《瘍醫大全》~ 卷二十三 (5)
卷二十三 (5)
1. 臟毒門主論
陳實功曰:臟毒生於肛門之兩旁,乃濕熱相火內灼肺金而成也。或醇酒膏粱,勤勞辛苦,蘊毒流注肛門,結成腫塊。發於外者,多實多熱,脈數有力,肛門突腫,大便秘結,肚腹不寬,小水不利,甚則肛門肉泛如箍,孔頭緊閉,此為外發,屬易治,宜通利大小二便,珍珠散、人中白散搽之,膿熟針之。
發於內者屬陰虛,濕熱滲入肛門,內臟結腫,刺痛如錐,小便淋漓,大便虛秘,咳嗽生痰,脈數虛細,寒熱往來,遇夜尤甚,此為內發,屬陰難治。當用四物湯加知母、黃柏、花粉、甘草,兼以六味地黃丸調治。候內藏膿出則安。
又有生平性情暴急,縱食膏粱,或兼補術,蘊毒結於臟腑,火熱流注肛門,結而為腫,其患痛連小腹,肛門墜重,二便乖違,或瀉或秘,肛門內蝕,串爛經絡,汙水流通,大孔無禁,飲食不飧,作渴尤甚,凡犯此候,未得見其有生。又有虛勞久嗽,痰火結腫,肛門如粟,破必成漏,此名癆疰,乃內傷壞證,不可勉治。
(《正宗》)
《心法》曰:臟毒有內外陰陽之別。發於外者,由醇酒厚味,勤勞辛苦,蘊注於肛門兩旁,腫突形如桃李,大便秘結,小水短赤,甚者肛門重墜緊閉,下氣不通,刺痛如錐,脈數有力,多實多熱,屬陽易治。發於內者兼陰虛,濕熱下注,肛門內結壅腫,刺痛如錐,大便虛閉,小水淋漓,寒熱往來,遇夜尤甚,脈微細,為虛為濕,屬陰難治。
馮魯瞻曰:內證中有謂臟毒者,乃腸風日久,氣血俱虛,下陷日甚,大腸濕熱蘊積,遂生窠穴,為積血之器,從便之前後而來,其腹則痛,血濁而色黯者,名曰臟毒。內傷蘊積久而始發者也,謂之挾熱下血。雖有毒名,實非毒也。腸風者,風邪淫乎腸胃也;臟毒者,濕邪淫乎腸胃也。
若血射如線者,蟲痔也。腸風臟毒之血,自腸臟而來;五痔之血,自肛門蝕孔處出也。
白話文:
陳實功說:臟毒這種病發生在肛門的兩側,是由於體內濕熱的邪氣和相火(一種虛火)灼傷肺部引起的。有時是因為經常喝酒吃肥膩的食物,加上過度勞累,導致體內積蓄毒素,這些毒素流注到肛門,就形成了腫塊。如果腫塊長在外面,大多屬於實證和熱證,脈象會呈現快速有力,肛門腫脹突出,大便乾結,肚子不舒服,小便不順暢,嚴重時肛門的肉像箍一樣,孔口緊閉。這種長在外面的情況,屬於比較容易治療的,應該用通利大小便的方法,然後塗抹珍珠散或人中白散,等膿成熟後就用針刺破排出。
如果腫塊長在裡面,則屬於陰虛的病症,濕熱邪氣滲入肛門,導致內臟結成腫塊,疼痛如錐刺,小便淋漓不盡,大便虛秘,還會咳嗽有痰,脈象會呈現快速而虛弱,忽冷忽熱,晚上更嚴重。這種長在裡面的情況,屬於陰虛,比較難治療。應該用四物湯加上知母、黃柏、花粉、甘草來調理,同時輔以六味地黃丸來治療,等待內部的膿液排出就會痊癒。
另外還有一種情況,是平時性情暴躁,又經常吃肥膩的食物,或過度進補,導致體內積蓄毒素,火熱之氣流注到肛門,形成腫塊。這種情況會連帶小腹疼痛,肛門有下墜感,大小便不正常,有時腹瀉有時便秘,肛門內部被侵蝕,導致經絡腐爛,汙水流出,大孔無法閉合,吃不下飯,特別口渴。凡是出現這種情況的人,幾乎沒有存活的機會。還有一種情況是,因為虛勞導致長期咳嗽,痰火結成腫塊,肛門長出像小米粒一樣的東西,一旦破裂就會形成肛漏。這種情況被稱為癆疰,屬於內傷壞證,無法勉強治療。
《正宗》也提到:「臟毒」這種疾病有內外、陰陽之分。長在外面的是因為經常喝酒吃肥膩的食物,加上過度勞累,導致體內積蓄毒素,這些毒素流注到肛門兩側,腫脹突出,形狀像桃子或李子,會出現大便乾結,小便短少發紅,嚴重時肛門下墜緊閉,無法排氣,疼痛如錐刺,脈象快速有力,大多屬於實證和熱證,屬於陽證,比較容易治療。長在裡面的是因為兼有陰虛,濕熱邪氣向下滲注,導致肛門內部結成腫塊,疼痛如錐刺,大便虛秘,小便淋漓不盡,忽冷忽熱,晚上更嚴重,脈象微弱細小,屬於虛證和濕證,屬於陰證,比較難治療。
馮魯瞻說:內科病症中有所謂的臟毒,其實是腸風病久了,氣血都虛弱,導致氣血下陷越來越嚴重,大腸濕熱積聚,於是在腸道內形成像巢穴一樣的空洞,成為積存血塊的地方,這些血塊從大便的前後排出,腹部也會疼痛。排出的血色渾濁而暗沉,這種情況被稱為臟毒。這是因為內傷積蓄久了才發病,也被稱為夾熱下血。雖然名稱裡有「毒」,但實際上並不是真正的毒。腸風是指風邪侵犯腸胃,臟毒是指濕邪侵犯腸胃。
如果排出的血像射出的線一樣,那是蟲痔。腸風和臟毒排出的血是從腸道內部來的;五痔排出的血則是從肛門被侵蝕的孔洞中流出來的。
2. 臟毒門主方
臟毒下血。(《三吳醫案》)
槐花,木耳(各三錢),大黃(酒浸,九蒸九曬,二兩),郁李仁,皂角子,象牙屑,條芩,升麻,血餘炭,荊芥穗(各五錢)
共為細末,煉蜜為丸如赤豆大,外以四物湯加黑蒲黃各一兩為衣,米湯送下,空心及下午各二錢,服完立愈。
又方,乾柿餅燒灰,米飲調下二錢。
加味臟連丸,治臟毒。
黃連(八兩),枳殼(六兩),大麥餡子(一升),甘草(四兩)
先為粗末,裝入犍豬大腸內,不拘幾段,用線紮緊,酒水同煮極爛,搗成餅,曬乾,為細末,水疊為丸,白湯送下二錢。
洗臟毒痔瘡。(葉台山。)
五倍子,當歸,黃柏,槐花,木鱉子(各一兩),瓦松(十根),紅花(五錢),煎湯熏洗。
消毒百應丸,治臟毒痔漏。
蒼朮,豬牙皂,槐花(或槐角子),金銀花,黃柏,當歸(各四兩)
上六味用河井水各四碗,煎取濃汁濾清,入錦紋大黃一斤,石槌打碎,浸透取起曬乾,又浸又曬,汁盡為度,研細末,用陳蕎麥麵和杵為丸,如綠豆大,如血多加地榆四兩煎湯,尋常用二十丸;沉重用六十四丸;體厚者用八十一丸,白湯送下。並治內外諸證。
湯引開後:心痛艾醋煎湯下,追蟲下積檳榔湯下,肚痛乾薑湯下,咳嗽薑湯下,傷食酒下,夜多小便山茱萸湯下,疝氣茴香湯下,風火時眼黃連湯下,白痢薑湯下,赤痢甘草湯下,渾身痛乳香湯下,五勞七傷鹽湯下,腸風下血、吐血當歸湯下,難產童便下,五淋、大小便秘大黃湯下,痔瘡漏瘡、頭痛眼脹、傷寒發熱紫蘇湯或大黃湯下,經水不通紅花湯或當歸湯下,肚大青筋膨脹石榴湯下,黃腫陳皮湯下,四肢無力熟地湯下,疔瘡磨刀水下。
臟毒下血。(丹溪)車前草連根一握,生薑一小塊,和新水搗爛,去渣取汁,候血欲下時,腰間必覺重,即服此一盞,少傾漸覺冷下腹中,登廁便不見血矣。
臟毒下血(《錦囊》),黃連四兩,酒浸,春秋五日,夏三日,冬十日,曬乾為末,烏梅肉六兩,搗爛丸桐子大,每服二三十丸,空心白湯下。
白話文:
臟毒門主方
因臟腑毒素引起的下血症狀。(出自《三吳醫案》)
使用槐花、木耳各三錢,酒浸泡後經過九次蒸曬的大黃二兩,郁李仁、皂角子、象牙屑、條芩、升麻、血餘炭、荊芥穗各五錢。
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜做成如赤豆大小的藥丸,外層用四物湯加上黑蒲黃各一兩作為包衣,用米湯送服。空腹和下午各服用二錢,服用完畢症狀就會立即痊癒。
另一個方子,將曬乾的柿餅燒成灰,用米湯調和後服用二錢。
加味臟連丸,用來治療因臟腑毒素引起的疾病。
使用黃連八兩、枳殼六兩、大麥餡子一升、甘草四兩。
先將藥材研磨成粗末,裝入豬大腸中,不論幾段,用線紮緊,與酒水一同煮爛,搗成餅狀,曬乾後磨成細末,用水揉捏做成藥丸,用白開水送服二錢。
用於清洗因臟腑毒素引起的痔瘡。(出自葉台山)
使用五倍子、當歸、黃柏、槐花、木鱉子各一兩,瓦松十根,紅花五錢,煎煮成湯熏洗患處。
消毒百應丸,用來治療因臟腑毒素引起的痔瘡和漏管。
使用蒼朮、豬牙皂、槐花(或槐角子)、金銀花、黃柏、當歸各四兩。
將以上六味藥材用河井水各四碗煎煮,取濃汁過濾乾淨,加入錦紋大黃一斤,用石槌打碎,浸泡透後取出曬乾,反覆浸泡和曬乾,直到汁液完全用盡,磨成細末,用陳年蕎麥麵和成麵糰,做成如綠豆大小的藥丸。如果出血量多,可以加入地榆四兩煎煮成湯藥,一般情況下服用二十丸;病情較重服用六十四丸;體格強壯者服用八十一丸,用白開水送服。此藥丸也可用於治療內科和外科的各種疾病。
根據不同情況,使用不同的湯藥引導藥力:心痛用艾草醋煎湯送服,驅蟲下積用檳榔湯送服,肚子痛用乾薑湯送服,咳嗽用薑湯送服,消化不良用酒送服,夜間小便頻繁用山茱萸湯送服,疝氣用茴香湯送服,風火引起的眼睛疾病用黃連湯送服,白痢用薑湯送服,赤痢用甘草湯送服,全身疼痛用乳香湯送服,五勞七傷用鹽湯送服,腸風下血、吐血用當歸湯送服,難產用童便送服,五淋、大小便秘用大黃湯送服,痔瘡漏管、頭痛眼脹、傷寒發熱用紫蘇湯或大黃湯送服,月經不通用紅花湯或當歸湯送服,肚子脹大青筋明顯用石榴湯送服,黃疸用陳皮湯送服,四肢無力用熟地湯送服,疔瘡用磨刀水送服。
因臟腑毒素引起的下血症狀。(出自丹溪)用一把連根的車前草,加上一小塊生薑,與新水一同搗爛,去渣取汁,等感到腰部沉重,即將要下血時,服用此湯一碗,不久會感覺腹部發涼,上廁所後就不會再出血了。
因臟腑毒素引起的下血症狀(出自《錦囊》),用黃連四兩,用酒浸泡,春天和秋天五天,夏天三天,冬天十天,曬乾後磨成細末,加入烏梅肉六兩,搗爛後做成如桐子大小的藥丸,每次服用二三十丸,空腹用白開水送服。