顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷二十四 (8)

回本書目錄

卷二十四 (8)

1. 疝氣偏墜門主方

茴香丸,治疝神效。

白朮,白茯苓,八角(炒),吳茱萸,荔枝核,山楂核(各一兩),橘核(三兩),枳實(八錢)

白話文:

白朮一兩、白茯苓一兩、八角(炒過)一兩、吳茱萸一兩、荔枝核一兩、山楂核一兩、橘核三兩、枳實八錢。

研細,煉蜜為丸,重一錢五分。空心細嚼一丸,薑湯送下。

橘核消腎丸(《濟生》)。治一切疝氣。

白話文:

將材料研磨細緻,用蜂蜜煉製成丸狀,每丸重一錢五分。空腹時慢慢咀嚼一丸,然後用薑湯送服。

[橘核消腎丸](出自《濟生》),用來治療各種疝氣。

海藻,川楝肉,海帶,昆布(酒洗淡),橘核,桃仁(各四兩),廣木香,白茯苓,白朮(各二兩),人參,木通,當歸,肉桂,玄胡索(各一兩),仙靈脾(五錢)

白話文:

海藻、川楝肉、海帶、昆布(用酒清洗後,淡化)、橘核、桃仁(各四兩),廣木香、白茯苓、白朮(各二兩),人參、木通、當歸、肉桂、玄胡索(各一兩),仙靈脾(五錢)

酒糊丸桐子大。每服六十丸,空心用鹽湯,或鹽酒送下。

消疝丸

白話文:

將藥材製成如桐子大小的丸劑,每次服用六十丸,空腹時用鹽水或鹽酒送服。

橘核(鹽炒),藿香(各一兩),大茴,荔枝核(炒),青皮(醋炒),陳皮(各五錢),沉香(二錢),硫黃(三錢,火酒煮)

白話文:

橘子核(用鹽炒),藿香(各一兩),大茴香,荔枝核(炒),綠色的橘子皮(用醋炒),陳年橘子皮(各五錢),沉香(二錢),硫磺(三錢,用燒酒煮)

為末,酒糊丸。每服七十丸,空心溫酒鹽湯送下。

崑崙丸,內消疝氣。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用酒調和製成丸劑。每次服用七十丸,空腹時用溫熱的酒或鹽水送服。

崑崙丸可以內消疝氣。

橘核(鹽炒),川楝肉(鹽炒),香附(童便浸炒,各二兩),茅蒼朮(炒),青皮,吳茱萸(鹽酒泡七次,去苦水),檳榔(各一兩),玄胡索,枳實,小茴(鹽水炒),廣陳皮,山楂(各一兩五錢),真川椒(去目焙),木香(各五錢),肉桂(去粗皮,二錢五分)

白話文:

橘核(用鹽炒),川楝肉(泡鹽後炒),香附(浸泡童便炒,各二兩),茅蒼朮(炒),青皮,吳茱萸(泡鹽酒七次,去除苦水),檳榔(各一兩),玄胡索,枳實,小茴香(泡鹽水炒),廣陳皮,山楂(各一兩五錢),真川椒(去掉眼焙),木香(各五錢),肉桂(去除粗皮,二錢五分)

上為極細末,醋煮米糊為丸。每服六七十丸,空心用淡鹽湯下。

海藻散堅丸,治木腎大如斗,硬如石。

白話文:

將材料研磨成非常細的粉末,用醋煮米糊製成丸劑。每次服用六七十丸,空腹時用淡鹽水送服。

海藻散堅丸,用於治療腎臟腫大如鬥、質地堅硬如石的情況。

海藻(洗),川楝肉(鹽水炒),昆布(洗),吳茱萸(鹽湯泡七次,壓去苦辣水),橘核(炒),海帶(洗),桃仁(麵炒,各一兩),木通(七錢),荔枝核(打碎,炒),青皮(醋炒),玄胡索(炒),小茴(鹽水炒),廣木香,肉桂(各五錢)

白話文:

海藻(清洗乾淨),川楝肉(用鹽水炒過),昆布(清洗乾淨),吳茱萸(用鹽水浸泡七次,擠壓出苦辣水),橘核(炒過),海帶(清洗乾淨),桃仁(用麵粉炒過,各一兩),木通(七錢),荔枝核(打碎,炒過),青皮(用醋炒過),玄胡索(炒過),小茴香(用鹽水炒過),廣木香,肉桂(各五錢)。

研細,酒糊為丸如桐子大。每服六七十丸,空心用淡鹽湯溫酒送下。

疝氣,核桃七個,放燒餅爐上炙極脆,連殼研極細末,無灰酒調服。

又方

烏藥(六錢),天門冬(五錢),以水煎服。

陰腫或偏墜,腎子大小,疼痛欲死者。

白話文:

將藥材研磨成細粉,用酒糊成丸子,大小如桐子。每次服用六七十丸,空腹時用淡鹽湯溫酒送服。

疝氣,用七個核桃放在燒餅爐上烤至極脆,連殼研磨成極細的粉末,用無灰酒調服。

另外一種方法:

烏藥(六錢)和天門冬(五錢)用水煎服。

陰囊腫脹或下墜,大小如腎臟,疼痛難忍,快要死掉的人。

木鱉子(一斤,取肉淡醋煮),黃柏,芙蓉葉(各二兩)

研細,醋調敷之,立刻止痛。

白話文:

木鱉子(一斤,取出果肉並以淡醋煮熟),黃柏,芙蓉葉(各二兩)

木腎,用艾葉不拘多少。用瓦罐一個,以好酒浸約淺罐口半寸,紗扎罐口凹下,以糯米放在紗上,文火煎滾之時,俟米熟成飯為度。去飯埋土中三日去火毒,取起,每用艾酒一茶甌,沖白酒一茶甌,頓服即效。

陰丸腫大痛不可忍。

白話文:

取用艾葉的量不拘多少,取一個瓦罐,倒入好酒,浸入罐口約半寸深,用紗布將罐口扎緊,凹陷成一個碗狀,在紗布上放糯米,用小火慢熬到米熟成飯即可。將熟的糯米飯埋入土中三天,除去火毒,取出後,每次使用艾酒一茶杯,沖入白酒一茶杯,頓服即可見效。

川楝肉,小茴(各二錢),沉香,木香,大茴香(炒),食鹽,青鹽(各一錢),荔枝核(新者佳,十四枚燒存性)

研細末。每服三錢,空心熱酒調服。

偏墜。

白話文:

  • 川楝肉、小茴香(各二錢)

  • 沉香、木香、大茴香(炒)、食鹽、青鹽(各一錢)

  • 荔枝核(新的最好,十四枚燒成灰備用)

大茴,葫蘆巴,山楂,吳茱萸,官桂,橘核仁,小茴香,青木香,枳實,荔枝核(各等分)

研細末。每服二錢,溫酒調服。

消疝丹,治小腸疝氣。

白話文:

大茴、葫蘆巴、山楂、吳茱萸、官桂、橘核仁、小茴香、青木香、枳實、荔枝核,各等分量。

白朮,荔枝核(炒),山楂,小茴香(炒研),檳榔,木通,豬苓,崗橘子,昆布,白茯苓,海藻,官桂,澤瀉,川楝子(各等分)

水二盅煎一盅。食前洗浴溫服。如房勞腎虛者,加人參五分。

白話文:

  • 白朮

  • 荔枝核(炒熟)

  • 山楂

  • 小茴香(炒熟研磨)

  • 檳榔

  • 木通

  • 豬苓

  • 崗橘子

  • 昆布

  • 白茯苓

  • 海藻

  • 官桂

  • 澤瀉

  • 川楝子(所有藥材等量)

椒目丸,真川椒目不拘多少,略焙為極細末,糊丸如梧子大。每服二錢,空心酒服。初服時有微汗,久服諸疝皆消。

葵花湯,膀胱有熱,腹脹陰囊腫脹而痛,小便不通。

白話文:

椒目丸,不管多少量的川椒,稍微烘烤備用,將川椒研磨成極細的粉末,用糊做成梧桐籽大小的丸劑。每次服用二錢,空腹時用酒服用。初次服用時會微微出汗,久服後各種疝氣皆能消散。

豬苓,葵子,滑石,赤茯苓,枳實,瞿麥,木通(各二錢),車前子(一錢),黃芩(酒炒,七分),炙甘草(六分)

薑三片,煎空心服。

白話文:

豬苓、葵子、滑石、赤茯苓、枳實、瞿麥、木通(各 6 克),車前子(3 克),黃芩(用酒炒過,2 克),炙甘草(1.8 克)

穿腸疝氣立刻住痛灸方,用手掐大敦穴,有一炷香之久即止,如不止者,須灸三五壯。(大敦穴在足大指端,去爪甲如韭。)

偏墜不拘左右。

白話文:

治療穿腸疝氣疼痛的快速灸法:

  1. 用手掐按大敦穴,持續一炷香的時間即可止痛。

  2. 如果疼痛沒有停止,需要灸三到五壯。

  3. 大敦穴位於足部大拇指的末端,距指甲根部約一韭菜葉的長度。

川楝肉(鹽炒),蒼朮,石菖蒲,大茴,廣木香(各等分)

上為末,水法疊丸鹽豆大。每服三錢,空心淡鹽蔥薑湯送下,安補片時,必得微汗者立止。

白話文:

川楝子炒鹽、蒼朮、石菖蒲、大茴香、廣木香(各等份)

疝疾重墜如斗。(張師正《倦遊錄》,薏苡仁東壁土炒過,水煮為膏。服數次即能消。

白話文:

疝氣嚴重下墜,腫脹如鬥。(張師正《倦遊錄》中,薏苡仁和東壁土炒過後,用水中煮熟變成膏狀。服用數次就能消除。

斗大疝氣(孫真人)。臭梧桐嫩枝葉,酒拌九蒸九曬為末。每服三錢,空心暖酒調下,數日全消;其皮垂下,再用皮硝、明礬各等分,煎水洗之,即上。

白話文:

斗大疝氣(孫真人)。臭梧桐的嫩枝葉,用酒拌勻後,蒸曬九次,研磨成粉末。每次服用三錢,空腹時用溫酒送服,數日內即可痊癒;如果皮膚還垂著,再用皮硝和明礬各等分,煎水洗滌,就可以收縮。

偏墜疝氣(淩氏)。葫蘆巴半斤,炒香研細,每服三錢,白湯調服,安臥片時,數服即愈。

通治五疝主方(《活人錄》)

白話文:

疝氣,偏於一側(淩氏)。取葫蘆巴半斤,炒香研細,每次服三錢,用白湯調服,安靜地平躺一會兒,服用幾次就會痊癒。

半夏(三錢),陳皮(二錢),延胡索(一錢五分),川楝子,紫蘇葉,豬苓(各一錢)

白話文:

  • 半夏:三錢

  • 陳皮:二錢

  • 延胡索:一錢五分

  • 川楝子:一錢

  • 紫蘇葉:一錢

  • 豬苓:一錢

生薑三片水煎,空心午前服。(蓋人身營衛二氣與三焦之氣,出入升降,晝夜循環無一息之停,合於常度,則何病之有,苟失其常,致血脈稽留,經絡閉塞,因而臟腑不和,三焦不利,變證無窮,此六味固為治疝平劑,其中具有營運升降出入之用,後復詳以對證加減之法。

白話文:

將生薑三片用水煎煮,空著肚子在上午服用。(因為人體的營衛二氣和三焦之氣,出入升降,晝夜循環,沒有一刻停止,如果符合常態,那麼怎麼會有疾病呢?如果失去常態,導致血脈稽留,經絡閉塞,因此臟腑不和,三焦不利,變證無窮。這六味藥固然是治療疝氣的平劑,其中具有營運升降出入的作用,後面再詳細地根據證型加減用藥的方法。)

肺疝加桑皮、杏仁各一錢五分,枳殼一錢,去延胡、川楝;如氣虛久病者,加紫菀、蘇子、茯苓各一錢五分,人參、車前各一錢,減半夏二錢,去延胡、蘇葉、川楝、豬苓。實則定肺膏、青金丹、神秘丹、沉香滾痰丸:虛則瓊玉膏、金匱腎氣丸、和中益氣丸。

白話文:

肺疝:加入桑皮、杏仁各 1 錢 5 分,枳殼 1 錢,去除延胡和川楝。如果患者氣虛且久病,再加入紫菀、蘇子、茯苓各 1 錢 5 分,人參、車前各 1 錢,減少半夏 2 錢,去除延胡、蘇葉、川楝和豬苓。

實症:服用定肺膏、青金丹、神祕丹和沉香滾痰丸。

虛症:服用瓊玉膏、金匱腎氣丸和和中益氣丸。

心疝加丹參二錢,石菖蒲、當歸各一錢,益智仁五分,去蘇葉、豬苓,減半夏二錢;病久氣血虛弱,加當歸二錢,茯神一錢五分,人參二錢,遠志、益智、菖蒲各五分,去蘇葉、豬苓、川楝,減半夏二錢,陳皮、延胡各五分,服寧志丸。脾疝加山楂肉二錢,蒼朮一錢,服香砂健脾丸;中氣久虛加白朮二錢,茯苓一錢五分,砂仁一錢,減延胡、川楝、陳皮各五分,服沖和資生丸、三因沖和丸。

白話文:

在治療心疝時,可以增加丹參二錢,石菖蒲、當歸各一錢,益智仁五分。去掉蘇葉、豬苓,減少半夏二錢。如果病情較久,氣血虛弱,可以再增加當歸二錢,茯神一錢五分,人參二錢,遠志、益智、菖蒲各五分。去掉蘇葉、豬苓、川楝,減少半夏二錢,並增加陳皮、延胡各五分,服用寧志丸。

在治療脾疝時,可以增加山楂肉二錢,蒼朮一錢,服用香砂健脾丸。如果中氣長期虛弱,可以額外增加白朮二錢,茯苓一錢五分,砂仁一錢,減少延胡、川楝、陳皮各五分,服用沖和資生丸、三因沖和丸。

肝疝加山楂肉三錢,柴胡一錢五分,青皮一錢,木香五分,吳茱萸三分,去紫蘇,減半夏一錢五分;或病初得,或人壯實者,服沉香化氣丸。如病久氣血虛或挾虛而發者,其脈空弦澀弱,或虛豁無力,加當歸三錢,白朮二錢,人參、茯苓各一錢五分,柴胡一錢,減半夏二錢,陳皮一錢,延胡、川楝各五分,去紫蘇、豬苓,服雙補分消丸。婦人治法相同,惟陰挺陰癢陰蝨諸證,凡氣實火盛,二便秘結者,服當歸龍薈丸、清郁丸。

白話文:

  • 肝疝:加入山楂肉三錢、柴胡一錢五分、青皮一錢、木香五分、吳茱萸三分、去紫蘇、減半夏一錢五分;或在病情初期或人壯實者,服用沉香化氣丸。

  • 如果病情長期、氣血虛弱或因虛弱而發病者,其脈象空弦、澀弱或虛豁無力,則加入當歸三錢、白朮二錢、人參、茯苓各一錢五分、柴胡一錢、減半夏二錢、陳皮一錢、延胡、川楝各五分,去紫蘇、豬苓,服用雙補分消丸。

  • 婦人的治療方法相同,但陰挺、陰癢、陰蝨等證狀,凡是氣實、火盛,二便祕結者,服用當歸龍薈丸、清鬱丸。

血虛氣滯,鬱火下陷,濕熱不清者,服加減逍遙散。腎疝加澤瀉一錢五分,茴香、川椒、肉桂各五分,去蘇葉、半夏,減陳皮一錢,服分消丸。如房勞不足,腎家氣血兩虧者,加當歸二錢,人參、澤瀉各一錢五分,補骨脂、肉桂各五分,附子三分,去延胡、半夏、蘇葉、豬苓,服益氣丸、沉香腎氣丸。)

白話文:

若是因為血虛氣滯、鬱火沉到下面、濕熱沒有清乾淨等原因,才服用加減逍遙散。腎方面的疝氣加澤瀉一錢五分、茴香、川椒、肉桂各五分,去掉蘇葉、半夏,減陳皮一錢,再服用分消丸。如果是因為房事過多、腎氣血虛弱等原因,才服用加減逍遙散,加當歸二錢、人參、澤瀉各一錢五分、補骨脂、肉桂各五分、附子三分,去掉延胡、半夏、蘇葉、豬苓,再服用益氣丸、沉香腎氣丸。)

雙補分消丸(《活人錄》)。治肝腎之氣血兩虧,以致沉寒不散,濕熱不清,睪丸冷脹,陰囊腫大者,此丸久服,兼補兼消。

白話文:

《雙補分消丸》(出自《活人錄》),用於治療肝腎的氣血虧虛,導致寒氣沉積不散,濕熱沒有清除,睪丸冷脹,陰囊腫大的疾病。這個藥丸長期服用,可以同時達到補益和消散的作用。

山梔仁,香附,川椒子,山楂,陳皮,川楝子(各一兩),橘核,茯苓,當歸,白朮(各二兩)

陳米炒熟為末,醋湯打糊為丸。每早空心百滾湯吞服二錢。

偏墜。

地膚子,橘核,升麻(各等分)

研末。每服一錢,空心滾酒調下,不愈再一服。

疝氣。(《筆峰雜興》)

大茴,小茴(各一兩,研末)

豬尿胞一具,裝藥砂罐內,加酒煮爛,連胞搗丸如梧子大,以白湯送下三十丸。

白話文:

山梔仁、香附、川椒子、山楂、陳皮、川楝子各一兩,橘核、茯苓、當歸、白朮各二兩,陳米炒熟磨成粉,用醋湯調成糊狀,做成丸子,每天早上空腹用滾水吞服兩錢。

偏墜可以用地膚子、橘核、升麻各等份,研磨成粉末,每次服用一錢,空腹用滾酒送服,如果沒有好轉,再服用一次。

疝氣可以用大茴和小茴各一兩研成粉末,裝入豬尿胞中,放入砂罐,加酒煮爛,連胞一起搗成梧子大小的丸子,用白湯送服三十丸。

木疝(秘方)。即木腎。凡人心火下降,則腎水不患其不溫,真陽下行,則腎氣不患其不和,溫且和,安有所謂木強者哉!木強則傷腎矣。故不可純用燥藥,當用溫和散利,以逐其邪,則邪自消,榮衛流轉則愈,宜服枸杞丸。

白話文:

木疝(祕方):又稱為木腎。人體的心火下降時,腎水的溫潤就不需要多加擔心,真正的陽氣下降,則腎氣也不會失調,溫潤且協調,哪還有所謂的木強之說呢?木氣強盛就會傷到腎臟,所以不能單純使用燥熱的藥物,應該使用溫暖、溫和、散利之藥,來驅逐其邪氣,邪氣自然就會消失,榮氣和衛氣循環流動,病症就痊癒了,此時服用枸杞丸效果最佳。

甘枸杞,昆布,吳茱萸,天南星(炮),半夏,白芷,山楂肉,神麯(炒),滑石(炒,),蒼朮(鹽炒),黃柏(酒炒,各三兩)

白話文:

甘草、枸杞、昆布、吳茱萸、天南星(炮製)、半夏、白芷、山楂肉、酒麴(炒製)、滑石(炒製)、蒼朮(鹽炒)、黃柏(酒炒),各三兩。

磨末,以酒和丸如梧子大。每服七十丸,空心鹽湯下。

秘方,陳香櫞核焙脆研細,每服二錢,熱酒調下取汗。

疝氣並治諸氣痛神方(周鶴仙)。

荔枝核(四十九個,燒焦),陳皮(九錢),硫黃(四錢)

白話文:

將藥材磨成粉末,用酒混合成梧桐子大小的丸子。每次服用七十丸,空腹用鹽湯送服。

秘方:將陳皮核焙烤至脆,研磨成細粉,每次服用兩錢,用熱酒調服,以發汗。

治療疝氣和各種氣痛的神奇配方(周鶴仙):

將四十九個荔枝核燒焦,加入九錢陳皮和四錢硫磺。

共為末,鹽水打麵糊為丸,如綠豆大。遇痛時空心溫酒服九丸,良久再服,不過四五服奇驗。

又方

白話文:

把多種藥材研磨成粉末,然後用鹽水和麵粉做成丸子,像綠豆一樣大。在疼痛發作時,空腹溫酒服用九丸,過一段時間再服用,服用四五次後就會產生奇效。

梔子(炒黑),吳茱萸(各用一錢二分),枳殼,山楂(各一錢六分),牛膝,木通(各一錢)

白話文:

梔子(炒至微黑),吳茱萸(各取一錢二分),枳殼、山楂(各取一錢六分),牛膝、木通(各取一錢)

荔枝核七個,長流水同煎服。

疝氣。

荔枝(七個,殼上開一口,入鹽令滿,濕紙包裹,火煅乾燥。)

研細,空心酒調服。

腎子大小,吳茱萸七粒,熱酒吞下。

偏墜,紫蘇、連須蔥、玉葡萄滕,煎湯熏洗。

小腸疝氣偏墜。

荔枝核(七個,草紙打濕煨焦)

研末,以熱酒調服之。

偏墜,野馬料豆生用,每早以淡鹽湯送下,久服自消。

疝氣,大蒜梗煎湯,入罐內熏之,自愈。

白話文:

將七顆荔枝核與長流水一起煎服,可治疝氣。

將七顆荔枝,在殼上開個小口,放入鹽巴填滿,用濕紙包裹後,以火煅燒至乾燥,研磨成粉,空腹用酒調服。

腎子大小的吳茱萸七粒,用熱酒吞服。

疝氣偏墜時,可用紫蘇、連須蔥和玉葡萄藤煎湯熏洗。

小腸疝氣偏墜時,將七顆荔枝核用濕草紙包裹煨焦,研磨成末,以熱酒調服。

疝氣偏墜時,可用生野馬料豆,每天早晨用淡鹽湯送服,長期服用可自行消退。

疝氣時,可用大蒜梗煎湯,將患處放入罐中熏蒸,可自行痊癒。

偏墜疝氣,五去風即五倍子,五六個煅灰存性,研末。好酒調服以醉,俟醒時即愈。

白話文:

針對因跌打導致的疝氣,可以使用「五去風」來治療,即使用五倍子,取五六個煅燒成灰燼後,保留其活性,研磨成粉末,用好酒調和服用,以達到醉酒的狀態,等到清醒時,疝氣即可痊癒。

囊子大,九孔石決明煅研,生薑汁調敷即消。

偏墜。

橘核(三十粒),荔枝核(火煨),大茴(各二錢),小茴(一錢)

共為細末。生酒調服,蓋暖取汗。

偏墜,麥珠炒香研細,每服三錢,熱酒調服,小兒即放在糕內食之,亦效。

疝氣,除夕夜躲大門背後,吃小紅橘七枚,連皮瓤子嚼下,勿與人知,永不再發。

導氣湯,治寒疝疼痛。

木香(三錢),茴香(二錢),吳茱萸(一錢五分,湯泡),川楝子(四錢),長流水煎服。

烏藥散,治小腸疝氣,牽引臍腹疼痛。

白話文:

如果囊腫很大,可以將石決明煅燒研磨成粉,用生薑汁調和敷在囊腫上,就能消腫。

如果睪丸下垂,可以將橘核、荔枝核(火烤)、大茴香和小茴香磨成細粉,用生酒調和服用,蓋好被子發汗。

如果睪丸下垂,可以將麥麩炒香研磨成粉,每次服用三錢,用熱酒調和服用,小孩可以將它混在糕點裡吃,也有效。

如果疝氣,可以在除夕夜躲在門後,吃七個小紅橘,連皮帶籽嚼下,不要讓別人知道,以後就不會再發作了。

導氣湯可以治療寒性疝氣疼痛。

木香、茴香、吳茱萸(用湯泡)、川楝子一起煎服。

烏藥散可以治療小腸疝氣,牽引臍腹疼痛。

木香,茴香,良薑(炒),青皮(去白),檳榔,烏藥(薑酒浸一宿,各五錢),川楝子(十個,用巴豆七十粒打碎,同麩炒川楝子黑色,去麩與巴豆,只用川楝子)

為末。每服一錢,溫酒調下。痛甚者炒生薑熱酒服。

陰丸腫大,痛不可忍。

白話文:

  1. 木香:5錢

  2. 茴香:5錢

  3. 良薑:5錢(炒過)

  4. 青皮:5錢(去掉白色的部分)

  5. 檳榔:5錢

  6. 烏藥:5錢(用薑汁酒浸泡一夜)

  7. 川楝子:10個(用70粒巴豆打碎,與麵粉一起炒,炒到川楝子變成黑色,去掉麵粉和巴豆,只留下川楝子)

沉香,大茴香(炒),木香,青鹽,食鹽(各一錢),新荔枝核(十四枚,燒存性),川楝肉,小茴香(各二錢)

為末。每服三錢,空心熱酒調服。

當歸四逆湯

白話文:

沉香、大茴香(炒製)、木香、青鹽、食鹽(各一錢),新荔枝核(十四枚,燒成灰備用)、川楝肉、小茴香(各二錢)。

當歸尾(七分),熟附子,官桂,茴香(炒),柴胡(各五分),赤芍藥(四分),延胡索,川楝子,茯苓(各三分),澤瀉(二分),水煎,空心服。

木香楝子散,疝氣久不愈者,服之神效。

白話文:

當歸尾(七克),熟附子、官桂、茴香(炒)、柴胡(各五克),赤芍藥(四克),延胡索、川楝子、茯苓(各三克),澤瀉(二克),以水煎煮,空腹時服用。

石菖蒲(炒),青木香(炒,各一兩),荔枝核(二十枚,炒),川萆薢(五錢),川楝子(三十個,巴豆二十枚同炒黃赤色,去巴豆不用)

白話文:

  • 石菖蒲(炒):6克

  • 青木香(炒):6克

  • 荔枝核(20枚,炒):10克

  • 川萆薢:3克

  • 川楝子(30個,與巴豆20個一起炒至黃赤色,去掉巴豆不用):10克

為末。每服二錢,入麝香少許,空心炒茴香鹽酒調下。

羊肉湯,治寒疝腹痛裡急。

羊肉(一斤),當歸(三兩),生薑(五兩,寒者加用)

水八碗,取三碗,溫服一碗,一日內飲盡。

疝痛氣衝心下,築塞欲死,手足冷者。

硫黃(不拘多少,火中熔化即投水中去毒),荔枝核,橘核(炒黃),陳皮(焙燥,各等分)

為末,飯丸桐子大。每服四五丸酒下,甚者六七丸,不可多也。

寬脹散,婦人陰疝。

白話文:

最後,每次服用兩錢,加入少許麝香,空腹用炒茴香鹽酒調服。

羊肉湯,治療寒疝腹痛裡急。

羊肉一斤,當歸三兩,生薑五兩(體寒者可增加用量)。

用水八碗,煎煮至三碗,溫服一碗,一天內喝完。

疝痛氣衝心下,阻塞欲死,手足冰冷者。

硫黃(不拘多少,在火中熔化後立即投入水中去毒),荔枝核、橘核(炒至黃色)、陳皮(焙乾,各等分)。

研磨成粉末,製成桐子大小的藥丸。每次服用四五丸,用酒送服,病情嚴重者可服用六七丸,不可過量。

寬脹散,治療婦女陰疝。

檳榔,官桂,木香,大腹皮,沉香,青皮(各一錢),香附,小茴香(各一錢五分),薑引煎服。

青木香丸,治腎冷疝氣脹痛。

白話文:

檳榔、桂皮、木香、大腹皮、沉香、青皮(各一錢),香附、小茴香(各一錢五分),與生薑一起煎服。

吳茱萸(一兩,分作二分,酒醋各浸一宿,焙乾。),香附(一兩),蓽澄茄,青木香(各五錢)

白話文:

吳茱萸(一兩,分成兩份,分別以酒和醋浸泡一夜,然後烤乾。)

香附(一兩)

蓽澄茄、青木香(各五錢)

為末,米糊丸桐子大。每服七十丸,空心鹽湯下,或乳香蔥白湯亦可。

白話文:

將藥研磨成粉末,再用米粥或蜂蜜調成如桐子般大小的丸劑。每次服用七十丸,空腹時用鹽水送服,或用乳香和蔥白湯送服也可以。

疝氣腫墜疼痛,豬脬一個去尿,以小茴香、大茴香、破故紙、川楝子各等分,填半滿,入青鹽一塊,縛定,好酒煮熟,先食豬脬以酒下之,將內藥焙乾為末,酒糊丸如桐子大,每服五十丸,空心溫酒或鹽湯送下。

白話文:

疝氣腫脹疼痛,可用豬膀胱一個,將尿液去除,以小茴香、大茴香、破故紙、川楝子各等分,填入豬膀胱一半,再放入一塊青鹽,將豬膀胱綁緊,放入好酒中煮熟。先吃豬膀胱,再喝下煮豬膀胱的酒。將內部的藥材焙乾研成細末,用酒糊成丸,丸子的大小如桐子,每次服用五十丸,空腹時用溫酒或鹽湯送服。

甘草黑豆湯,解百藥毒,兼治筋疝,莖中痛脹不堪,春方邪術所致。

甘草梢(二兩),黑豆(半升),水煎服。

葫蘆巴丸,治大人小兒盤腸奔豚,疝氣偏墜,陰腫。

白話文:

甘草黑豆湯可以解百種藥物的毒性,同時也治療筋疝,也就是筋脈疼痛、脹滿難忍的病症,多發生在春季,是由於邪氣入侵所致。

取甘草梢二兩,黑豆半升,用水煎服。

葫蘆巴丸則可以治療成人和小孩的腸胃不適、疝氣下墜、陰部腫脹等病症。

葫蘆巴(炒,一斤),茴香(炒,十二兩),吳茱萸(湯洗七次炒,十兩),川楝子(炒,十八兩),川烏(泡去皮尖),大巴戟(去心炒,各六兩)

白話文:

葫蘆巴(炒至微焦黃,一斤)。

茴香(炒至微焦黃,十二兩)。

吳茱萸(用熱水洗七次,炒至微焦黃,十兩)。

川楝子(炒至微焦黃,十八兩)。

川烏(用熱水泡去皮尖,六兩)。

大巴戟(去心,炒至微焦黃,六兩)。

為末,酒煮麵糊為丸桐子大。每服十五丸,空心溫酒下,小兒五丸,茴香湯吞下,一方加黑牽牛。

白話文:

把藥材研成粉末,用酒煮麵糊做丸子,大小如桐子。每次服用十五粒,空腹時用溫酒送服,小孩服用五粒,用茴香湯送服,另一種方子加入黑牽牛。

偏墜初起,穿山甲、茴香二味為末,酒調下,乾物壓之,外用煅牡蠣、高良薑等分為末,津調塗於腫大之處,須臾火熱,其痛即安。

白話文:

1.偏墜初起:指偏墜症狀剛開始出現時。

2.穿山甲、茴香:中藥名稱,具有活血化瘀、消腫止痛的功效。

3.二味為末:將兩種藥材研磨成細粉。

4.酒調下,乾物壓之:用酒將藥粉調成糊狀,然後用乾毛巾壓在患處。

5.煅牡蠣、高良薑:中藥名稱,具有消腫止痛、活血化瘀的功效。

6.等分為末:將兩種藥材等量研磨成細粉。

7.津調塗於腫大之處:用唾液將藥粉調成糊狀,然後塗抹在腫大處。

8.須臾火熱,其痛即安:很快就會感覺到發熱,疼痛就會減輕。

肥人腫疝寒熱,五苓散加茴香煎服神效。

木香金鈴丸,疝氣外腎腫痛,如神。

白話文:

肥胖的人如果出現腫脹、疝氣以及寒熱症狀,可以用五苓散加上茴香煎服,效果非常好。

木香金鈴丸對於疝氣導致的外部生殖器腫痛有很好的療效。

木香,大附子(泡去皮、臍),人參,小茴香(鹽水炒),乳香,延胡索,全蠍,川楝子(去核),沒藥(各等分)

為末,好酒為丸桐子大。每服一百丸,空心黃酒下,其痛即止。

白話文:

木香、大附子(泡去皮、去除突起部分)、人參、小隨香(以椒水炒至呈乳香色)、延胡索、全體、川棟子(去除果核)和沒藥(各項等份)

神妙丸,治疝氣、小腸氣、膀胱氣、盤腸氣、木腎氣,及偏墜下部等證。

白話文:

神妙丸,可以治療疝氣、小腸氣、膀胱氣、盤腸氣、木腎氣,以及偏墜下部的症狀。

沉香,吳茱萸(鹽、酒炒),橘核,乳香(各一錢),木香,荔枝核(搗碎,炒黃色),大茴香(各一錢五分),硫黃(熔化傾入水取出,研末,三分),川芎(鹽水煮透,取起切片,五分)

白話文:

沉香、吳茱萸(用鹽和酒炒過)、橘子核、乳香(各一錢)、木香、荔枝核(搗碎,炒成黃色)、大茴香(各一錢五分)、硫磺(溶化後倒入水中取出,研成細末,三分)、川芎(用鹽水煮透,取出切成片,五分)

為末,酒丸。每服五十丸,空心米湯下。

香楝酒,治偏墜氣。

南木香,川楝肉,小茴香,大茴香(各三錢)

白話文:

將這些藥材研磨成粉末,用酒製成丸劑。每次服用五十丸,空腹時用米湯送服。

香楝酒可用於治療疝氣。

所需材料:南木香、川楝肉、小茴香、大茴香(各三錢)。

上作一服,鍋內炒至香,入蔥白連須五根,用水一碗淬入鍋內,以碗合住,候煎至半碗取出,去渣加好酒半碗,和入炒鹽一茶匙,空心熱服至痛者,一服立愈。

金鈴子丸,治釣腎氣,膀胱偏墜,痛不可忍。

白話文:

把藥材放在鍋裡炒至有香味,加入五根連著根鬚的蔥白,倒入一碗水在鍋裡,用碗蓋住鍋子,等煎到剩下半碗時取出,把渣去掉,加入半碗好酒,再加入一茶匙炒鹽,空腹時趁熱喝,有疼痛的人,喝一劑就會立即痊癒。

川楝子(五兩,銼作五分制,一分用斑蝥一個去頭、翅同炒,去斑蝥。一分用茴香二錢,鹽五分炒熟,去鹽留茴香入藥,一分用黑牽牛三錢同炒,去牽牛。一分用破故紙三錢同炒,留故紙入藥。一分用蘿蔔子一錢同炒,去蘿蔔子)

上將楝子去核,同破故紙炒香焙乾為末,酒糊丸如桐子大,每服三十丸,溫酒空心送下。

白話文:

川楝子(五兩,切成五等份,其中一份與一個斑蝥(去掉頭和翅膀)一起炒,去除斑蝥。另一份與二錢茴香、五分鹽一起炒熟,去除鹽,留下茴香作藥用。再一份與三錢黑牽牛一起炒,去除牽牛。再一份與三錢破故紙一起炒,留下故紙作藥用。最後一份與一錢蘿蔔子一起炒,去除蘿蔔子。)