《瘍醫大全》~ 卷二十四 (4)
卷二十四 (4)
1. 下疳門主方
白話文:
當歸一兩、胡黃連一兩、川芎一兩、蕪荑一兩、白芍一兩、龍膽草(以酒浸泡後炒焦,七錢)、真蘆薈五錢、廣木香三錢、甘草三錢。
上為末,米粥搗丸麻子大,每服一錢或一錢五分,白湯送下。若虛者佐以加味歸脾湯、加味消遙散治之。
白話文:
-
將上方的藥材研成粉末,再與米粥一起搗成丸子,每個丸子的大小約為麻子的體積。
-
每服服用一錢或一錢五分的藥丸,並以白開水送服。
-
如果病患體質虛弱,可以配合使用加味歸脾湯或加味消遙散來治療。
珍珠散,下疳皮損腐爛,痛極難忍,及諸瘡新肉已滿,不能生皮。又治新婚玉莖損傷,新娶陰戶傷痛,搽之極效。並治湯潑火傷,皮損肉爛,疼痛不止。
白話文:
「珍珠散」,用於治療下疳皮損腐爛,疼痛劇烈難忍,以及各種瘡瘍新肉已經長滿,但不能生皮的情況。這種藥散還可以用於治療新婚夫婦的陰莖損傷和陰戶疼痛,塗抹後效果極佳。此外,它還可以用於治療湯燙火傷,導致皮肉損爛,疼痛不止的情況。
白話文:
新白珍珠(一錢,放入豆腐內煮滾多次,研磨至極細,研磨至沒有聲音為佳),上好的花青(即青黛,五分),真的輕粉(一兩)
白話文:
將三種藥材研磨一千次,直到研磨成像飛揚的粉末一樣,再將藥粉儲存在瓷瓶中。一旦發作時,塗抹此藥膏就能痊癒。若是傷口腐爛疼痛,先用甘草湯清洗乾淨,再用豬脊髓調和藥膏塗抹。此藥膏對於治療婦女蝕瘡也有極佳的效果。對於湯汁燙傷而疼痛者,可以使用玉紅膏調和後塗抹。
白話文:
滑石:具有清熱、祛暑、止瀉的功效。
沒藥(去油):具有活血化瘀、消腫止痛的功效。
龍骨:具有安神、鎮靜、收斂的功效。
上研極細,乘瘡膿汁未乾,摻之不可見水,自結痂矣。
白話文:
另一道藥方(張化儉)。將紅棗去核,把整塊的銅綠包在棗肉中,放入炭火上煅燒,留待冷卻後研磨成極細的粉末。加入大的冰片再研磨,用瓷瓶密封保存。先用陳年的松蘿茶清洗傷口,再用柔軟的絲綢擦乾,然後將藥物敷在傷口上。即使是龜頭爛了半邊的,也能奏效。
又方
螳螂子(火煅),白殭蠶(火煅),兒茶,輕粉(各等分)
研極細。用甘草湯洗淨,搽之。
又方,玉莖疳瘡,或漸至蝕透,有爛去一半者,服此而愈。
水煎,內服外洗。
又方
甘蔗頭(煅灰,一錢),兒茶(三分),冰片(一分)
疳瘡簡便方,用戴舊油透羅緞帽沿燒灰,杭粉瓦上煅黃色,各等分,共研極細,瓷瓶中收貯。先用紅棗十五個,甘草三錢,煎湯溫洗患上,挹干搽之。
白話文:
治癒疳瘡的簡便方法:
-
使用質地透光、繡飾圖案的舊羅緞帽沿燒成的灰燼。
-
將杭粉放在屋瓦上煅燒成黃色。
-
將這兩種藥材等量混合,研磨成極細的粉末。
-
將粉末儲存在瓷器瓶中。
-
首先使用15顆紅棗和3錢甘草煎成湯汁,溫熱後清洗患處,擦乾後塗抹藥粉。
又方,蟢蛛窩拭淨貼之。
又方(安慶僧授)。白螺螄(要叮在岸上的四十九枚,陰陽瓦煅枯,如叮在水底者無用。)
白話文:
另一種方法(安慶和尚傳授)。白色的田螺(一定要撿拾在岸上的四十九枚,陰陽瓦煅燒過,如果拾取在水底的沒有用。
研細。用生酒調服,蓋被取汗。外用大田螺二個,將靨挑開,入冰片三分,伺螺化水,雞翎擋上,如未痊可如法再製服。
白話文:
研磨成細粉,用生酒泡服,蓋好被子催發汗液治療。外用大田螺兩個,將田螺殼剖開,放入冰片三錢,等田螺化成水,用雞毛將洞口塞住,如果還沒有治癒,可以依法再服用。
白話文:
血竭,兒茶,乳香(去除油脂),龍骨(研磨成細粉),沒藥(去除油脂,各取三分),研磨成細粉後混合均勻。
金螺散,大田螺數枚,水養吐盡泥沙,俟靨開入研細冰片末,伺螺化水,以鉛粉填滿,仍用靨合上,放新瓦上煅令紅赤,去殼研細,又填入第二螺內,又煅如此三次,研細密貯任用。
白話文:
金螺散:取大田螺數枚,用清水浸泡讓其吐盡泥沙,等螺蓋張開時,將螺肉挖出研磨成細末,加入冰片末,等螺殼化成水時,用鉛粉填滿,再用螺蓋合上,放在新的瓦片上煅燒至紅赤,取出研磨成細末,再填入第二個螺殼內,繼續煅燒,如此重複三次,最後將研磨成細末後密封貯存備用。
二靈丹,下疳初起流膿。
兒茶(一錢),冰片(三分)
研勻。將瘡先用冷茶或甘草湯洗淨挹干,以雞翎將藥掃上。
龜頭爛半。
研細和勻,用燒酒將瘡洗淨以搽之,內單服土茯苓湯當茶。
七寶檳榔散,玉莖疳瘡,或漸至蝕透,久不愈者。
白話文:
-
**檳榔:**檳榔果實的仁。味辛、苦、澀,性溫。具有駆蟲、殺蟲、止瀉的功效。
-
**密陀僧:**由硫酸銅和明礬混合製成的藥物。味酸、澀,性寒。具有殺蟲、消毒、收斂的功效。
-
**牛黃:**牛的膽囊結石。味苦、性寒。具有清熱解毒、鎮驚安神的功效。
-
**輕粉:**氧化鉛。味辛、鹹,性寒。具有殺蟲、消毒、收斂的功效。
-
**黃連:**黃連花的根莖。味苦、性寒。具有清熱解毒、燥濕止瀉的功效。
-
**黃柏:**黃柏樹的樹皮。味苦、性寒。具有清熱解毒、燥濕止瀉的功效。
-
**朴硝:**芒硝。味苦、鹹,性寒。具有瀉熱通便、清熱解毒的功效。
白話文:
研磨成末。先用蔥白汁將患處清洗乾淨,用柔軟的布擦乾,如果瘡是濕的,就用它乾摻;如果瘡是乾的,就用油調勻塗抹。
玉莖生疳爛去大半,吧嗒杏二錢,研細,紙包壓去油,取淨白霜一錢,加冰片三分,再乳絕細聽用。先以甘草煎湯洗淨,挹乾摻上。
白話文:
陰莖上長瘡已經爛掉一大半,取巴戟天、杏仁各二錢,研磨成細末,再用紙包裹壓去油,取純白色的冰片一錢,再加上冰片三分,再磨成極細的粉末備用。先用甘草煎水清洗傷口,擦乾之後再敷上藥粉。
白話文:
黃蠟(40公克),白蠟,麵粉(各50公克),冰片(5公克),麻油(150公克)
先將油與二蠟熬化,隨下面粉,次下冰片和勻,作隔紙膏貼之,五日後痛自止,肉即生矣。
白話文:
首先將油和蜂蠟煮沸融化,然後加入麵粉,之後加入冰片,攪拌均勻,做成隔紙膏藥,貼於患處,五天後疼痛自然停止,傷口就會癒合。
銀粉散(胡公弼)治下疳毋論新久,腐爛作痛,及楊梅瘡熏後結毒,玉莖腐爛,或
白話文:
銀粉散(胡公弼):
治療下疳,無論是新發的還是久治不愈的,以及楊梅瘡薰洗後中毒,玉莖腐爛,或......
陽物爛半者。,好錫六錢化開,入硃砂末二錢攪炒,炒枯去硃砂留錫,再化開入水銀一兩和勻,傾出聽用。又將杭粉一兩,鋪夾紙上捲成一條,以一頭點火燃至紙盡,吹去紙灰,單用粉同前錫末加輕粉一兩,共研極細末收貯。凡遇前證,先用甘草煎湯淋洗拭乾,以此藥摻上,即能止痛生肌收斂。
白話文:
如果生殖器壞死且爛掉一半,就用六錢的好錫融化開,加入二錢的硃砂末攪拌均勻,炒到乾燥之後把硃砂去掉,只留下錫,然後再次融化,加入一兩的水銀攪拌均勻,傾倒出來備用。另外,取一兩的杭白粉,鋪在夾紙上面捲成一條細長的紙卷,用其中一頭點火燃燒到紙張全部燒完,將紙灰吹掉,剩下單純的白粉,與前面步驟提到的錫末混合,再加入一兩的輕粉,將所有材料研磨成非常細的粉末,妥善保存使用。每當遇到前述症狀,先用甘草水煎煮成湯汁淋洗患處,之後將藥粉灑上去,就能止痛、生肌,並且使傷口收斂。
白話文:
妒精瘡玉莖爛一二寸者,兼用柯子灰散神方(出自周鶴仙):黃柏、荊芥、甘草、馬鞭草、蔥。分別煎煮服用,並取膿汁清洗潰爛處。
柯子灰散
黃柏(炒存性),柯子灰(各二錢),麝香(少許)
共研極細,摻患處令睡,睡醒服冷水兩、三口,切勿令陽道興起,脹斷瘡靨,二七即愈。(一方無黃柏。)
銀粉神丹(曹振先)。專治玉莖蟲蝕,生長如初,止少元頭者,或舌頭被人咬去,抹上此丹,亦能長全,大有神功。
白話文:
銀粉神丹(曹振先)。專門治療男性生殖器官被寄生蟲侵蝕,能使它恢復原樣,停止生殖器官萎縮。若舌頭被人咬掉,塗抹此神丹,也能長出完整的舌頭,具有非常神奇的功效。
白話文:
-
黑鉛:5 錢
-
寒水石:3 錢 5 分
-
輕粉:2 錢 5 分
-
水銀:2 錢 5 分
-
硼砂:1 錢
-
珍珠:1 錢
先將黑鉛化開,投水銀研不見星,共為細末收貯。遇前證先用蔥艾花椒煎湯洗淨,若怕洗畏痛,須先熏止了痛再洗,拭乾上藥。若舌頭咬去,先用乳香、沒藥煎水,口噙之止痛後上藥,自然生長全愈。
白話文:
首先將石墨研成粉末,再將水銀研磨至完全消失,混合均勻,然後密封保存。當遇到上述症狀時,首先用蔥、艾草、花椒煎煮湯汁,清洗傷口。如果擔心清洗會疼痛,可以先燻一燻止痛,然後再清洗,擦乾後敷上藥物。如果舌頭被咬傷,可以先用乳香、沒藥煎煮的湯汁含在嘴裡止痛,然後再敷藥,自然會痊癒。
兒茶散,下疳蛀稈。
銅綠不拘多少,煅紅放地上冷定,又煅又冷定,乳細加兒茶等分和勻後,將下疳洗淨摻之。
下疳久不愈(海藏),橡斗子二枚,合盛黃丹令滿,以亂髮厚纏定,燒煙盡為度,同研為細末,先以蔥白熱漿水洗瘡,膿淨再上藥,甚者不過三次如神。
白話文:
:
如果下疳久治不癒(適用於海藏),將橡子二枚裝入容器中,加滿黃丹後,用頭髮纏緊密封,將其燒到冒煙停止,然後研磨成細末。先用蔥白熱水洗淨瘡口,膿汁洗淨後再敷藥,就算症狀嚴重的,也不超過三次,療效像神藥一樣。
陰頭生瘡(孫真人)。蜜煎甘草末,頻頻塗之。
竹節霜(《百效》),龜頭因熱毒馬口結蕊,或粗衣搶擦損。取新竹節上霜刮下,一摻即愈。
下疳蝕爛,白果樹葉包裹。
下疳。(抄本。)
蘆甘石,乳香,血竭,川黃連(各一錢),輕粉(五分),冰片(一分)
研末。用米泔水洗淨摻上,立見效。
又方
蝸牛(焙乾),枯礬(各一錢)
研末。濕則乾摻,干則以香油調塗。
疳瘡蛀稈。(《靈秘丹藥》)
白話文:
-
二蠶繭(出過蛾的蠶繭,燒存性):具有清熱涼血、止血化瘀的作用。
-
輕粉(二錢):具有解毒殺蟲、燥濕止癢的作用。
-
枯礬(五分):具有止血、收斂的作用。
-
紅絹(方圓三寸二塊,燒灰):具有涼血止血、清熱解毒的作用。
-
兒茶(一錢):具有收斂止血、清熱解毒的作用。
-
五倍子(一個):具有收斂止血、清熱解毒的作用。
白話文:
研磨成粉末。用酸漿水、蔥白和川椒煎煮的湯洗淨,再塗抹患處,效果非常顯著。
疳瘡蛀稈。
銀硃(水飛),兒茶(各一錢),輕粉(五分),黃柏灰,老茶葉(各二分)
研末,用黃蠟二錢熔化為丸,卻作二十粒。每用一丸,好酒空心送下,神效無敵。
下疳陰瘡(邵真人)。蘆甘石一兩,火煅醋淬五次,加兒茶三錢,研末麻油調敷。
蠟燭卸(周鶴仙)。紅羓子燒灰,每一錢加梅花冰片五釐,麻油調搽。
下疳,圓厚五倍子一個去頂,以砂仁三顆,搗碎入於內,仍以頂合好,用濕紙包裹,火內煨極黑,取出為末,摻患處即愈。
白話文:
下疳:一種生殖器潰瘍。
圓厚五倍子一個去頂:將一個圓厚五倍子切開。
以砂仁三顆,搗碎入於內:將三顆砂仁搗碎,放入五倍子內。
仍以頂合好,用濕紙包裹:將五倍子的頂部放回去,用濕紙包好。
火內煨極黑,取出為末:放在火中煨烤,直到非常黑,取出後研磨成粉末。
摻患處即愈:敷在患處即可治癒。
又方
五倍子(燒灰存性,一錢),真冰片(少許)
研極細末,摻上立效。
疳瘡。(周小庵。)
白話文:
鳳凰衣(烘焙過),橄欖仁(去除油分),人參(各五份),兒茶(煅燒成紅色,保留其性質,二錢),珍珠(一份),金箔(十張)
共乳細末,摻上立刻定痛生肌。此方加南北鉛製白霜一錢,紅升丹三分,乳勻摻上更妙。
白話文:
將共乳研磨成細末,加入即可止痛並促進生肌。此方加入一錢的南北鉛製白霜、三分的紅升丹,乳化均勻後加入效果會更好。
疳瘡舌爛鼻爛龜頭爛。
黑鉛(一兩,裝入黑狗腦內,以鹽泥封固,入金粟火煅紅,取出冷定,去泥,研細。)
白話文:
每次用方解石末一錢五分,加入乳香(去油)、沒藥(去油)、鉛霜(各三分)、硼砂(二分五釐)、雄黃(一分)、金箔(十張)、寒水石(生用四分)、輕粉(二分)。
每用法制鉛末一錢五分,加乳香(去油),沒藥(去油),鉛霜(各三分),硼砂(二分五釐),雄黃(一分),金箔(十張),寒水石(生用四分),輕粉(二分)
共乳細末,瓷瓶密貯。舌斷者,用米泔水蔥茶煎湯,溫漱拭乾上藥,待長時洗去藥,又漸漸搽之。龜頭爛者,又以蔥湯熏洗過,搽藥。
白話文:
將共乳搗成細末,用瓷瓶精心儲藏備用。舌頭斷裂的人,用米泔水和蔥煎湯,溫熱後漱口,將藥液擦拭於舌頭患處。等到舌頭再生長出來時,洗去藥物,再逐漸擦拭藥物。龜頭腐爛的人,也要用蔥湯燻洗過後,再擦藥物。
疳瘡。(常立庚)
白話文:
龍膽草:具有清熱燥濕、明目退翳的作用,常用於治療濕熱黃疸、目赤腫痛等。
山梔:具有清熱瀉火、涼血止血的作用,常用於治療熱病煩躁、吐血衄血等。
當歸尾:具有活血化瘀、補血調經的作用,常用於治療月經不調、痛經、產後惡露不盡等。
木通黃芩:具有清熱解毒、利尿通淋的作用,常用於治療熱淋、尿道感染等。
柴胡:具有疏肝解鬱、退熱解表的作用,常用於治療肝鬱氣滯、感冒發熱等。
澤瀉:具有利尿消腫、清熱化濕的作用,常用於治療水腫、尿路感染等。
生甘草:具有益氣補脾、清熱解毒的作用,常用於治療脾胃虛弱、咳嗽、咽喉腫痛等。
白話文:
白水煎:使用白開水煎煮。
痛加荊芥、防風、白芷梢:如果出現疼痛,可以加入荊芥、防風、白芷梢等藥材。
紅腫加川連、大黃:如果出現紅腫,可以加入川連、大黃等藥材。
蛀稈疳爛去半段者,先用苦茶洗淨,用黃連末搽三四日,待腐肉去盡,取雄犬陽莖連肉在火上炙黃,煅干存性為末,每用少許,加入黃連末內摻之,犬莖末只可逐日漸加,不可驟用太多,則收口速而反裂破矣,至多亦不過與黃連末等分為率。
白話文:
如果蛀牙、蛀齒爛掉一半,先用苦茶洗乾淨,然後用黃連末塗抹三四天,等到腐爛的肉清理乾淨後,取雄性狗的陰莖連著肉,在火上烤黃,再將它磨成藥末,每次使用時取少量,加入黃連末中混合塗抹。狗陰莖的藥末只能逐漸增加用量,不能一下子用太多,否則傷口癒合得快,反而會再次破裂。最多也只能讓它與黃連末等量混合使用。
黑豆(一合),生甘草(一兩),赤皮蔥(三根),槐條(六十寸),煎洗一切疳瘡。
白話文:
黑豆(一杯),生甘草(半斤),赤皮蔥(三根),槐樹枝(六十寸),將這些材料煎煮後,用藥液清洗各種皮膚潰瘍。
白話文:
肥皂子、杏仁(炒過的)、蟬蛻、殭蠶、皁角子(各七枚),土茯苓(八兩),豬牙皁(一條),荊芥、防風、牛膝(各一錢),金銀花(三錢),豬板油(二兩)。
白話文:
水煮八碗,煎成三碗,早中晚分三次服用,如果毒結很嚴重,服用二十一天治癒。袖口疳再加黃柏一錢,肥皂子加倍。楊梅瘡再加綠豆、側柏葉、糯米各三錢,薏苡仁,皁角刺各二錢。內疳再加海金砂、白醜、五加皮各一錢五分。
白話文:
白芷、蘆甘石(煅)、甘松、當歸尾、乳香(去油)、五靈脂、三奈、北細辛、樟冰(各五錢),沒藥(去油)、象皮、白蠟(各三錢),松香、冰片、麝香(各一錢),鉛粉(十三兩)。
先將麻油二斤熬至煙起離火;入白蠟、松香又熬,不住手攪,看有大泡,便將鉛粉陸續下,但滾即取起,稍停又入火,如此數次,見有菊花紋小泡,便入前諸藥末,仍取起;滴水成珠入冰麝攪勻,待凝定時傾水二三盞,入罐收貯,聽攤貼。
白話文:
-
首先,將兩斤麻油加熱到冒煙後,離火。
-
加入白蠟和松香,繼續熬煮,不停攪拌。
-
當油沸騰後,產生大氣泡時,將鉛粉一點一點地加入。
-
一旦鉛粉融化,立即將鍋子移離火源,稍等片刻後再放回火上。
-
重複上述步驟幾次,直到油中出現菊花狀的小氣泡。
-
然後,將前面準備好的藥粉末加入,再次離火。
-
將水滴入藥膏中,如果藥膏能凝聚成珠狀,加入冰麝,攪拌均勻。
-
等藥膏凝固後,倒入二到三盞水,裝入罐中保存。
-
藥膏攤開,放涼備用。
鳳凰散,治男女下疳腫爛,疼痛難堪,並一切皮破腫爛諸瘡,即時消腫定痛,拔毒生肌。
白話文:
鳳凰散,治療男女下體感染腫脹潰爛,疼痛難忍,以及一切皮膚破損、腫脹潰爛的諸多瘡口,能快速消腫止痛,拔除毒素,生肌長肉。