《瘍醫大全》~ 卷十二 (8)
卷十二 (8)
1. 鼻疽門主論
王肯堂曰:鼻疽生於鼻柱,屬手太陰肺經風熱及上焦鬱火所致。(《準繩》)
白話文:
王肯堂說:鼻疽長在鼻梁上,是由手太陰肺經的風熱以及上焦的鬱火所造成的。
澄曰:鼻疽乃肺經蘊積熱邪,或憂思損傷脾肺,或過食五辛,嗜飲炙煿而成。初起鼻柱壅腫,兩竅不通,焮痛難經。因蘊熱嗜飲而成者,當用銀花甘草湯加麥冬、花粉、貝母、赤芍、當歸,以清肺熱,稍分其炎燔之勢。如憂思內傷而成者,又當保固肺脾為主。敗毒清涼損氣傷脾之藥,均不可濫施也。治法於癰疽門中採擇用之,毋庸另立主方。
白話文:
澄說:鼻疽是肺經蘊積熱邪所引起,或因憂思損傷脾肺,或過食辛辣刺激食物,嗜飲炙烤食物而成。初期症狀是鼻樑腫脹,兩個鼻孔不通氣,疼痛難忍。如果是因為蘊熱嗜飲而引起的,應服用銀花甘草湯,再加入麥冬、花粉、貝母、赤芍、當歸,以清肺熱,緩解炎症。如果是因為憂思內傷而引起的,則要以保固肺脾為主。敗毒清涼藥損傷氣,傷及脾胃,都不可濫用。治療方法可以參照癰疽部門的治療方法,不用另立主方。
2. 鼻疔門主論
申鬥垣曰:鼻疔乃憂鬱太過,勞傷太重,臟腑毒氣傳於經脈而成。二三日神思困倦,筋骨痠痛;四五日寒熱交作,毒氣攻心,頭面腫大;八九日嘔逆昏迷,痰升氣促,十難救一,醫者不可不察。初起治法,從疔瘡門施治。(《啟玄》)
白話文:
申鬥垣說:鼻疔由於憂鬱過度,勞累過度,五臟六腑的有毒氣體傳播到經脈而形成的。有二、三天感到精神睏倦,筋骨痠痛;有四、五天感到寒熱交替發作,毒氣攻入心臟,頭面腫大;有八、九天感到嘔吐昏迷,痰多氣促,十分難救,醫生們不可不仔細觀察。初始的治療方法,從疔瘡的方面進行治療。
陳實功曰:鼻疔生於鼻內,痛引腦戶,不能運氣,脹塞鼻竅。甚者唇腮俱腫,先宜針刺,次照疔瘡治法。(《正宗》)
白話文:
陳實功說:鼻疔長在鼻孔裡,疼痛一直延伸到腦部,呼吸困難,堵塞鼻孔。嚴重的,嘴脣和麪頰都腫了,一開始應該用針刺,之後用治療疔瘡的方法給予治療。(《正宗》)
澄曰:鼻疔生於鼻竅之中,乃憂鬱傷肺,或房欲傳腎,火乘金位,燔灼而成。治當悉按疔瘡治法,毋庸另立主方。
白話文:
澄說:鼻疔生於鼻孔之中,是憂鬱損害肺臟,或者房事過度傷害腎臟,火氣上升到金的部位,灼燒而成。治療時應完全依照瘡疔的治療方法,不必另外製定主方。
3. 鼻腫門主論
岐天師曰:鼻腫者,乃肺經火盛也。用皂角末吹入,打清嚏數十即愈。蓋鼻因氣塞,今打嚏則壅塞之氣盡開散,故不用甘桔湯清肺而鼻腫自消也。(《秘錄》)
白話文:
岐天師說:鼻子腫脹的人,是肺經火氣過旺造成的。可以使用皁角粉末吹入鼻孔,打幾個噴嚏就能痊癒。因為鼻子腫脹是由於氣體阻塞引起的,現在打了噴嚏,阻塞的氣體就會全部散開,所以不用服用甘桔湯清肺,鼻子腫脹自然就會消退。(出自《祕錄》)
又曰:有人鼻大如拳,疼痛欲死,此乃肺經之火,熱壅於鼻而不得瀉。法當清其肺中之邪,去其鼻間之火可也,以解壅湯主之。此方全在群入肺經,以去其火邪,又何壅腫之不消耶。
白話文:
另外還有這樣的情形,有人鼻子腫得像拳頭一樣,疼痛無比,難以忍受,這是因為肺經的火,壅塞在鼻子而無法宣洩所致。治療的方法應該先清除肺裡面的邪氣,再除去鼻子的火氣即可,可以用「解壅湯」來治療。這個方子完全是針對肺經,來祛除火邪,這樣腫脹豈有不消退的道理。
4. 鼻瘡門主論
澄曰:鼻乃肺之竅,肺有蘊熱,或醇酒炙煿,胃熱薰金,或肺火亢甚,是以鼻竅生瘡,燥裂作痛,多起赤靨。當用石斛麥冬湯清之,或六味地黃湯加麥冬治之。
陳實功曰:鼻瘡乃肺經實火鬱熱,故生瘡也。(《正宗》)
白話文:
澄說:鼻子是肺的孔竅,肺中蘊含著熱氣,或飲酒過多,燒烤食物,導致胃熱上沖肺部,或肺火過旺,因此鼻孔會生瘡,乾燥裂開疼痛,常常伴隨著臉上發紅。此時應該使用石斛麥冬湯來清熱,或者使用六味地黃湯加麥冬來治療。
5. 鼻瘡門主方
解鬱湯(岐天師)
桔梗,天門冬(各五錢),黃芩,麥門冬,甘草,天花粉(各三錢),紫菀(二錢),紫蘇葉,百部(各一錢)
白話文:
桔梗、天門冬(各5公克),黃芩、麥門冬、甘草、天花粉(各3公克),紫菀(2公克),紫蘇葉、百部(各1公克)。
水煎服。四劑鼻瘡全消。
鼻瘡
宮粉,血丹,松香(各一錢),艾葉(五錢)
研細。紙卷香油浸透,火燃滴油,搽鼻內神效。
又方,杏仁研爛人乳和敷。
又方,烏牛耳垢敷。
鼻下生瘡,牛鼻中舊木卷煅研,敷之。
鼻頭紅腫破裂,皂礬和灰面研勻,水調貼之。
白話文:
將藥材水煮服用,四劑就能治好鼻瘡。 也可以將宮粉、血丹、松香、艾葉研磨成粉末,用紙卷浸泡香油後點燃,滴油到鼻腔內,效果很好。另外,杏仁研磨後用人乳混合敷在鼻子上也能治癒。還有,用烏牛耳垢敷在鼻子上也能治療鼻瘡。鼻下生瘡可以用牛鼻中舊木頭煅燒研磨後敷在患處。鼻頭紅腫破裂可以用皂礬和灰面研磨混合,用水調和後敷在患處。
6. 鼻疳門主論
馮魯瞻曰:風邪客於皮毛,是以津液不收,致流清涕,頭楚若鋸者,名曰鼻鼽。更有金不生水,則六陽虛火上升,而成鼻乾者。更有風濕之氣,壅成內熱,或因氣疳,故鼻下兩旁瘡濕癢爛,是名鼻疳,俗呼鼻䘌瘡。不甚痛,汁所流處即成爛瘡。(《錦囊》)
又曰:鼻下一道赤者,名曰䘌,以黃連末敷之。
白話文:
馮魯瞻說:風邪侵襲皮毛,導致津液不收,出現流清涕,頭部像鋸子拉過一樣疼痛,這就是鼻鼽。還有一種情況是金不生水,導致六陽虛火上升,從而出現鼻乾。另外,風濕之氣鬱結,形成內熱,或因氣疳,導致鼻下兩邊生瘡,濕爛、發癢,這就是鼻疳,俗稱鼻䘌瘡。這種瘡不太疼痛,膿汁流到哪裡,哪裡就會形成潰爛。
申鬥垣曰:鼻疳,鼻乃肺竅,鼻孔生疳,乃肺中有積熱。若不早治,蝕其鼻內關竅,令人言語不明。(《啟玄》)
白話文:
申鬥垣說:鼻子是肺的出入口,鼻孔長了瘡,是因為肺中有積熱。如果不早點治療,就會損壞鼻腔內的關竅,讓人說話不清楚。(《啟玄》)
7. 鼻疳門主方
驗方(《啟玄》)
兒茶(五錢),雄黃,輕粉(各一錢),冰片(一分)
研細吹之。如臭加鍋墨五分。
又方
白話文:
兒茶(五公克),雄黃,輕粉(各一公克),冰片(0.1公克)
杏仁(不拘多少,去皮、尖,搗碎,取連四紙壓去油如白粉一樣,只用二分),輕粉(一錢)
吹患處。三四次自愈。
鼻疳爛通其孔者。
白話文:
-
杏仁(不拘多少,去皮尖,搗碎後,用四層紙壓去油脂,直到像白色粉末一樣,只用兩分)。
-
輕粉(一錢)。
鹿角(銼碎,焙焦),枯白礬(各一兩),頭髮(五錢,燈上燒灰)
白話文:
鹿角(將鹿角磨碎,焙烤至焦黑)、枯白礬(各一兩)、頭髮(五錢,在燈火上燒成灰)
共研極細末。先用椒水洗淨疳孔,然後搽之。如不收口,可用瓦松燒存性,研末搽之。
白話文:
將藥材研磨成極細的粉末。首先使用花椒水清洗患處,然後塗抹藥粉。如果傷口沒有癒合,可以使用瓦松燒成灰,研磨成粉末後塗抹。
8. 鼻痔門主論
陳實功曰:肺氣不清,風濕鬱滯,而成鼻痔也。如鼻生息肉,結如榴子,漸大下垂,閉塞孔竅,氣不宣通,宜服辛夷清肺飲,外用點藥,漸化為水,自愈。(《正宗》)
白話文:
陳實功說:肺的氣血不清,風寒濕邪停聚,導致鼻子形成痔瘡。比如鼻腔生有息肉,像石榴子一樣,逐漸長大下垂,堵塞鼻孔,氣息不能正常運行,應該服用辛夷清肺飲,並外用藥物點到息肉上,讓息肉慢慢化為水,疾病就會自然痊癒。(《正宗》)
馮魯瞻曰:濕熱之氣,外郁皮毛,內應太陰,故三焦之火,得以上炎,為鼻生贅,如灶火上炎,而成煤也。又有胃中食積,熱痰流注,是以上燎而鼻生息肉,猶濕地得熱,而生菌也。治宜利膈去熱,切勿因礙傷動,否則變成鼻痔矣。(《錦囊》)
白話文:
馮魯瞻說:濕熱之氣,在體外鬱積在皮膚腠理之中,在體內則影響太陰經脈,所以三焦之火,得以往上蔓延,在鼻子上長出增生物,就像竈火往上蔓延,形成煤炭一樣。另外有胃裡食物積滯,熱痰流注,也是上面往鼻孔裡燒,所以鼻子上長出息肉,就像潮濕的地方遇到熱,而長出菌類一樣。治療應當以疏通隔膜,去除熱氣為主,切不可因鼻瘜肉礙事而動手術,否則就會變成鼻痔瘡。(《錦囊》)
又曰:鼻為呼吸之門戶,熱氣蒸於外,則為肺風赤鼻,不獨因於酒也。熱氣壅於內,則為息肉鼻瘡,故息肉者,上焦積熱,鬱塞而生也。
白話文:
又說:鼻子是呼吸的門戶,熱氣蒸發於外,就會變成肺風赤鼻,不只是因為喝酒引起的。熱氣積聚在體內,就會變成息肉鼻瘡,所以息肉是由上焦積熱、鬱悶所引起的。
竇漢卿曰:鼻居面中為一生之血運,而鼻孔為肺之竅,其氣上通於腦,下行於肺,肺氣壅盛,一有阻滯,諸病生焉,故有鼻痔之患。
又曰:亦有熱伏於腦,外寒侵襲,鼻流臭涕,所謂腦寒、腦漏、鼻淵,均由此成。
白話文:
竇漢卿說:鼻子位於臉的中央,是一生血液運行的樞紐,而鼻孔是肺的門戶,它的氣向上通往大腦,向下行至肺部。如果肺氣壅盛,稍有阻滯,就會生出各種疾病,因此會有鼻痔的病症。