顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷六 (13)

回本書目錄

卷六 (13)

1. 論瘡瘍五善七惡救援法

膿血既泄,腫痛尤甚,膿色敗臭者,胃氣虛而火盛,二惡也,人參黃耆湯;如不應,用十全大補湯加麥冬、五味。目視不正,黑睛緊小,白睛青赤,瞳子上視者,肝腎陰虛而目系急,三惡也,六味丸料再加炒山梔、麥冬、五味;如不應,用八珍湯加炒山梔、麥冬、五味。喘粗短氣,恍惚嗜臥者,脾肺虛火,四惡也,六君子湯加大棗、生薑;如不應,用補中益氣湯加麥冬、五味;心火刑剋肺金,人參平肺散;陰火傷肺,六味丸加五味,煎服。

肩背不便,四肢沉重者,脾腎虧損,五惡也,補中益氣湯加山藥、山萸、五味;如不應,用十全大補湯加山茱萸、山藥、五味。不能下食,服藥而嘔,食不知味者,胃氣虛,六惡也,六君子湯加木香、砂仁;如不應,急加附子。聲嘶色敗,唇鼻青赤,面目四肢浮腫者,脾胃俱虛,七惡也,補中益氣湯加大棗,生薑;如不應,用六君子湯加炮姜;更不應,急加附子,或用十全大補湯加附子、炮姜。

腹痛泄瀉,咳逆昏憒者,陽氣虛,寒氣內淫之惡證也,急用托裡溫中湯,後用六君子湯加附子,或加薑桂溫補,此七惡之治法也。此外,更有潰後發熱惡寒,作渴或怔忡驚悸,寤寐不寧,牙關緊急,或頭目赤痛,自汗盜汗,寒戰咬牙,手撒身熱,脈洪大,按之如無,或身熱惡衣,欲投於水,其脈浮大,按之微細,衣厚仍寒,此氣血虛極傳變之惡證也。若手足逆冷,肚腹疼痛,泄利腸鳴,飲食不入,呃逆嘔吐,此陽氣虛,寒氣所乘之惡證也。

若有汗而不惡寒,或無汗而惡寒,口禁足冷,腰背反張,頸項勁強,此血氣虛極變痙之惡候也,急用參、耆、歸、朮、附子救之,間有可生者。大抵虛中見惡證者難治,實證無惡候者易治。宋時齊院令雖嘗纂其狀,而未具其因;陶節庵雖各立一方,亦簡而未悉,余故補其缺云。

胡公弼曰:癰有證合七惡,皮緊急而知善,氣足而血未附也,疽有證合五善,皮緩虛而知惡,血附而氣未充也。

白話文:

論瘡瘍五善七惡救援法

如果膿血已經排出,但腫痛反而更加嚴重,而且膿液顏色敗壞發臭,這是因為胃氣虛弱而體內火氣旺盛,屬於第二種惡劣情況。此時應服用人參黃耆湯;如果沒有效果,就改用十全大補湯,並加入麥冬、五味子。

如果眼睛看起來不正,黑眼珠縮小,白眼珠呈現青色或紅色,瞳孔向上看,這是因為肝腎陰虛導致眼部經絡緊張,屬於第三種惡劣情況。此時應服用六味丸的藥材,再加入炒山梔、麥冬、五味子;如果沒有效果,就改用八珍湯,並加入炒山梔、麥冬、五味子。

如果出現呼吸急促短淺、精神恍惚、喜歡睡覺的情況,這是因為脾肺虛弱而有虛火,屬於第四種惡劣情況。此時應服用六君子湯,並加入大棗、生薑;如果沒有效果,就改用補中益氣湯,並加入麥冬、五味子。若是心火過旺而克制肺金,應服用人參平肺散;若是虛火損傷肺部,應服用六味丸,並加入五味子煎服。

如果肩膀和背部不舒服,四肢感到沉重,這是因為脾腎虧損,屬於第五種惡劣情況。此時應服用補中益氣湯,並加入山藥、山茱萸、五味子;如果沒有效果,就改用十全大補湯,並加入山茱萸、山藥、五味子。

如果食慾不振,吃藥後會嘔吐,吃東西也沒味道,這是因為胃氣虛弱,屬於第六種惡劣情況。此時應服用六君子湯,並加入木香、砂仁;如果沒有效果,應立即加入附子。

如果聲音沙啞、面色差,嘴唇和鼻子呈現青紅色,臉部和四肢浮腫,這是因為脾胃都虛弱,屬於第七種惡劣情況。此時應服用補中益氣湯,並加入大棗、生薑;如果沒有效果,就改用六君子湯,並加入炮姜;如果仍然沒有效果,應立即加入附子,或者使用十全大補湯,並加入附子、炮姜。

如果腹痛腹瀉、咳嗽、昏迷不清,這是因為陽氣虛弱,寒氣侵入體內造成的嚴重情況,應立即服用托裡溫中湯,之後改用六君子湯,並加入附子,或加入生薑、桂枝來溫補,以上就是治療七種惡劣情況的方法。

此外,還有潰瘍後發燒怕冷,口渴或心悸,睡不安穩,牙關緊閉,或頭眼赤痛,自汗盜汗,寒戰咬牙,手腳鬆弛發熱,脈搏洪大,但按下去卻感覺無力,或是身體發熱但厭惡穿衣服,想跳進水裡,脈象浮大,但按下去卻很微弱,穿很多衣服仍然感到寒冷,這些都是氣血虛弱到了極點而產生的嚴重情況。

如果手腳冰冷,腹部疼痛,腹瀉腸鳴,吃不下東西,打嗝嘔吐,這是因為陽氣虛弱,寒氣侵襲造成的嚴重情況。

如果有汗但不怕冷,或沒汗卻怕冷,嘴巴緊閉、腳冷,腰背反弓,脖子僵硬,這是因為血氣虛弱到了極點而引發痙攣的危險徵兆,應立即用人參、黃耆、當歸、白朮、附子來搶救,或許還有生還的機會。

總之,虛弱的情況下出現嚴重症狀很難治療,而身體強壯卻沒有嚴重症狀的比較容易治療。宋代的齊院令雖然曾經整理過這些情況,但沒有說明原因;陶節庵雖然分別提出了治療方案,但過於簡略而沒有詳盡,所以我才補充說明這些缺漏。

胡公弼說:癰瘡如果出現符合七惡的情況,但皮膚仍然緊繃,表示氣血尚未完全耗盡,還有救治的希望。疽瘡如果出現符合五善的情況,但皮膚鬆弛,表示氣血已經虛弱,反而預示著病情惡化。