顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷二十四 (6)

回本書目錄

卷二十四 (6)

1. 囊癰門主方

驗方(《新都醫案》)

栝蔞,甘草節,金銀花(各五錢),連翹,柴胡,青皮(各二錢),水煎服。

囊癰潰後。

蚌殼(煅),黃連,青黛(各等分),研細搽之。

囊癰囊漏皮硬厚而出水者皆能治。

蒼朮,吳茱萸(炒),川芎,當歸身(各一錢),白朮,天花粉,官桂,木通(各八分),青木香(一錢五分),生黃耆(二錢),龍膽草(五分),蛇盤果(二錢,如無即以草代之)

上銼一劑,白酒一碗煎,空心服。

囊癰渾身發熱口苦嗌乾囊上紅腫疼腫是也。

杜仲(鹽水拌,炒斷絲,磨為細末,用篩揉去絲,淨末一兩)

生酒一斤,煎半斤,服之取汗,即消腫定痛。如未愈,再用一服,即愈。如外敷用明雄黃一兩,百草霜一錢,研勻,蜜水調敷,如干以雞翎蘸水潤之,愈後再用除根藥。用生南星、蘇木、紫蘇葉各五錢,陳香櫞一個,共為細末。取未曾下水的犍豬尿胞一個,以酒煮爛搗化,同藥末搗勻,做餅曬乾烘脆,再磨為細末,蒸餅打糊為丸,空心燒鹽湯送下八九十丸,服此一料,永遠除根不發。

囊癰。

海螵蛸,蛤粉,兒茶(各等分)

研極細摻之。

又方

乾荷葉(焙),紫蘇葉(各等分,焙)

研極細,酒調厚敷赤肉上,外用油紙包紮。

白話文:

囊癰門主要方劑

驗方(出自《新都醫案》)

將瓜蔞、甘草節、金銀花(各15克),連翹、柴胡、青皮(各6克),用水煎煮後服用。

囊癰潰破後

將煅燒過的蚌殼、黃連、青黛(各等份),研磨成細粉,塗抹在患處。

此方可治療囊癰,囊腫破裂後流膿,以及皮膚堅硬增厚並有滲液的情況。

將蒼朮、炒過的吳茱萸、川芎、當歸身(各3克),白朮、天花粉、肉桂、木通(各2.4克),青木香(4.5克),生黃耆(6克),龍膽草(1.5克),蛇盤果(6克,若無可用其他草藥替代),以上藥材切碎為一份,用一碗白酒煎煮,空腹服用。

囊癰如果出現全身發熱、口苦咽乾、囊腫處紅腫疼痛,適用此方。

將杜仲(用鹽水拌炒至斷絲,磨成細粉,並用篩子去除絲狀物,取淨粉30克),用半斤生酒煎煮成半斤,服用後發汗,即可消腫止痛。若未痊癒,可再服一劑,即能痊癒。若是外敷,則用明雄黃30克、百草霜3克,研磨均勻,用蜂蜜水調成糊狀敷在患處,若乾燥則用雞毛蘸水濕潤。痊癒後再用除根藥。將生南星、蘇木、紫蘇葉各15克,陳香櫞一個,一同磨成細粉。取未曾碰水的公豬尿胞一個,用酒煮爛搗成泥,與藥粉搗勻,製成餅狀曬乾烘脆,再磨成細粉,用蒸熟的餅打成糊做成藥丸,空腹用鹽水送服八九十丸,服用此藥一副,即可永遠除根不再復發。

治療囊癰

將海螵蛸、蛤粉、兒茶(各等份),研磨成極細的粉末,撒在患處。

另一方

將烘焙過的乾荷葉、紫蘇葉(各等份,均為烘焙過的),研磨成極細的粉末,用酒調成厚糊狀敷在紅腫的肌肉上,外層用油紙包紮。

2. 腎囊風門主論

王肯堂曰:腎臟風即腎囊風瘡,生於隱處,瘙癢成瘡,挾有耳鳴耳癢,鼻赤齒浮,指甲縫白等證是也(《準繩》)

戴院使曰:㿗風俗名腎臟風瘡,因精水調外,為風濕所襲,從陰囊濕汗作癢起,流注四肢,手子白色,悉生瘡瘍。(蛇床子、吳茱萸或甘草節煎洗,外用莧菜根、莖、葉,燒存性乾摻,並治陰汗生瘡。)

陳實功曰:腎囊風乃肝經風濕而成,其患作癢,喜浴熱濕,其形腎囊疙瘩頑麻,破流脂水者是。(《正宗》)

白話文:

王肯堂說:所謂的腎臟風,其實就是腎囊風瘡,它長在陰部等隱密的地方,會搔癢然後變成瘡。通常會伴隨著耳鳴、耳朵癢、鼻子發紅、牙齒鬆動、指甲縫隙發白等症狀。

戴院使說:俗稱的「㿗風」也就是腎臟風瘡,是因為精液外洩,加上受到風濕侵襲所致。一開始是陰囊濕熱、流汗發癢,接著蔓延到四肢,手腳指甲呈現白色,並且長滿瘡瘍。(可以用蛇床子、吳茱萸或甘草節煎水清洗,外敷燒成灰的莧菜根、莖、葉,可以同時治療陰部濕汗引起的瘡瘍。)

陳實功說:腎囊風是因為肝經的風濕所引起的,患者會感到搔癢,喜歡用熱水濕敷,患處會在腎囊上出現疙瘩,感覺麻木,破裂後會流出油脂狀的液體。

3. 腎囊風門主方

繡球風,老杉木一段,燒存性,研細。用熟雞蛋黃炒枯取油,調搽。

又方

苦參,蛇床子(各二兩),吳茱萸(一兩)

水四大碗,煎一半,候溫洗之,帶濕撲上後藥,寒水石、硫黃各等分研細,摻上,絹帛包緊。

又方,豆殼煎水洗。

又方,磨古鏡水搽。

又方,落蘇葉煎湯洗,並燒灰搽。

又方,韭菜煎水洗。

又方

苦參(二兩),白蒺藜(五錢),甘草(四錢),

楊柳葉煎湯,乘熱熏洗後,用蚯蚓屎焙燥研摻,三四次愈。

陰球開花(單方)。狗橘子七個煎湯,入罐內將陰球掛罐口,離湯一二寸,俟熏待溫傾盆內洗之,如此者三日痊愈。

腎囊癢。

荷葉,吳茱萸,蒼朮(各一兩)

水煎滾,臨洗加皮硝一兩洗之。

繡球風,五倍子一個,錐一眼入銀珠一錢,用陰陽瓦焙,研細末,麻油調搽。

洗方

威靈仙,蛇床子,土大黃,苦參(各五錢),砂仁殼(三錢),老蔥頭(七個),煎湯熏洗。

腎囊風,山萸肉的核子煎湯溫洗。

又方

蛇床子,艾葉,吳茱萸(各一兩)

水煎百沸,放盆內加芒硝五錢,化盡頻洗。

又方

紫蘇,明礬,菖蒲,臭樹花,浮萍,花椒

共煎湯,熏洗數次,除根。

又方,乾荷葉煎湯熏洗二三次。

又方,絲瓜子仁酒煎,臨臥服之,出汗即愈。

又方(姚伯玉)。繡球花煎洗。

又方,牆頭上醬板豆草,或鮮或陰乾煎洗。

囊風癢痛黃水不幹者,蚯蚓泥、鉛粉,井水調敷。

白話文:

腎囊風門主方

第一種方法:

將老杉木燒成炭,研磨成細粉。用熟雞蛋黃炒到焦枯出油,再用這個油調和粉末塗抹患處。

第二種方法:

苦參、蛇床子各二兩,吳茱萸一兩。

用水四大碗煎煮剩下一半,等水溫熱時清洗患處,趁著濕潤時,撲上用寒水石、硫黃等量磨成的細粉,再用絲綢包紮好。

第三種方法:

用豆殼煎水清洗患處。

第四種方法:

用磨過的古鏡子沾水擦拭患處。

第五種方法:

用落蘇葉煎湯清洗,或將落蘇葉燒成灰塗抹患處。

第六種方法:

用韭菜煎水清洗患處。

第七種方法:

苦參二兩,白蒺藜五錢,甘草四錢。

用楊柳葉煎湯,趁熱熏洗患處後,再用蚯蚓糞便烘乾研成粉末敷上,反覆三四次就會好。

第八種方法(單方,用於陰囊開花):

用七個狗橘子煎湯,將裝湯的罐子口放上陰囊,使其距離湯面一兩寸,用熱氣熏蒸,等到湯溫熱時,再把陰囊浸入盆中清洗。這樣連續三天就會痊癒。

第九種方法(用於陰囊瘙癢):

荷葉、吳茱萸、蒼朮各一兩。

用水煎煮滾開後,要洗時再加入皮硝一兩清洗。

第十種方法(用於繡球風):

將五倍子鑽一個小孔,放入一錢銀珠,再用陰陽瓦烘烤,磨成細粉,用麻油調和後塗抹患處。

第十一種方法(洗方):

威靈仙、蛇床子、土大黃、苦參各五錢,砂仁殼三錢,老蔥頭七個。煎湯熏洗患處。

第十二種方法(用於腎囊風):

用山萸肉的核子煎湯溫洗患處。

第十三種方法:

蛇床子、艾葉、吳茱萸各一兩。

用水煎煮到沸騰,倒入盆中,加入芒硝五錢,等芒硝化開後,頻繁清洗患處。

第十四種方法:

紫蘇、明礬、菖蒲、臭樹花、浮萍、花椒。

將這些藥材一起煎湯,熏洗數次,可以根除病症。

第十五種方法:

用乾荷葉煎湯熏洗兩三次。

第十六種方法:

用絲瓜子仁泡酒,睡前服用,發汗後就會好。

第十七種方法(姚伯玉方):

用繡球花煎水清洗患處。

第十八種方法:

用牆頭上的醬板豆草,無論新鮮或陰乾,煎水清洗患處。

第十九種方法(用於囊風瘙癢,痛且流黃水不乾):

用蚯蚓泥和鉛粉,用井水調和後敷在患處。