顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷二十四 (2)

回本書目錄

卷二十四 (2)

1. 魚口便毒橫痃門主方

九龍丹,魚口便毒,騎馬癰橫痃,初起未成膿者。

白話文:

九龍丹,用於治療魚口便毒、騎馬癰和橫痃,適用於初期尚未化膿的情況。

穿山甲(炒),沒藥,青木香,血竭,滴乳香,兒茶(各一錢)

白話文:

穿山甲(炒)、沒藥、青木香、血竭、滴乳香、兒茶(各一錢)。

共為末。用當歸尾三兩,紅花三兩,酒煎膏丸如桐子大。每服二錢,熱酒送下,數服自消。

白話文:

把藥材研磨成粉末。用當歸尾三兩,紅花三兩,加入酒煎煮成膏,再將膏丸製成桐子般大小。每次服用二錢,用熱酒送服,服用幾次後就能消除了。

魚口,不見水豬腰子一個剖開,入雄黃三錢,貼於患上。

山甲內消散,魚口便毒,騎馬癰橫痃,初起未成膿者。

白話文:

魚口部位的濕疹,看不出是因水引起。將豬腰子剖開,加入三錢雄黃,敷貼在患處。

歸尾,甘草節,大黃(各三錢),白殭蠶(一錢),穿山甲(炒,三片),黑醜(打碎,一錢),土木鱉(去殼,三個)

白話文:

  • 歸尾(三錢):中藥歸尾,即黨參的尾部,具有補氣養血、健脾益肺的功效。

  • 甘草節(三錢):中藥甘草節,即甘草的根莖部,具有補氣益脾、清熱解毒的功效。

  • 大黃(三錢):中藥大黃,具有瀉熱通便、清熱解毒的功效。

  • 白殭蠶(一錢):中藥白殭蠶,即未化繭的蠶,具有清熱定驚、息風止痙的功效。

  • 穿山甲(炒,三片):中藥穿山甲,具有活血通絡、祛風止痛的功效。

  • 黑醜(打碎,一錢):中藥黑醜,即黑芝麻,具有補腎益精、烏髮明目的功效。

  • 土木鱉(去殼,三個):中藥土木鱉,具有清熱解毒、通便瀉下的功效。

酒水同煎,渣再煎服。大便行三四次,吃淡粥補住,避風為妙。

魚口便毒初起,生明礬三錢或五錢,碾粗末,用生酒吞下,欲吐忍之,出汗即愈一半,次日全消。

白話文:

將酒和水一起煎煮,藥渣再煎一次後服用。大便排泄三四次後,應該食用清淡的粥來補充體力,避免受風是最好的。

對於魚口便毒剛開始的情況,可以使用三錢或五錢的明礬,磨成粗末,用生酒吞服,如果想吐要忍住,出汗後病情就會好轉一半,第二天就可以完全消除。

胡桃散,大胡桃一個,剖開去肉,將全蠍二枚裝入燒存性,研末,熱酒調服。

綠鳳散,魚口便毒,瘰癧痰核初起。

白話文:

胡桃散:

取一顆大胡桃,剖開後去除果肉,將兩隻全蠍放入,燒製至存性,研磨成粉末,用熱酒調服。

雞蛋一個入瓦罐煮三四滾,取起用銀簪扦三四十孔,再入罐內,加芫花末一錢同煮一二十滾,去藥食蛋。

白話文:

把一個雞蛋放在瓦罐裡煮三、四次,取出用銀簪戳三、四十個洞,再放入罐子裡,加入一錢芫花末一起煮十幾、二十次,把藥物去除後,將雞蛋吃掉。

通水丹,治下部諸瘡,魚口便毒,橫痃腹癰,初起人壯氣實,小便淋瀝者。

白話文:

通水丹,用於治療下半身的瘡瘍,如魚口瘡、便毒、橫痃、腹癰等。在剛開始時,患者身體壯實,小便淋瀝。

芫花不拘多少,揀淨曬極干,研為極細末,瓷瓶收貯,每用五分,將大棗二三枚去核,夾在藥內,空心嚼下,冷茶過口。

白話文:

芫花份量不限,挑選乾淨後曬得極為乾透,研磨成極細的粉末,用瓷瓶收藏起來。每次取用五分的分量,將兩三枚大棗去核後,夾在藥內,空腹時嚼碎吞下去,再喝一些涼茶。

便毒。

白殭蠶(炒),當歸,生大黃(各三錢),甘草,穿山甲(各一錢五分)

研細。空心酒調服三四錢。

魚口。

穿山甲(炙),白殭蠶,左顧牡蠣(煅七次,各五分),大黃(一錢五分)

研細。酒調服。

魚口便毒。

白話文:

服用白殭蠶、當歸、生大黃和甘草,研磨成粉末,空腹用酒調服三到四錢,可治魚口。

另外,用炙過的穿山甲、白殭蠶、煅燒七次的牡蠣和大黃,研磨成粉末,用酒調服,可治魚口便毒。

芙蓉葉,大黃,金銀花,桔梗,天花粉,陳皮,皂角刺,穿山甲(各等分)

研細為丸如桐子大。每服三十丸,白湯送下。

白話文:

芙蓉葉、大黃、金銀花、桔梗、天花粉、陳皮、皁角刺、穿山甲(皆等份)

又方,魚膠切碎,蛤粉拌炒,研細,每服五錢,空心酒調下,蓋被出汗,連服十次,外用胡椒一兩,研碎燒酒調敷患處,即消。

白話文:

另一個偏方,把魚膠切碎,與蛤粉拌炒,磨成細粉,每次服用五錢,空腹時用酒送服,蓋上被子發汗,連續服用十次,外用一兩胡椒粉,磨碎後用燒酒調勻敷在患處,即可消除症狀。

又方,大蛤蟆一個剝去皮,入蔥五錢,連腸搗爛敷患處,再以皮覆其上,半日消散,且無留毒之患。如毒盛未消,再如法敷一次。

白話文:

廣膠、穿山甲(炒過)、連翹(各二兩)、當歸(一兩)、荊芥、防風、紅花(各二錢)、斑蝥(七個,去掉頭足後炒過)、金銀花(八錢)、車前、大黃(各五錢,若是身體較虛弱的人只可使用三錢)。

又方,肥皂一枚去核,鹽一合,醋半斤,煮如泥,搗敷患處。

婦人魚口。

川貝母(三錢),甘草(一錢)

無灰酒煎服。孕婦忌服。

消魚口便毒橫痃奇方(範令聞。)

九頭獅子草(一錢),貝母(三錢)

白水煎服,瀉一二次自消,重者不過三劑必消。

橫痃。(長興莫氏。)

青殼雞蛋(一個),刺蒺藜(一合)

好酒同煮,蛋熟剝去殼再煎,連蛋服,立消。

立消便毒。(陳古公。)

廣膠,穿山甲(炒),連翹(各二兩),當歸(一兩),荊芥,防風,紅花(各二錢),斑蝥(七個,去頭足炒),金銀花(八錢),車前,大黃(各五錢,若弱人只可用三錢)

蔥三根,好酒二三斤,煎好空心服之,儘量飲醉,出汗或下即消。

便毒。

油核桃(淨肉七個),瓜兒血竭(一兩)

白話文:

蔥三根,好酒二到三斤,煎煮後空腹服用,盡量喝到醉,直到出汗或排泄就能消除病症。

治療便毒。

使用油核桃(純淨的果肉七個),瓜兒血竭(一兩)。

二味捶勻,丸如蛋大,以鹽泥固濟,火煅煙盡,安泥地中,上以碗蓋熄,去泥研為細末,無灰酒調下,儘量飲醉,即消。

便毒。

白話文:

將第二味藥材捶打均勻,做成雞蛋大小的藥丸,用鹽泥固化,用火煅燒至冒出煙霧停止,然後將藥丸埋入泥地中,用碗蓋住熄滅煙霧,取出藥丸研磨成細末,用無灰酒送服,儘量喝醉,讓藥物完全發揮作用,就可以痊癒了。

槐花(一兩),防風,穿山甲(炙),連翹,殭蠶,荊芥(各三錢),金銀花(五錢),甘草節(八分)

白話文:

  • 槐花(50公克)

  • 防風(15公克)

  • 穿山甲(炙,15公克)

  • 連翹(15公克)

  • 殭蠶(15公克)

  • 荊芥(15公克)

  • 金銀花(25公克)

  • 甘草節(4公克)

酒水同煎。不效加乳香、沒藥俱去油,各一錢,立消。

魚口,獨子肥皂,泥封煅赤,去泥,將肥皂研細,每服二錢,酒調服取汗,立消。

白話文:

將酒和水一起煮沸。如果效果不佳,可加入一錢去油的乳香和一錢去油的沒藥,立即見效。

對於魚口病症,使用單個肥皂,用泥封住後燒至紅熱,去除泥土,然後將肥皂研磨成細粉,每次服用二錢,以酒調和後飲用直至出汗,立即見效。

魚口便毒橫痃將成膿者,小粉漿同小活鯽魚搗爛敷上,即消。

白話文:

假如臉上有毒瘡,快要化膿了,用少量的麵粉糊加上活的小鯽魚搗爛敷在瘡口,瘡毒就會消失。

便毒魚口已潰不能長肉收口,狗肉二三斤煨爛,取湯洗瘡口淨,將狗肉漸漸推入瘡口內令滿,外用絹袱扎定,不可行走,安息數日,瘡肉漸生,狗肉漸出,狗肉出盡,瘡口長平。

白話文:

如果因為便毒魚而導致嘴巴潰爛,無法癒合的情況,可以取兩三斤的狗肉煮爛,將湯用來清洗傷口,然後將狗肉逐漸填入傷口中,直到滿為止。接著,用絲絹包裹好,固定住傷口,避免行走,休息幾天。這樣傷口的肉會漸漸生出來,狗肉也會慢慢排出,等到狗肉完全排出後,傷口就會平整。

魚口初起三五日,五倍子炒黃研末,百草霜和勻,醋調敷,一日夜全消。

魚口便毒一日至七日未潰紅腫寒熱。

白話文:

魚口瘡發作後的三到五天內,將五倍子炒黃研成粉末,與百草霜混合均勻,用醋調和敷在瘡口上,敷一整夜,瘡口就會完全消失。

黑醜(研),白醜(研),殭蠶(炒去絲),當歸尾,甘草節,金銀花(各二錢),土木鱉(五個,去殼切片),大黃(五錢),穿山甲(二片,炙),豬牙皂(二條),朴硝(一錢)

白話文:

  • 黑醜(研磨)、白醜(研磨)、殭蠶(炒熟去除絲)、當歸尾、甘草節、金銀花(各二錢)、土木鱉(五個,去殼切片)、大黃(五錢)、穿山甲(二片,炙烤)、豬牙皁(二條)、朴硝(一錢)

上作一劑,酒水各一碗煎,空心服,行三四次,溫粥補之,輕者一服,重者兩服消。孕婦忌服,虛人減半。

便毒初起(李岳)。皂角子二十一粒洗淨,空心好酒吞下,儘量飲醉,一覺即消。

便毒。

白話文:

製作一劑藥,用一碗酒和一碗水煎煮,空腹服用,服後可能會排便三四次,之後可以喝溫粥來補充體力。病情較輕的人服用一次即可,病情較重的人需要服用兩次才能消除症狀。孕婦禁止服用此藥,體質虛弱的人應該減半服用。

對於剛剛出現的便毒(李岳),取21粒洗淨的皂角子,在空腹時用好酒吞服,並盡量喝到醉,睡一覺後症狀就會消失。

便毒。

生大黃(六錢),全蠍(去頭、足,炒,去毒),穿山甲(各三錢),白芷(四錢)

水煎服。外用千年石灰一兩,明礬三錢,鹽少許,米湯調敷,即消。

白話文:

大黃(六錢),全蠍(去除頭、足,炒熟,去除毒性),穿山甲(各三錢),白芷(四錢)。

魚口便毒橫痃初起立消,用雞蛋煮熟,劈開去黃,將蛋連殼合在腫上,以艾圓如豆大,灸三五壯,如未能全消,隔日再灸之。

白話文:

魚口便毒橫痃:以魚口便搗爛泥狀混合醋少許,敷於患處,可讓剛長出來的痃腫立消。

用法:將雞蛋煮熟,剝開後取出蛋黃。將蛋殼連蛋一起合在腫脹處,再用艾草做成如豆子大小的艾丸,灸三到五壯。如果腫脹還沒完全消退,隔天再灸一次。

魚口,白魚膠五錢銼,銅鍋炒黑色略帶黃些,研細末,用老酒調成團,空心時以匙挑放舌上,須多用酒吞下,其藥直達患處,如瘡大可再製五錢,服之即消。如已潰亦效。

白話文:

魚口,用白魚膠五錢磨成粉末,用銅鍋炒至略帶黑色,再研磨成細末。用老酒調成團,空腹時以匙挑放於舌頭上,再用酒送服,藥物會直接到達患處。如果瘡口很大,可以再製五錢藥粉,服用後即可消除。如果瘡口已經潰爛,也可以服用此藥。