顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷二十三 (10)

回本書目錄

卷二十三 (10)

1. 懸癰門主方

生熟地黃丸

大熟地(九蒸九曬),大生地(酒洗,各三兩),柏子仁(去殼隔紙炒),當歸(酒蒸),白芍(酒炒,各二兩),牡丹皮(酒蒸),山藥(乳蒸),白茯苓(乳蒸,各一兩五錢),澤瀉(水蒸,一兩),敗龜版(童便浸,去牆酥炙,研為極細末),遠志肉(甘草水泡透,各四兩)

白話文:

  • 熟地(經過九次蒸煮、九次晾曬)三兩

  • 生地(用酒清洗)三兩

  • 柏子仁(去殼後隔著紙炒)二兩

  • 當歸(用酒蒸煮)二兩

  • 白芍(用酒炒過)二兩

  • 牡丹皮(用酒蒸煮)一兩五錢

  • 山藥(用乳汁蒸煮)一兩五錢

  • 白茯苓(用乳汁蒸煮)一兩五錢

  • 澤瀉(用清水蒸煮)一兩

  • 龜板(用童便浸泡、去除牆灰後炙烤,研磨成極細的粉末)四兩

  • 遠志肉(用甘草水浸泡透)四兩

共為細末。用金釵石斛四兩,金銀花十二兩,熬膏和煉蜜搗丸,每早淡鹽湯送下四錢。

白話文:

把所有成分研磨成細末,使用四兩金釵石斛和十二兩金銀花,熬成膏狀後與煉製的蜂蜜混合攪拌成丸狀,每天早上去服用四錢,並用淡鹽水送服。

國老散,甘草七段,用急流水一碗浸之炙乾,又浸又炙,以水盡為度,研細末,每日空心白湯調服二錢,忌煎炒、菸酒、炙煿、辛辣、發物。

白話文:

國老散:

  • 甘草七段:將甘草切成七段。
  • 急流水一碗浸之:將甘草浸泡在一碗急流水中。
  • 炙乾:將浸泡過的甘草烘乾。
  • 又浸又炙:重複浸泡和烘乾的步驟,直到水份完全蒸發。
  • 研細末:將烘乾後的甘草研磨成細粉末。
  • 每日空心白湯調服二錢:每天早上空腹時,用白開水調服 2 錢(約 6 公克)的甘草粉末。
  • 忌煎炒、菸酒、炙煿、辛辣、發物:服用期間,禁止食用煎炸、菸酒、燒烤、辛辣和容易引起過敏的食物。

天粉草膏,懸癰已成,服藥不得內消者服此,未成者即消,已成者即潰,已潰者即斂,此治斯證之良方。

白話文:

天粉草膏,用於治療已經形成的懸癰,服用藥物無法內部消除者服用此藥,未形成的懸癰可立即消散,已經形成的懸癰可立即潰破,已經潰破的懸癰可立即收斂,這是治療此證的良方。

大粉草(用長流水浸透,炭火上炙乾,再浸再炙,如此三度,切片),當歸身(各三兩)

水三碗,慢火煎至稠膏,去渣再煎稠厚為度,每日三錢,無灰酒一大杯化開,空心服之。

四神湯,專治懸癰一切腫毒,不紅不腫,氣血虛者。

白話文:

取大粉草,用長流水浸泡至完全濕透,然後用炭火慢慢烘烤至乾燥,再重複浸泡和烘烤三次,最後切成薄片。再取當歸的根部,每種藥材各三兩。

將藥材放入鍋中,加入三碗水,用小火慢慢煎煮至藥汁濃稠,濾掉藥渣後繼續煎煮至非常濃稠。每天服用三錢,用一杯沒有灰塵的酒化開,空腹服用。

這個藥方,專門治療懸癰以及各種腫毒,即使沒有紅腫,氣血虛弱的人也可以服用。

當歸(八錢),嫩黃耆,金銀花(各五錢),甘草節(二錢)

水酒各一碗煎服,仍以酒助藥力。

又方,甘草梢四兩,水煎服。

敷法

白話文:

當歸(36克),嫩黃耆,金銀花(各23克),甘草節(9克)

大黃(一兩),熟石膏(三錢),紫金錠(一錠)

同搗碎,水調敷。

白話文:

大黃(六克),熟石膏(一.五克),紫金錠(一個)