顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷二十二 (5)

回本書目錄

卷二十二 (5)

1. 丹毒發疽門主論

王肯堂曰:丹毒發疽,背上細瘰無數,浸淫一二尺,如湯火傷,煩躁多渴,因服丹石剛劑所致。紅潤者生,紫黯者死,惡證少者,黃連消毒散、國老膏;惡證多,神昏脈躁,膨脹嘔噦者死。(《準繩》。)

白話文:

王肯堂說:丹毒發作會長出無數細小的膿瘡,範圍擴展可達一兩尺,就像被熱水燙傷一樣,病人會感到煩躁、口渴,這是因為服用了丹石等剛烈藥物所導致的。丹毒紅潤的可以存活,紫黑的會死亡,如果症狀較輕,可以用黃連消毒散、國老膏來治療;如果症狀嚴重,病人神志昏迷、脈搏躁動、腹脹嘔吐,則會死亡。(出自《準繩》。)

2. 酒毒發門主論

王肯堂曰:酒毒發背當心而痛,麻木不常,累累如彈如拳,堅硬如石,痛徹五內,遍身拘急,由飢飽勞傷,炙煿厚味所致。神昏脈亂,大渴狂言,有妨飲食者死。二便閉結者死。有因寒變而內陷者,用托裡溫中湯。(《準繩》)

白話文:

王肯堂說:因為飲酒而導致毒氣在背部發作時,會感到背部疼痛,而且麻木不適、時常感到不舒適,背部會出現結節,如像彈丸或拳頭,並且堅硬如石頭,疼痛會深入五臟六腑,使全身筋骨拘急,這些原因都是因為飢餓、飽食、勞傷、吃辛辣的炙煿食物或油膩食物等引起的。出現神昏、脈搏混亂、大渴而胡言亂語、妨礙飲食的症狀時,可能會死亡。大小便不通暢的就更會死亡了。有的人是因為受寒而導致的毒氣內陷,則要用託裡溫中湯來治療。(《準繩》)

3. 上搭門主論

王肯堂曰:肩後疽,又名鼠疽,即上搭也。生肩膊後骨上,乃怒氣積鬱所致。屬太陽兼少陽經,宜灸。(《準繩》)

白話文:

王肯堂說:肩後疽,又叫鼠疽,也就是上搭。長在肩膀後面靠近骨頭的地方,是暴怒之氣積鬱所致。屬於太陽經和少陽經,宜用灸法治療。(出自《準繩》)

汪省之曰:凡辨手搭、腰搭、發背三證,務令患者以手搭肩上,搭著者左為左搭,右為右搭,頭多如蜂窠者易治。向下手搭著者,謂之腰搭。惟兩手上下俱搭不著者,謂之發背。(《理例》)

白話文:

汪省之說:凡是辨別手搭、腰搭、發背三種證狀,務必讓患者用手搭在肩上,搭著的一側,左邊是左搭,右邊是右搭,患者的頭像蜂窩一樣的,容易治。如果患者的手往下搭在腰間,就叫做腰搭。如果患者的兩隻手都往上或往下搭,但不固定,就叫做發背。(摘自《理例》)

陳實功曰:肩下脊上癰疽者,乃脾經蘊積膏粱熱毒所致。腫形根腳不過兩肩者為順;如腫平堅硬,漸大漸開,攻注兩肩胸項,腫而不定者危。(《正宗》)

白話文:

陳實功說:肩部以下,脊背上長有膿瘡的人,這是脾經積存的肥甘熱毒所致。腫塊的根腳不過兩肩的,為順證;如果是腫平堅硬,逐漸變大、潰破,並擴散到兩肩、胸項,腫大而不穩定的,則為危症。(《正宗》)

《心法》曰:上搭手生於脊骨第三節旁。中搭手生於脊骨第四節旁開三寸膏肓穴,名青龍疽。下搭手生脊骨第十四節腰窩內,旁開三寸肓門穴。

白話文:

《心法》中說:

  1. 上搭手生長於脊骨第三節的旁邊。

  2. 中搭手生長於脊骨第四節的旁邊,往內三寸為膏肓穴,稱為青龍疽。

  3. 下搭手生長於脊骨第十四節的腰窩內,往內三寸為肓門穴。

4. 上搭門主方

消上搭方(《單方集驗》)

全蠍(三個),核桃肉(三個)

共研細,熱酒沖服,一二次自消。

白話文:

取三隻全蠍,三個核桃肉,一起研磨成細末,用熱酒沖服,服用一兩次即可消除。

5. 中搭疽門主論

王肯堂曰:中搭即龍疽,生第九椎兩旁,忽腫痛而無頭,寒熱大作,屬太陽經。由七情不和,憤怒積熱所致。色赤起發潤澤者可治;色黑低陷,噁心眩暈,大便滑泄,小便如淋,譫語者死。(《準繩》)

白話文:

王肯堂說:中搭就是龍疽,長在第九椎骨的兩旁,會突然腫痛,但是沒有瘡口,還會發作嚴重的寒熱症狀,這是屬於太陽經的疾病。通常是源於七情不和,憤怒導致積熱而成。患處呈現紅色,隆起並且潤澤的,就可以治癒;患處呈現黑色,低陷,伴隨著噁心眩暈,大便滑洩,小便疼痛,說胡話的,就會死亡。(《準繩》)

6. 左右搭串門主論

王肯堂曰:左右搭串者,左肩骨上生疽串於右者可治;右肩骨上生疽串於左者難治。古有此說,愚謂不然,攻注左右者,氣血不調,陰陽交錯也,七惡證少,何慮難痊?元氣虛憊,治之何補哉。(《準繩》)

白話文:

王肯堂說:左肩骨上生疽串連到右肩的,可以治好;右肩骨上生疽串連到左肩的,就難治。古人有這種說法,我認為不對。左右肩上生疽,是氣血不調、陰陽交錯引起的,七種惡證很少出現,為什麼擔心難以治癒?元氣虛弱疲憊,治療後怎麼能補養得回來呢?(《準繩》)

陳實功曰:左搭屬肝,右搭屬肺,俱生於左右肩骨移動之處,為可治。如左搭串右,右搭串左,俱為難治(《正宗》)

申鬥垣曰:兩肩左右齊發,名雙串肩搭疽。(《啟玄》)

白話文:

陳實功說:左邊的搭肩痛屬於肝臟,右邊的搭肩痛屬於肺臟,都產生在左右肩胛骨活動的地方,是可以治好的。如果是左邊的搭肩痛串連到右邊,右邊的搭肩痛串連到左邊,這兩種情況都難以治癒。(《正宗》)

7. 瘭疽發門主論

申鬥垣曰:瘭疽發,發於背之兩旁,屬足太陽膀胱經,多血少氣。發於脊中,屬督脈經。初起如豆如梅李,黑白色不定,慘痛應心,四畔如牛唇,四十歲以前可治。已衰弱者難痊。(《啟玄》)

白話文:

申鬥垣說:瘭疽發作,發於背部的兩側,屬於足太陽膀胱經,多血少氣。發於脊柱的中間,屬於督脈經。剛開始像豆子或梅子李子一樣,顏色不固定,疼痛劇烈,四面像牛嘴脣,四十歲以前可以治癒。身體已經衰弱的人難以痊癒。(《啟玄》)

8. 禽疽門主論

《鬼遺方》云:禽疽始發者如疹數十處,如拳打之狀,發寒齒噤。如此者十四日死;十日可刺,導引膿出即愈。

白話文:

《鬼遺方》說:禽疽剛開始發病時,會出現幾十處像疹子一樣的症狀,看起來像是被打過的痕跡,伴有發冷和牙關緊閉的情況。如果出現這些症狀,患者在十四天內可能會死亡;但如果在十天內進行治療,通過針刺引導膿液排出,就可以痊癒。

王肯堂曰:禽疽,背忽麻木拘急不痛,十數處肉紫色如拳觸狀。七日內寒熱口噤者死;得汗可治,無汗不治。神昏脈躁,或微或代者死。漫腫不潰,宜服臺閣紫微丸。(《準繩》)

白話文:

「王肯堂說:禽疽,患者背部會忽然麻木、緊繃,卻不會疼痛,身體多處會出現拳頭大小的紫色病竈。如果七天內出現發燒、口不能語的症狀,則預後不佳。若出汗則患者或可治癒,否則無法治癒。神昏迷、脈搏躁亂,或是脈搏微弱或間歇性出現的,預後不佳。腫瘤漫延且不潰瘍,宜服用臺閣紫微丸治療。(《準繩》)」

9. 九疽門主論

汪省之曰:九疽一生即有九處。當驗人之虛實,毒之淺深,膿之稀稠,遺之遲速,以決死生。如二三處者則輕。(《理例》)

白話文:

汪省之說:九疽一生即有九處。當驗證虛實、毒之淺深、膿之稀稠、遺之遲速,以決定生死。如果二三處則輕。

10. 小兒龜背門主論

龜背者,多因未滿半周,強令坐早,失護背脊,以致客風吹撲,傳入於髓,寒則體痿,故變成斯證。又謂五臟皆繫於背,凡五臟受過而成五疳,久則蟲蝕脊髓,背骨似折,高露如龜矣。書曰:腮腫疳還盛,脊高力已衰,腎無生氣,骨無堅長,故為惡候也。

白話文:

烏龜背症狀的患者,大多是因為未滿六個月時,強迫坐起來過早,沒有保護好背脊,導致外風吹襲,傳入骨髓,寒冷則身體虛弱,因此變成這種證狀。又有人說五臟都繫於背部,凡五臟受到傷害而形成五疳,日久則蟲蝕脊髓,背骨好像折斷,高聳露出如同一隻烏龜。書籍上說:腮腫疳疾還嚴重,脊背高聳力量已衰竭,腎臟沒有生氣,骨骼不能堅長,所以是兇險的徵兆。

11. 小兒龜背門主方

孫真人《千金方》,紅藥首烏研末,龜尿調敷脊骨,漸漸自平。

12. 脊縫出蝨門主論

岐天師曰:如人背脊裂開一縫,出蝨千餘,此乃腎中有風,得陽氣吹之,不覺破裂而蝨出。治以活水止風丹。裂縫生蝨盡死。(《秘錄》)

白話文:

岐伯說:好像人的脊背裂開一道縫隙,出來的蝨子有一千多隻,這是因為腎中生病,因為陽氣吹拂,導致背裂開,蝨子就出來了。可以使用活水止風丹來治療。裂縫中產生的蝨子都會全部死掉。(《祕錄》)

13. 脊縫出蝨門主方

活水止風丹(岐天師)

熟地,山萸肉(各三兩),杜仲(一兩),白朮(五錢),防己(一錢),豨薟草(三錢),白水煎。

白話文:

熟地黃、山茱萸肉(各一百二十公克),杜仲(四十五公克),白朮(二十二點五公克),防己(四點五公克),豨薟草(十四點二公克),用清水煎煮。

脊縫生蝨(張仲景)。萆麻子三粒,研成如膏,同紅棗三枚,搗成丸如彈子大,火燒之,薰衣上則蝨死而縫合。蓋萆麻子能殺蝨而去風,風去蝨出則脊自合縫矣。

白話文:

脊縫長蝨(張仲景)。萆麻子三粒,研磨成糊狀,與三枚紅棗搗成丸子,大小如彈珠,用火燒,燻煙上衣,蝨子就會死而縫合。萆麻子具有殺蝨和祛風的功效,風去蝨出,脊部自然癒合。

14. 肉龜瘡門主論

汪省之曰:肉龜瘡乃心腎二經受證。生於胸背兩脅間,有頭有尾,且有四足,皮色不紅,突起二寸。或有頭向上者,毒攻心口;或有毒向下者,足如刀割。或左或右,其痛難忍。急用神針,針住頭尾四足,上用艾灸二十八壯,龜瘡即死;不可去針,內服荊防敗毒散加天花粉、乳香、沒藥,然後再瀉其針。(《理例》)

白話文:

汪省之說:肉龜瘡是心腎兩經受到證候。長在胸背兩脅之間,有頭有尾,還有四足,皮色不紅,突起兩寸。或有頭向上的,毒氣攻入心口;或有毒氣向下的,足部像被刀割過一樣。或在左或在右,疼痛難忍。趕緊用神針,針住頭尾四足,上面用艾灸二十八壯,龜瘡就會死亡;不能拔掉針,內服荊防敗毒散加上天花粉、乳香、沒藥,然後再拔針。(《理例》)