《瘍醫大全》~ 卷十二 (10)
卷十二 (10)
1. 鼻淵門主方
奇授藿香湯,鼻淵黃水,濁涕長流,致腦戶虛眩不已。藿香連枝帶葉者五錢,水一碗煎七分,加公豬膽汁一枚和勻,食後通口服之。至重者不過三服。如此藥味苦不能服,用藿香葉一兩,公豬膽汁熬稠膏為丸,每服二錢,食後白湯送下亦效。
鼻流涕不止。
白話文:
奇效藿香湯用於鼻淵流黃水,濁涕長流,導致腦部空虛、眩暈不止。藿香連枝帶葉五錢,加水一碗煎至七分,加入一顆公豬膽汁攪拌均勻,飯後服下。症狀嚴重的患者最多服用三次。如果藥味苦澀難以服用,可用藿香葉一兩,與公豬膽汁熬至濃稠膏狀做成藥丸,每次服用二錢,飯後以白水送服,也有效。
白芷(一兩),蒼耳子(炒,二錢五分),辛夷仁,薄荷,甘菊花(各五錢)
研細。每服二錢,清茶食後調服。
腦漏(《濟生》)
白話文:
-
白芷(6克)
-
蒼耳子(炒,1.5克)
-
辛夷仁(3克)
-
薄荷(3克)
-
甘菊花(3克)
當歸頭(酒洗,五錢),辛夷仁(三錢),真川芎(酒洗),羚羊角(鎊,各二錢),石青(水飛,一分),
研絕細和勻。每服一錢,臨臥時溫酒調下即睡。
白話文:
當歸頭(用酒洗過,五錢),辛夷仁(三錢),川芎(用酒洗過),羚羊角(研成粉末,各二錢),石青(用水研磨過,一分)。
古拜散,荊芥穗為細末,每服三錢,生薑湯調下。有火者用陳茶調服。
防風散,鼻淵腦熱滲下,濁涕不止。
白話文:
《古拜散》的用法是,將荊芥穗研磨成細末,每次服用三錢,用生薑湯送服。如果有火氣的人,可以用陳茶送服。
人參,黃芩(酒炒),麥門冬(去心),防風(各二兩),川芎,生甘草(各一兩)
白話文:
人參、黃芩(用酒炒過)、麥門冬(去除中間的核)、防風(各二兩)、川芎、生甘草(各一兩)
上為細末。每服二錢,白湯調下。
鼻流臭涕,百草霜研細,空心冷水調,服三錢,五次可痊。
腦漏,裝佛店中絞漆綿子煅灰研細,蘆管吹鼻中三四次。
鼻淵(周鶴仙)
白話文:
上面的藥材要磨成細粉。每次服用兩錢,用開水調服。
鼻子流出腥臭的鼻涕,將百草霜研磨成細粉,在空腹時用冷開水調服,每次三錢,服用五次可以痊癒。
腦漏病,可以將佛像店中的絞漆棉燒成灰並研磨成細粉,然後用蘆管吹入鼻孔中,每天三到四次。
鼻淵(周鶴仙方)
辛夷,防風,白芷(各八分),蒼耳子(一錢二分),川芎(五分),北細辛(七分),甘草(三分)
白水煎,連服四劑全愈。忌牛肉。
白話文:
辛夷、防風、白芷(各八公克),蒼耳子(十二公克),川芎(五公克),北細辛(七公克),甘草(三公克)
腦寒神方(江仍度)每用頭火燒酒一斤,入小嘴砂壺內,蓋旁四周封固,將酒燉滾熱以鼻向壺嘴內聞酒味,冷則又燉又聞,聞至酒淡無味,又換一斤如法燉聞。重者五斤,輕者不過三斤,即可全愈。
腦漏,白雞冠花不拘新陳,用酒一斤煎服。
白話文:
「腦寒神方」是由江仍度創立的治療方法。它的做法是將一斤紹興酒倒入裝有小嘴的砂壺內,將壺蓋和四周的縫隙封閉後,將酒加熱到沸騰。用鼻子對準壺嘴聞酒的味道。如果味道變淡,再加熱重複聞。直到酒的味道完全消失,再換一斤酒重複以上步驟。症狀嚴重的患者需要喝五斤酒,症狀較輕的患者只需要喝三斤酒,即可完全康復。
天羅散,治鼻中常流黃臭水,名控腦砂。絲瓜藤取根下三寸或五寸,燒灰存性。溫酒調服,數次即愈。
鼻淵。
白話文:
[天羅散],用於治療鼻子中經常流出的黃色臭液,病名為鼻中常流黃臭水,名控腦砂。取絲瓜藤的根部,向下三寸或五寸處,燒成灰備用。將灰加入溫酒中調勻服用,幾次即可痊癒。
陳香櫞,砂仁,扁柏葉,川芎,廣木香(各等分),水煎服。
鼻出臭氣。
白話文:
陳皮、砂仁、扁柏葉、川芎、廣木香(均等份量),以水煎服。
黃芩,石菖蒲,生地,遠志肉,藁本,黃連,赤芍(各八分),甘草(水浸炒,三分),水煎服。
白話文:
黃芩、石菖蒲、生地黃、遠志肉、藁本、黃連、赤芍藥(各八分),甘草(水浸炒後,三分),水煎服。
腦寒。
辛夷頭,黃芩(各二兩),白芷(八兩,蔥汁煮三次)
共磨細末。水法疊丸。每服二錢,白湯送下。
白話文:
腦寒。
使用辛夷和黃芩(各兩),白芷(八兩,用蔥汁煮三次)
全部磨成細粉。用水調合成藥丸。每次服用二錢,用白開水吞服。
2. 赤鼻門主論
陳實功曰:平素嗜飲,胃經濕熱糟粕之氣,上熏肺金,故有赤鼻之證也。(《正宗》)
馮魯瞻曰:赤鼻,乃肺中積熱,六陽上蒸而成。(《錦囊》)
白話文:
陳實功說:平時喜歡喝酒,胃部會因為濕熱而產生廢物,這些廢物的氣體上升到肺部,因此會出現鼻子紅的症狀。
馮魯瞻說:鼻子紅,是因為肺部積累了熱毒,六條陽經向上蒸發所造成的。
又曰:凡鼻頭白者,血亡也;赤者,血熱也。蓋面為陽中之陽,鼻居面中,一身之血,遠至面鼻,皆為至清至精之血。若血亡無以運,則色白而不榮;血熱而沸騰,則獨紅而且赤。蓋肺之為臟,其位高,其體脆,性畏寒,又惡熱,故多酒之人,酒氣熏蒸,則為鼻齄。准赤得熱愈紅,熱血得冷則凝,汙而不行,故色紫黑。
白話文:
古文:又曰:凡鼻頭白者,血亡也;赤者,血熱也。蓋面為陽中之陽,鼻居面中,一身之血,遠至面鼻,皆為至清至精之血。若血亡無以運,則色白而不榮;血熱而沸騰,則獨紅而且赤。蓋肺之為臟,其位高,其體脆,性畏寒,又惡熱,故多酒之人,酒氣燻蒸,則為鼻齄。準赤得熱愈紅,熱血得冷則凝,汙而不行,故色紫黑。
另一個說法是,鼻子發白的人,是血氣不足的表現。鼻子發紅和發赤的人,是血熱的表現。因為臉是陽中的陽,鼻子位於臉的中央,身體的所有血氣都會到達鼻子,所以這裡所説的血氣都是最清凈最精華的血氣。如果血氣不足,就無法正常運作,因此鼻子會發白而沒有光澤;如果血氣過熱而沸騰,獨自發紅發赤。肺臟的部位高,體質脆弱,害怕寒冷,也討厭熱氣,所以經常喝酒的人,酒氣燻蒸,就會導致鼻子流鼻水。鼻子發紅遇到熱氣會變得更加發紅,熱血遇到冷氣就會凝結,變得污濁而無法運行,因此鼻子會變成紫黑色。
其治之法,亡血者溫補之;熱血者清利之;寒凝者,化滯生新,四物湯加酒芩、酒紅花之類;氣弱者,更加酒浸黃耆以運之。其酒齄鼻,治法亦然也。
白話文:
治療法則是血液不足的,用溫補的方法治療;熱毒症的,用清利的方法治療;寒氣凝結的,使積滯的氣血化開,生出新的氣血,用四物湯加上酒芩、酒紅花的藥物;氣虛的,再加用酒浸黃耆來運轉氣血。酒齄鼻的治療方法也是這樣。
又曰:鼻為呼吸之門戶,熱氣蒸於外,則為肺風赤鼻,不獨因於酒也。熱氣壅於內,則為息肉、鼻瘡。故息肉者,上焦積熱鬱塞而生也。
白話文:
鼻子是肺的門戶,外熱將其蒸出體外就會變成肺部感染,赤鼻症也不僅僅由喝酒造成。內部熱氣過於旺盛,就會長息肉、鼻腔疾病。所以息肉是因為上焦積熱、氣體不順而產生的。
3. 赤鼻門主方
驗方,金色密陀僧二兩研極細,用人乳或白蜜調如薄糊樣。每晚略蒸將熟為度,敷鼻上;次早以漱口水洗去。一月可痊。
白話文:
驗證過的治療方法:使用金色密陀僧二兩,研磨至極細。再用人乳或白蜜調配成薄糊狀。每晚將其微微蒸熟,敷在鼻子上,隔天早上用漱口水清洗乾淨。一個月後即可康復。
又方
核桃肉(連皮),枸杞子,元眼肉(各三斤)
搗爛作點心,不時食之,其紅自落。
又方,食鹽擦牙,漱口水淋洗。久而自退。
又方,生白果嚼爛敷鼻上。
赤鼻、酒齄。
白話文:
另一個方法,
核桃仁(帶皮),枸杞子,龍眼肉(各三斤)
搗碎做成點心,隨時食用,紅色自然會消退。
另一個方法,用食鹽擦牙,然後漱口並用清水清洗。時間久了自然會好轉。
另一個方法,將生白果嚼碎敷在鼻子上。
適用於紅鼻、酒渣鼻。
黃柏,苦參,檳榔(各等分)
白話文:
黃柏、苦參、檳榔(各等份)
研末。以豬脂調敷。
血熱入肺而成酒齄鼻。(秘方)
當歸,苦參(各四兩)
研末。酒糊為丸桐子大,食後熱茶送下八十丸。藥儘自愈。
赤鼻。
硫黃,皮硝(各等分)
研如面。臨臥擦,一月全愈。
又方
白話文:
將藥材研磨成粉末,用豬油調和後敷在患處。
當血熱入侵肺部就會導致酒糟鼻。秘方:當歸、苦參各四兩,研磨成粉末,用酒糊做成桐子大小的丸藥,飯後用熱茶送服八十粒,藥物吃完就會痊癒。
對於鼻頭發紅的症狀,可以將硫磺和皮硝等量研磨成粉末,睡前塗抹,一個月就能痊癒。
另外還有其他方法...
牛黃,明雄,嫩色硫黃(各五分),白硼砂(一錢),明礬(一兩)
乳極細末。不時以津唾潤赤鼻上,蘸藥擦之。臨睡擦,過夜尤效。
赤鼻神方
白話文:
將牛黃、嫩色硫黃(各五分)、白硼砂(一錢)、明礬(一兩)磨成極細的粉末。不時用唾液潤濕患處,蘸取藥粉塗抹。睡前塗抹效果最佳,過夜效果更佳。
血餘(三斤,用米泔水洗淨,再以長流水洗,用黃芩一斤,當歸、白芍各八兩,用無根水五大碗煎三碗,渣再煎汁濾清,分作三次煮血餘,倘有餘汁又拌血餘,日曬夜露,以汁盡為度),天門冬(去心),麥門冬(去心),熟地黃,白茯苓(各四兩),山梔,乾葛,桔梗,枳殼,甘草(各二兩)
白話文:
血餘(三斤,用米泔水洗淨,再用長流水沖洗,加入黃芩一斤、當歸、白芍各八兩,用無根水五大碗煮成三碗湯,渣子再煮汁,濾清,分成三次煮血餘,如果有剩餘的湯汁,再與血餘混合,白天曬太陽,晚上露水,直到湯汁全部乾掉)
天門冬(去除中間的芯),麥門冬(去除中間的芯),熟地黃,白茯苓(各四兩),山梔,乾葛,桔梗,枳殼,甘草(各二兩)
上藥連血餘共一處,以棉紙包紮成球,外以熟黃泥包裹約二寸厚成圓球,曬乾倘有裂縫須添泥補固,用桑柴火在八卦爐中煅至煙起。白煙一起即取出埋土內,七日去土研末,煉蜜為丸桐子大,每朝晚食後白湯送下二錢或三錢,服至七日,其紅即退矣。
白話文:
上等的藥物連血餘一起搗成一團,用棉紙包裹成一個球,再用熟黃泥包裹成約兩寸厚的圓球,曬乾後如果有裂縫需要添加泥土補固,用桑木柴火在八卦爐中煅燒直到冒煙。白煙一起即取出埋入土內,七天後取出研磨成末,用蜂蜜煉成桐子般大小的藥丸,每天早晚飯後服用二錢或三錢,服用七天,臉上的紅疹就會消退。
赤鼻年久諸藥不效。
茶葉,天門冬(去心),側柏葉(各一兩)
共研。每日用一撮入罐內滾水泡,勿泄氣,用湯當茶,日飲五七次,一月愈。
酒齄赤鼻,新生白果,口嚼數枚,夜敷七次。如舊加酒糟塗之亦可。
白話文:
赤鼻久治不癒的中醫古方
症狀: 鼻頭泛紅,經年累月,各種藥物都無效。
藥方:
- 茶葉、天門冬(去心)、側柏葉(各一兩)
- 將藥材研磨成粉末。
- 每日取一小撮藥粉放入罐子中,以滾水沖泡,密封罐口,不要洩氣,用藥液當茶飲用,每天飲用五到七次。
- 持續服用一個月,即可痊癒。
酒齄赤鼻(酒糟鼻)的治療:
- 取新鮮白果,用嘴嚼碎,夜晚敷在鼻子上,連續敷七次。
- 若效果不佳,可以加入酒糟一起塗抹。
又方,使君子肉以香油浸潤,臥時嚼五枚。久久自愈。
白話文:
另外一個偏方:使用使君子果肉浸泡在香油中使其入味,然後在睡覺前嚼五顆,服用一段時間後可自行痊癒。
又方,密陀僧末人乳調搽。
又方,檳榔用茄汁浸拌,曬乾為末,津唾調搽。
又方
苦參(淨末四兩),當歸(淨末二兩)
酒糊丸。食遠,熱茶送下二錢。
赤鼻糟鼻。
硫黃(四兩)
放砂銚內,以燒酒三斤為率煮硫,逐漸加添,待乾為度取起。每用少許,將口唾放手心內化開搽之。
白話文:
除了上述方法外,還可以用密陀僧粉末和人乳調勻塗抹患處。也可以將檳榔浸泡在茄子汁裡,拌勻後曬乾研磨成粉,用唾液調勻塗抹。
另外,還可以用四兩苦參粉末和二兩當歸粉末,用酒糊成丸子,飯後用熱茶送服兩錢。
針對鼻頭發紅或酒糟鼻,可以將四兩硫磺放入砂銚中,以三斤燒酒煮沸,逐漸添加酒液,待酒液乾涸後取出。每次取少量硫磺,用唾液在手心裡化開後塗抹患處。