癬抓破塗抹。
白礬散,遍身生癬,日久不愈,延至頭面。獨莖羊蹄根搗細,白礬研細,以極酸米醋調,抓破搓癬,隔日再搓,不過兩次即愈。
白話文:
白礬散:全身皮膚病,皮膚生癬,很久都不見痊癒,甚至蔓延到頭面。取獨莖羊蹄根搗碎,白礬研成細粉,混合極酸的米醋調成膏狀,用來抓破並搓拭患處,隔天再搓拭一次,最多不超過兩次即可痊癒。
又方
紫蘇,潮腦,蒼耳草,浮萍,煎湯洗癬。
牛皮血癬。
舊銀罐(一個),露蜂房(煅灰,五錢),枯礬(二錢)
研細,香油調搓。
年久陰癬,數日除根。
土槿皮(五錢),露水,鏡面燒酒(各四兩)
同浸七日,抓破癬皮,用新羊毛筆塗之,每日數次。
白話文:
另外一種方法是,用紫蘇、潮腦、蒼耳草、浮萍煎湯洗治癬症。
如果是牛皮癬,可以用舊銀罐一個,露蜂房煅灰五錢,枯礬二錢研細,再用香油調和搓擦,年久陰癬也能在數日內根治。
還可以用土槿皮五錢,露水和鏡面燒酒各四兩浸泡七天,然後抓破癬皮,用新羊毛筆塗抹患處,每天塗抹數次。
《千金方》(孫真人)。以日午時立日光下,人影有癬處著艾灸之,點艾時念咒。咒曰:癬中蟲,毛絨絨,若欲治,待日中。一氣念三遍,俟艾火過,添火再念再灸,如此三遍,三炷即愈。
白話文:
《千金方》(孫思邈著)記載:在正午日照的時候站在陽光下,讓陽光照射到患處。將艾灸點燃,並在點艾灸時唸咒語。咒語為:「癬中蟲,毛絨絨,若欲治,待日中。」默唸三遍,直到艾灸燃盡,再添艾灸,並再次默唸咒語,如此重複三次,三根艾灸即可痊癒。
癬瘡延蔓。(《東坡家藏》)
決明子(研細),水銀,輕粉(各少許)
再和研,不見水銀星為度。刮破上藥立瘥。
又方
銅青,雄黃,斑蝥(各等分)
研勻。無根水調敷,起泡刺破,柏燭油搓,潔淨不發。
又方
杜黃連(即羊蹄根一握,洗淨搗濾汁。),白梅(數枚,去核)
同汁搗爛,用穿山甲刮破搓,數次即愈。
荷葉癬(《古方》)。田螺一個,開靨入信石二分,待肉化水,搽上即愈。
牛皮癬及多年頑癬。
白話文:
癬瘡蔓延,可用研細的決明子、水銀、輕粉少許混合,研磨至看不見水銀顆粒,刮破患處塗藥即可快速痊癒。另外,也可將銅青、雄黃、斑蝥等量研磨,用無根水調和敷在患處,起泡後刺破,再用柏燭油搓揉,即可清潔乾淨,不再復發。此外,將杜黃連(即羊蹄根)和白梅去核搗爛,用穿山甲刮破患處並塗抹,數次即可痊癒。對於荷葉癬,可用一個田螺,將信石放入其中,待肉化水後,塗抹患處即可痊癒。對於牛皮癬及多年頑癬,也有相應的藥方。
紅粉霜(五分,即紅升丹),明礬,杏仁(去油、皮),川槿皮(各一錢),密陀僧(三錢)
白話文:
-
紅粉霜(五分,即紅升丹):一種中藥,由硃砂、白礬、雄黃等製成,具有清熱解毒、止血生肌的功效。
-
明礬:一種中藥,具有止血、收斂、燥濕等功效。
-
杏仁(去油、皮):一種中藥,具有潤肺止咳、平喘化痰的功效。
-
川槿皮:一種中藥,具有清熱解毒、涼血止血的功效。
-
密陀僧:一種中藥,具有清熱解毒、消腫止痛的功效。
共研細,津調搽,一日三次,三日痊愈。
又方,牛皮燒灰,油調搽。
牛皮血癬。(《古仙方》)
硫黃(九分),白砒(一分),巴豆(三粒,去油)
研細。茶油調搓。
頑癬。(《秘方》)
白砒(一分),硫黃(九分),白硝(三分),明礬(四分),冰片(五釐)
研末,津調擦之。
楊梅癬。
枯白礬,硫黃(各一兩八錢),雄黃,膽礬,輕粉(各一錢),川椒(三錢)
研細。用生豬板油去皮入藥,擦破數次,其效如神。
楊梅癬。
白話文:
將藥材研磨成細粉,用唾液調和後塗抹患處,一天三次,三天就能痊癒。
另一個方法是將牛皮燒成灰,用油調和後塗抹。
這些方法適用於治療牛皮癬。
另外,將硫磺九份、白砒一份、巴豆去油後三粒研磨成細粉,用茶油調和後塗抹,可以治療頑固的癬。
白砒一份、硫磺九份、白硝三分、明礬四分、冰片五釐研磨成粉末,用唾液調和後塗抹,可以治療楊梅癬。
枯白礬、硫磺各一兩八錢、雄黃、膽礬、輕粉各一錢、川椒三錢研磨成細粉,用生豬板油去皮後加入藥粉,反覆塗抹患處,效果奇佳,可以治癒楊梅癬。
硃砂,雄黃,沒藥(去油),乳香(去油),兒茶(各一錢),杏仁(四十粒),大楓肉(二十粒)
搗爛絹包,擦之。
鵝掌瘋癬。(《秘錄》)
白話文:
-
硃砂:一錢
-
雄黃:一錢
-
沒藥(去除油脂):一錢
-
乳香(去除油脂):一錢
-
兒茶:一錢
-
杏仁:四十粒
-
大楓肉:二十粒
川烏,草烏,何首烏,花粉,赤芍藥,防風,荊芥,蒼朮,地丁(各一兩),艾葉(四兩)
白話文:
川烏、草烏、何首烏、花粉、赤芍藥、防風、荊芥、蒼朮、地丁各一兩,艾葉四兩
煎湯。先熏後洗,層層起皮,痛癢自愈。
圈子癬(《集驗》)谷樹皮剪如癬樣大小,以毛背一面用唾貼癬上,以手不時撲之,即愈。
癬方
硫黃,木炭灰(各等分)
共為極細末。將癬用穿山甲刮破,擦上數次愈。
又方,馬蹄決明子一兩為末,入水銀、輕粉少許,研,不見水銀星為度,將癬刮破,擦上立愈。
又方,馬蜂窩一個,仰放瓦上,以枯礬填滿孔內,炭火炙焦研末,用蠟醋腳調塗,即愈。
陰癬,鮮旱蓮草揉成團,用穿山甲將癬刮破,擦癬上奇驗。
渾身癬,羊蹄根搗汁入墨盆內,將白芨磨濃汁搓之。
又方,鉛一斤,煎水,日洗數次,即愈。
白話文:
治療癬症的方法很多,可以煎藥湯,也可以先熏後洗,或者用谷樹皮、硫黃、木炭灰、穿山甲、馬蹄決明子、水銀、輕粉、馬蜂窩、枯礬、旱蓮草、羊蹄根、白芨、鉛等藥物,根據不同類型和部位的癬症,選擇不同的藥物和方法,以達到止癢、脫皮、癒合的效果。
川槿皮錠(劉長隨)治一切癬如神。烏梅肉半斤。用羊蹄根汁浸一夜,次日重湯燉一炷香,又放飯鍋上蒸軟透取出,搗如泥。加番打麻,研細,一兩。海螵蛸,研細,五錢,入烏梅肉又搗勻,秤過,每一兩加白降丹八分,白砒七分,再搗勻,入白芨細末一錢,又搗勻做成二三錢重的錠子,陰乾收貯。凡用以羊蹄根同醋磨濃,搓之。
癬方。(胡繡溪。)
白話文:
川槿皮錠:
此藥為劉長隨發明,用於治療各種癬,效果驚人。
所需材料:
-
烏梅肉半斤。
-
羊蹄根汁,將羊蹄根浸泡一夜後,取其汁液。
-
番打麻,磨成細粉,一兩。
-
海螵蛸,研成細粉,五錢。
-
白降丹,研成細粉,八分。
-
白砒,研成細粉,七分。
-
白芨,研成細末,一錢。
製作方法:
-
將烏梅肉放入羊蹄根汁中浸泡一夜。
-
第二天,將烏梅肉放入蒸鍋中,隔水蒸至變軟透出。
-
將蒸好的烏梅肉搗成泥狀。
-
加入番打麻、海螵蛸、白降丹、白砒,一起搗勻。
-
加入白芨細末,再次搗勻。
-
將混合物製成2-3錢重的錠子,放置陰涼處晾乾後收貯起來。
使用方法:
每次使用時,取適量川槿皮錠,研磨成粉,再加入羊蹄根和醋,混合均勻後,塗抹在患處。
土荊皮(三兩),尖檳榔,斑蝥(去頭、足,糯米炒),大楓子,木鱉子(各七個),巴豆仁(五個),雄黃,潮腦,川烏,白鮮皮,草烏(各二錢),麝香(三分)
火酒二斤半,同入小口瓶內封口,浸七日,將癬刮破擦之。
白話文:
土荊皮(120克),檳榔果,斑蝥(去掉頭和足,與糯米炒熟),大楓子,木鱉子(各七個),巴豆(五個),雄黃,麝香,川烏,白鮮皮,草烏(各8克),麝香(1.5克)。
頑癬,黑鉛一錢熔化離火,入水銀一錢研為極細末,加真輕粉、潮腦各一錢和勻,再研細,取牛舌草根去土淨,搗自然汁和勻,再用穿山甲將癬刮破敷上,出盡血水為度,癢時則頻頻搓之,搓時微痛勿懼。
頑癬臁瘡及湯火傷。(盛惟章。)
真川鉛粉,銀硃(各五分),麝香(三分)
白話文:
頑固的癬:黑鉛一錢熔化離火,加入一錢的水銀研磨成極其細膩的末,再加入一錢的輕粉和冰片,全部和勻後,繼續研磨成細末。取牛舌草根,洗淨泥土後搗成汁液,與前面調和的藥粉混合均勻。用穿山甲將癬刮破,然後敷上藥粉,直到流出所有的血水為止。如果發癢,可以頻繁地搓揉患處,搓揉時可能會感到輕微疼痛,但不必擔心。
上為末。用鵝油捶和如泥,用油紙一長條將半段用針刺孔攤膏,合轉來將光面貼癬,絹帛縛緊,二三日一換,夏月早晚換。
牛皮癬,穿舊牛皮靴底上皮,陰陽瓦煅存性,研細,將癬刮破擦之。
白話文:
將藥物研磨成粉末。用鵝油將藥粉調和成泥狀,用一張長條狀的油紙,將藥膏的一半攤平並用針刺出小孔,將兩半合攏,光滑的面貼在患處,用絲綢或布帛將患處包紮好。兩到三天更換一次,夏天可以早晚更換。
癬,雞蛋一個開一小孔,去白存黃,入硫黃、川椒末各三錢,將濕紙封固,灰火內煨熟為末,先以麻線將癬刮破,用谷樹漿或羊蹄根汁調搽。
白話文:
癬病:取一個雞蛋,開一個小孔,取出蛋白,留蛋黃,加入三錢的硫磺粉和三錢的川椒粉,用濕紙包好,用灰火慢慢煨熟,然後研磨成粉末。先用麻線將癬刮破,然後用谷樹漿或羊蹄根汁混合藥粉塗抹患處。
又方,多年竹燈掛一個,火上烤出汁如膠者,另將五倍子去蟲炒,為末和勻。用陳醋在火上溫熱,調搓。
頑癬。
硫黃(一兩),火硝,白砒(各一錢)
先將硫黃入銀罐內化開,再入硝砒末攪勻,傾入土內埋七日,搓三五次。
癬。
白話文:
另外一種方法,用多年的竹子製成的燈籠,掛在火上烤,烤出像膠一樣的汁液。再將五倍子去蟲炒製成粉末,與烤出的竹汁混合均匀。用陳醋在火上溫熱,然後將混合物調勻塗抹。
治療頑固的癬。
將硫磺(一兩)放入銀罐中融化,再加入硝石和砒霜(各一錢)的粉末,攪拌均匀,然後倒入土坑中埋七天,每天搓揉三到五次。
治療癬。
雷公藤(五分),大楓肉,防風(各一錢五分),土槿皮,蚯蚓糞,牛舌草根(各三錢)
共為末,陳醋調搽。
牛皮癬,桃樹根同膽礬搗爛敷。
白話文:
-
雷公藤:五分
-
大楓肉:一錢五分
-
防風:一錢五分
-
土槿皮:三錢
-
蚯蚓糞:三錢
-
牛舌草根:三錢
癬生臉上如錢大,抓之有白屑者。綠豆捶碎以紙繃糊碗口上,針戳多孔,以碎豆鋪紙上,放紅炭一塊架蓋上,俟豆灼盡,紙將焦,去豆揭紙,碗中有水,取搽三五次。
白話文:
臉上長癬如銅錢般大小,抓後有白色皮屑。將綠豆搗碎,用紙封住碗口,用針戳出許多孔洞。將搗碎的綠豆鋪在紙上,放一塊火炭在碗口,蓋上後等候,直到綠豆燒成灰燼,紙張即將燒焦時,倒掉綠豆,揭下紙張,碗中會凝聚出一些水,取水塗抹在患處,早晚各三次,連續數天。
老癬。
輕粉,雄黃,黃丹,銀硃(各等分)
研細,用米醋浸大黃,夏布包,蘸藥擦之。
陰癬,鹽內皂角擦之。
燥癬,水銀胡粉,研,蛋清調搓。
又方,雄雞冠血塗。
又方,胡粉(炒黃赤色),醋調塗。
又方,搗桃樹白皮醋和塗。
濕癬,石硫黃,研,用三年陳醋調敷。
又方
蛇床子,黃柏,黃連,胡粉(各一兩)
研細。入水銀一棗子大,和豬油研勻塗之。
白話文:
治療老癬可以用輕粉、雄黃、黃丹、銀硃等分研磨成粉,再用米醋浸泡大黃,用夏布包好,蘸藥擦拭患處。陰癬可用鹽和皂角混合擦拭。燥癬可以用水銀和胡粉研磨,再用蛋清調和塗抹。另外,也可以用雄雞冠血塗抹,或用炒黃的胡粉加醋調和塗抹,或用搗碎的桃樹白皮加醋混合塗抹。濕癬可用石硫黃研磨,再用三年陳醋調和敷在患處。另外,也可以將蛇床子、黃柏、黃連、胡粉各一兩研磨成粉,加入一顆棗子大小的水銀,再用豬油混合研勻塗抹。
又方,用粗碗一隻,以皮紙用針戳眼糊碗口上,以水潮紙上令濕,將杉木屑堆潮紙碗上,用火點著,俟杉木屑燒盡,輕輕去屑灰,揭開紙看碗中杉木油,取搓癬上,必效。
白話文:
又有另外一個方法,用一個粗一點的碗,用皮紙用針戳眼後糊在碗口上,用清水把紙弄濕,再把杉木屑堆在潮濕的紙碗上,用火點著燒,等到杉木屑燒盡後,輕輕地把灰屑去掉,揭開紙,可以看到碗中杉木油,取出塗抹在患有癬的地方,一定有效。