《黃帝內經-靈樞》~ 《黃帝內經靈樞》 (23)
《黃帝內經靈樞》 (23)
1. 五禁第六十一
黃帝問於歧伯曰:余聞刺有五禁,何謂五禁。歧伯曰:禁其不可刺也。黃帝曰:余聞刺有五奪。歧伯曰:無寫其不可奪者也。黃帝曰:余聞刺有五過。歧伯曰:補寫無過其度。黃帝曰:余聞刺有五逆。歧伯曰:病與脈相逆,命曰五逆。黃帝曰:余聞刺有九宜。歧伯曰:明知九鍼之論,是謂九宜。
黃帝曰:何謂五禁,願聞其不可刺之時。歧伯曰:甲乙日自乘,無刺頭,無發矇於耳內。丙丁日自乘,無振埃於肩喉廉泉。戊己日自乘四季,無刺腹去爪寫水。庚辛日自乘,無刺關節於股膝,壬癸日自乘,無刺足脛,是謂五禁。
黃帝曰:何謂五奪。歧伯曰:形肉已奪,是一奪也。大奪血之後,是二奪也。大汗出之後,是三奪也。大泄之後,是四奪也。新產及大血,是五奪也,此皆不可寫。
黃帝曰:何謂五逆。歧伯曰:熱病脈靜,汗已出,脈盛躁,是一逆也。病泄脈洪大,是二逆也。著痹不移,䐃肉破,身熱,脈偏絕,是三逆也。淫而奪形,身熱,色夭然白,及後下血衃,血衃篤重,是謂四逆也。寒熱奪形,脈堅搏,是謂五逆也。
白話文:
黃帝問歧伯說:「我聽說針刺有五種禁忌,什麼是五禁呢?」歧伯說:「是禁止那些不該刺的地方。」黃帝說:「我聽說針刺有五種洩奪(損傷),什麼是五奪呢?」歧伯說:「是不要洩奪那些不應該洩奪的東西。」黃帝說:「我聽說針刺有五種過失,什麼是五過呢?」歧伯說:「是補或瀉都不要超過限度。」黃帝說:「我聽說針刺有五種逆反的情況,什麼是五逆呢?」歧伯說:「是疾病與脈象相反,就稱為五逆。」黃帝說:「我聽說針刺有九種適宜的情況,什麼是九宜呢?」歧伯說:「是清楚了解九種針法的理論,就稱為九宜。」
黃帝問:「什麼是五禁?我想知道什麼時候不應該針刺?」歧伯說:「在甲、乙日當天,不可以針刺頭部,也不要將耳朵裡的耳垢掏出來。在丙、丁日當天,不要在肩膀、喉嚨和廉泉穴這些地方施用震動的手法。在戊、己日當天(特別是四季交替之時),不可以針刺腹部,也不要用針刺來瀉除腹水。在庚、辛日當天,不要針刺大腿和膝蓋的關節。在壬、癸日當天,不要針刺腳和小腿,這就是所謂的五禁。」
黃帝問:「什麼是五奪呢?」歧伯說:「肌肉已經消瘦,這是第一種洩奪。大量失血之後,這是第二種洩奪。大量出汗之後,這是第三種洩奪。大量腹瀉之後,這是第四種洩奪。剛生產完和大量失血的情況,這是第五種洩奪,這些情況都不可以施用瀉法。」
黃帝問:「什麼是五逆呢?」歧伯說:「發熱的病,脈象卻平靜,汗已經出了,脈象反而變得強盛躁動,這是第一種逆反。腹瀉的病,脈象卻洪大,這是第二種逆反。身體某處麻木不移動,肌肉潰爛,身體發熱,脈象卻偏頗斷絕,這是第三種逆反。身體虛弱消瘦,身體發熱,面色蒼白,以及之後排出很多血塊,血塊又濃稠難以排出,這就是第四種逆反。身體忽冷忽熱,脈象卻堅硬有力,這就是第五種逆反。」
2. 動輸第六十二
黃帝曰:經脈十二,而手太陰足少陰陽明,獨動不休,何也。歧伯曰:是明胃脈也。
胃為五藏六府之海,其清氣上注於肺,肺氣從太陰而行之,其行也,以息往來,故人一呼,脈再動,一吸,脈亦再動,呼吸不已,故動而不止。黃帝曰:氣之過於寸口也,上十焉息,下八焉伏,何道從還,不知其極。歧伯曰:氣之離藏也,卒然如弓弩之發,如水之下岸,上於魚以反衰,其餘氣衰散以上逆,故其行微。
黃帝曰:足之陽明,何因而動。歧伯曰:胃氣上注於肺,其悍氣上衝頭者,循咽上走空竅,循眼系,入絡腦,出顑,下客主人循牙車,合陽明,并下人迎,此胃氣別走於陽明者也。故陰陽上下,其動也若一。故陽病而陽脈小者為逆,陰病而陰脈大者,為逆,故陰陽俱靜俱動,若引繩相傾者,病。
黃帝曰:足少陰何因而動。歧伯曰:衝脈者,十二經之海也,與少陰之大絡,起於腎下,出於氣街,循陰股內廉,邪入膕中,循脛股內廉,並少陰之經,下入內踝之後。入足下。其別者,邪入踝,出屬跗上,入大指之間,注諸絡,以溫足脛,此脈之常動者也。
黃帝曰:營衛之行也,上下相貫,如環之無端。今有其卒然遇邪氣,及逢大寒,手足懈惰,其脈陰陽之道,相輸之會,行相失也。氣何由還。歧伯曰:夫四末陰陽之會者,此氣之大絡也。四街者,氣之徑路也,故絡絕則徑通,四末解則氣從合,相輸如環。黃帝曰:善。此所謂如環無端,莫知其紀,此之謂也。
白話文:
動輸第六十二
黃帝問:人體有十二條經脈,但只有手太陰肺經、足少陰腎經和足陽明胃經,這三條經脈的搏動特別明顯,不停地跳動,這是為什麼呢?
岐伯回答說:這是因為這三條經脈連接著胃,而胃是五臟六腑之氣匯集的地方,如同大海一樣。胃中的清氣向上輸送到肺,肺氣接著沿著手太陰肺經運行。肺氣的運行是隨著呼吸的,人每呼出一口氣,脈搏就會跳動兩次;每吸入一口氣,脈搏也會跳動兩次。呼吸不停,脈搏的跳動也就持續不斷。
黃帝問:氣通過寸口這個地方時,向上延伸時似乎會經過十個呼吸的時間才停止,向下沉伏時又會經過八個呼吸的時間,它們是怎麼回到原來的路徑呢?我實在搞不清楚它們的來龍去脈。
岐伯回答說:氣離開臟腑時,就像弓箭射出或水從高處衝下一樣突然而有力,接著會像魚跳出水面後又衰落下來一樣,其餘的氣則會慢慢地衰弱、散開,向上逆行,所以其運行速度會變得微弱。
黃帝又問:足陽明胃經為什麼也會不停地跳動呢?
岐伯回答說:胃氣向上輸送到肺,其中比較強悍的氣會向上衝擊頭部,沿著咽喉向上走,到達空竅,再沿著眼部的脈絡,進入大腦,然後從顳部出來,往下經過客主人穴,沿著牙床,與陽明經會合,再一起向下到達人迎穴。這是胃氣另外走到陽明經的路線。所以,陰陽經脈之間的氣是上下相通的,它們的運行就像一個整體。如果陽經有病,陽脈卻反而變小,或陰經有病,陰脈卻反而變大,都是不正常的現象。正常情況下,陰陽經脈應該是同時安靜或同時跳動,就像拉繩子一樣,相互牽引,一旦出現這種不協調的現象,就是疾病的徵兆。
黃帝再問:足少陰腎經為什麼也會不停地跳動呢?
岐伯回答說:衝脈是十二經脈的樞紐,也是足少陰腎經的重要的絡脈,它起源於腎臟下方,從氣街出來,沿著大腿內側邊緣行走,斜入膝蓋後方的膕窩,然後沿著小腿內側邊緣,與足少陰腎經並行,向下進入內踝的後方,到達腳底。它的一部分分支,斜入腳踝,再出來到達腳背,進入大拇趾之間,注入各條小的脈絡,用來溫養足部和小腿,這是衝脈正常的循行和搏動。
黃帝問:營氣和衛氣的運行是上下貫通的,就像圓環一樣沒有起始和終點。但是,如果突然遇到邪氣或遭受嚴寒,導致手腳乏力,經脈中的陰陽之氣運行錯亂,它們交匯的樞紐也失調,那麼氣是怎麼恢復正常的呢?
岐伯回答說:手腳四肢的末端,是陰陽之氣交會的重要部位,也是氣的大絡。而四肢的街口,是氣運行的主要通道。如果絡脈堵塞,通道就會暢通;如果四肢末端的功能恢復正常,氣就會重新匯合,相互輸送,就像圓環一樣周而復始。
黃帝說:說得好!這就是所謂的如同圓環沒有起點和終點,無法找到它開始的地方,說的就是這個道理啊!
3. 五味論第六十三
黃帝問於少俞曰:五味入於口也,各有所走,各有所病。酸走筋,多食之,令人癃。鹹走血,多食之,令人渴。辛走氣,多食之,令人洞心。苦走骨,多食之,令人變嘔。甘走肉,多食之,令人悗心。余知其然也,不知其何由,願聞其故。
少俞答曰:酸入於胃,其氣澀以收,上之兩焦,弗能出入也,不出即留於胃中,胃中和溫,則下注膀胱,膀胱之胞薄以懦,得酸則縮綣,約而不通,水道不行,故癃。陰者,積筋之所終也,故酸入而走筋矣。
黃帝曰:鹹走血,多食之,令人渴,何也。少俞曰:鹹入於胃,其氣上走中焦,注於脈,則血氣走之,血與鹹相得,則凝,凝則胃中汁注之,注之則胃中竭,竭則咽路焦,故舌本乾而善渴。血脈者,中焦之道也,故鹹入而走血矣。
黃帝曰:辛走氣,多食之,令人洞心,何也。少俞曰:辛入於胃,其氣走於上焦,上焦者,受氣而營諸陽者也,薑韭之氣薰之,營衛之氣,不時受之,久留心下,故洞心。辛與氣俱行,故辛入而與汗俱出。
黃帝曰:苦走骨,多食之,令人變嘔,何也。少俞曰:苦入於胃,五穀之氣,皆不能勝苦,苦入下脘,三焦之道,皆閉而不通,故變嘔。齒者,骨之所終也,故苦入而走骨,故入而復出知其走骨也。
黃帝曰:甘走肉,多食之,令人悗心,何也。少俞曰:甘入於胃,其氣弱小,不能上至於上焦,而與穀留於胃中者,令人柔潤者也,胃柔則緩,緩則蠱動,蠱動則令人悗心。其氣外通於肉,故甘走肉。
白話文:
黃帝問少俞說:「五味進入口中,各有其走的經絡,也各有會引起的病症。酸味走筋,吃多了會使小便不通暢。鹹味走血,吃多了會使人感到口渴。辛味走氣,吃多了會使人胸口疼痛。苦味走骨,吃多了會使人想吐。甘味走肉,吃多了會使人心裡煩悶。我知道是這樣,但不明白其中的原因,希望您能告訴我。」
少俞回答說:「酸味進入胃,它的氣是澀而收斂的,它會往上到上焦和中焦,卻無法順暢地出入,如果無法排出就會留在胃中。胃裡溫和,酸味就會往下流到膀胱。膀胱的壁薄而軟弱,遇到酸就會收縮捲曲,使得膀胱緊縮而不通暢,水道也無法通行,所以會造成小便不通。陰經是筋的末端所在,所以酸味進入會走到筋。」
黃帝說:「鹹味走血,吃多了會使人感到口渴,這是為什麼呢?」少俞說:「鹹味進入胃,它的氣會往上走到中焦,並注入脈絡,血氣也會跟著走動。血和鹹相結合會凝結,凝結就會使胃液注入其中,注入就會使胃液耗竭,胃液耗竭就會使喉嚨乾燥,所以會舌頭發乾而容易口渴。血脈是中焦運行的通道,所以鹹味進入會走到血。」
黃帝說:「辛味走氣,吃多了會使人胸口疼痛,這是為什麼呢?」少俞說:「辛味進入胃,它的氣會往上走到上焦,上焦是接受氣並運行於全身陽氣的地方。像薑、韭等辛味的氣薰蒸,使得營衛之氣無法及時順暢地被吸收,久留於心下,所以會胸口疼痛。辛味與氣一起運行,所以辛味進入會跟著汗液一起排出。」
黃帝說:「苦味走骨,吃多了會使人想吐,這是為什麼呢?」少俞說:「苦味進入胃,五穀之氣都不能勝過苦味,苦味進入下脘,三焦的通道都會關閉而不通暢,所以會想吐。牙齒是骨的末端,所以苦味進入會走到骨,而且會從口中吐出,這就能知道它是走到骨了。」
黃帝說:「甘味走肉,吃多了會使人心裡煩悶,這是為什麼呢?」少俞說:「甘味進入胃,它的氣比較微弱,不能往上到達上焦,而會與食物一起留在胃中,它會使人體變得柔潤。胃變得柔潤就會鬆弛,鬆弛就會使腸胃蠕動異常,蠕動異常就會使人心裡煩悶。甘味的氣會往外通達肌肉,所以甘味會走到肉。」
4. 陰陽二十五人第六十四
黃帝曰:余聞陰陽之人,何如。伯高曰:天地之間,六合之內,不離乎五,人亦應之。故五五二十五人之政,而陰陽之人不與焉。其態又不合於眾者也,余已知之矣,願聞二十五人之形,血氣之所生別,而以候從外知內,何如。歧伯曰:悉乎哉問也,此先師之祕也,雖伯高猶不能明之也。
黃帝避席遵循而卻曰:余聞之。得其人弗教,是謂重失,得而洩之,天將厭之。余願得而明之,金匱藏之,不敢揚之。歧伯曰:先立五形金木水火土,別其五色,異其五形之人,而二十五人具矣。
黃帝曰:願卒聞之。歧伯曰:慎之慎之,臣請言之。木形之人,比於上角,似於蒼帝,其為人,蒼色,小頭,長面,大肩背,直身,小手,足好,有才,勞心,少力,多憂,勞於事。能春夏,不能秋冬,感而病生,足厥陰佗佗然。大角之人,比於左足少陽,少陽之上遺遺然,左角之人,比於右足少陽,少陽之下隨隨然。
釱角之人,比於右足少陽,少陽之上推推然。判角之人,比於左足少陽,少陽之下栝栝然。
火形之人,比於上徵,似於赤帝。其為人,赤色,廣䏖,脫面,小頭,好肩背髀腹,小手足,行安地,疾心,行搖,肩背肉滿,有氣,輕財,少信,多慮,見事明,好顏,急心,不壽暴死。能春夏,不能秋冬,秋冬感而病生手少陰,核核然。質徵之人,比於左手太陽,太陽之上肌肌然。
少徵之人,比於右手太陽,太陽之下,慆慆然。右徵之人,比於右手太陽,太陽之上,鮫鮫然。質判之人,比於左手太陽,太陽之下,支支頤頤然。
土形之人,比於上宮,似於上古黃帝。其為人,黃色,圓面,大頭,美肩背,大腹,美股脛,小手足,多肉,上下相稱,行安地,舉足浮安,心好利人,不喜權勢,善附人也。能秋冬,不能春夏,春夏感而病生,足太陰敦敦然。大宮之人,比於左足陽明,陽明之上婉婉然。加宮之人,比於左足陽明,陽明之下坎坎然,少宮之人,比於右足陽明,陽明之上樞樞然。
左宮之人,比於右足陽明,陽明之下兀兀然。
金形之人,比於上商,似於白帝。其為人,方面,白色,小頭,小肩背,小腹,小手足,如骨發踵外,骨輕,身清廉,急心靜悍,善為吏,能秋冬,不能春夏,春夏感而病生,手太陰敦敦然。釱商之人,比於左手陽明,陽明之上廉廉然。右商之人,比於左手陽明,陽明之下脫脫然。
左商之人,比於右手陽明,陽明之上監監然。少商之人,比於右手陽明,陽明之下嚴嚴然。
水形之人,比上羽,似於黑帝。其為人,黑色面不平,大頭廉頤,小肩,大腹,動手足,發行搖身,下尻長背,延延然,不敬畏,善欺紿人戮死,能秋冬,不能春夏,春夏感而病,生足少陰,汗汗然。大羽之人,比於右足太陽,太陽之上,頰頰然。少羽之人,比於左足太陽,太陽之下,紆紆然。
眾之為人,比於右足太陽,太陽之下,絜絜然。桎之為人,比於左足太陽,太陽之上,安安然。是故五形之人二十五變者,眾之所以相欺者是也。
黃帝曰:得其形,不得其色,何如。歧伯曰:形勝色,色勝形者,至其勝時年加,感則病行,失則憂矣。形色相得者,富貴大樂。黃帝曰:其形色相勝之時,年加可知乎。歧伯曰:凡年忌下上之人,大忌常加七歲,十六歲,二十五歲,三十四歲,四十三歲,五十二歲,六十一歲,皆人之大忌,不可不自安也。感則病行,失則憂矣,當此之時,無為姦事,是謂年忌。
黃帝曰:夫子之言,脈之上下,血氣之候,以知形氣,奈何。歧伯曰:足陽明之上,血氣盛則髯美長,血少氣多則髯短,故氣少血多則髯少,血氣皆少則無髯,兩吻多畫。足陽明之下,血氣盛則下毛美長至胸。血多氣少則下毛美短至齊,行則善高舉足,足指少肉,足善寒,血少氣多,則肉而善瘃,血氣皆少,則無毛,有則稀枯瘁,善痿厥足痹。
足少陽之上,氣血盛則通髯美長,血多氣少則通髯美短,血少氣多則少鬚,血氣皆少則無鬚,感於寒濕則善痹,骨痛,爪枯也。足少陽之下,血氣盛則脛毛美長,外踝肥,血多氣少則脛毛美短,外踝皮堅而厚,血少氣多則䯒毛少,外踝皮薄而軟,血氣皆少則無毛,外踝瘦無肉。
足太陽之上,血氣盛則美眉,眉有毫毛,血多氣少則惡眉,面多少理,血少氣多則面多肉,血氣和則美色。足太陽之下,血氣盛則跟肉滿,踵堅,氣少血多則踵跟空,血氣皆少則善轉筋踵下痛。
手陽明之上,血氣盛則髭美,血少氣多則髭惡。血氣皆少則無髭,手陽明之下,血氣盛則腋下毛美,手魚肉以溫,氣血皆少則手瘦以寒。
手少陽之上,血氣盛則眉美以長,耳色美,血氣皆少則耳焦惡色。手少陽之下,血氣盛則手捲多肉以溫,血氣皆少則寒以瘦,氣少血多則瘦以多脈。
手太陽之上,血氣盛則口多鬚,面多肉以平,血氣皆少則面瘦惡色。手太陽之下,血氣盛則掌肉充滿,血氣皆少則掌瘦以寒。
黃帝曰:二十五人者,刺之有約乎。歧伯曰:美眉者,足太陽之脈,氣血多。惡眉者,血氣少。其肥而澤者,血氣有餘。肥而不澤者,氣有餘,血不足。瘦而無澤者,氣血俱不足。審察其形氣有餘不足而調之,可以知逆順矣。
黃帝曰:刺其諸陰陽,奈何。歧伯曰:按其寸口人迎,以調陰陽,切循其經絡之凝濇,結而不通者,此於身皆為痛痹,甚則不行,故凝濇。凝濇者,致氣以溫之,血和乃止。其結絡者,脈結血不行,決之乃行,故曰:氣有餘於上者,導而下之,氣不足於上者,推而休之,其稽留不至者,因而迎之,必明於經隧,乃能持之。寒與熱爭者,導而行之,其宛陳血不結者,則而予之。
必先明知二十五人,則血氣之所在,左右上下,刺約畢也。
白話文:
陰陽二十五人第六十四
黃帝問:我聽說有陰陽體質的人,是怎麼回事呢?
伯高說:天地之間,包含所有的一切,都離不開五這個數字,人也一樣。所以有五乘五共二十五種體質的人,但陰陽體質的人不屬於這二十五種。他們的狀況和一般人不同,這點我已經知道了。我想知道這二十五種人的外形、氣血的生成差異,以及如何從外在來了解內在狀況。
歧伯說:你的問題問得很深入!這可是先師的秘密,連伯高都未必能完全了解。
黃帝聽了,趕緊從座位上站起來,恭敬地說:我聽說,如果得到了寶貴知識卻不傳授給適合的人,就等於是雙重損失;如果得到了卻洩漏出去,會遭到天譴。我希望能夠明白這些道理,將它們珍藏起來,不敢隨意公開。
歧伯說:首先要確立金、木、水、火、土這五種基本類型,再根據顏色和外形的差異,就能區分出五種不同的人,進而形成二十五種體質。
黃帝說:我希望能詳細了解。
歧伯說:要謹慎啊,我來說給你聽。
木型人,像徵春天,外形像東方青帝。他們膚色青,頭小臉長,肩膀寬厚,背部挺直,手小腳形狀好,有才華,愛操心,體力較弱,容易憂慮,做事勞累。適合在春夏活動,不適合秋冬,容易在秋冬生病,足厥陰經會出現不適。
大角型人,對應左腳少陽經,少陽經氣向上延伸的感覺。 左角型人,對應右腳少陽經,少陽經氣向下沉降的感覺。 釱角型人,對應右腳少陽經,少陽經氣向上推動的感覺。 判角型人,對應左腳少陽經,少陽經氣向下收縮的感覺。
火型人,像徵夏天,外形像南方赤帝。他們膚色紅,肩部寬廣,臉部削瘦,頭小,肩膀和背部肌肉發達,大腿和腹部肌肉發達,手腳偏小,走路穩重,內心急躁,走路時身體搖晃,肩膀和背部肌肉豐滿,氣盛,輕視錢財,少守信用,多思慮,看事情很清楚,注重外表,性急,短命易暴斃。適合在春夏活動,不適合秋冬,容易在秋冬生病,手少陰經會出現不適。
質徵型人,對應左手太陽經,太陽經氣向上延伸的感覺。 少徵型人,對應右手太陽經,太陽經氣向下流動的感覺。 右徵型人,對應右手太陽經,太陽經氣向上交織的感覺。 質判型人,對應左手太陽經,太陽經氣向下分支的感覺。
土型人,像徵中心,外形像上古黃帝。他們膚色黃,臉圓,頭大,肩膀和背部好看,腹部大,大腿和小腿美觀,手腳偏小,肌肉豐厚,上下勻稱,走路穩重,抬腳輕盈,內心善良,不喜歡權力,善於依附他人。適合在秋冬活動,不適合春夏,容易在春夏生病,足太陰經會出現不適。
大宮型人,對應左腳陽明經,陽明經氣向上舒緩的感覺。 加宮型人,對應左腳陽明經,陽明經氣向下沉降的感覺。 少宮型人,對應右腳陽明經,陽明經氣向上轉動的感覺。 左宮型人,對應右腳陽明經,陽明經氣向下穩固的感覺。
金型人,像徵秋天,外形像西方白帝。他們臉方,膚色白,頭小,肩膀和背部偏窄,腹部偏小,手腳偏小,骨骼明顯,骨骼輕盈,為人清廉,性急但冷靜強悍,適合做官,適合在秋冬活動,不適合春夏,容易在春夏生病,手太陰經會出現不適。
釱商型人,對應左手陽明經,陽明經氣向上清潔的感覺。 右商型人,對應左手陽明經,陽明經氣向下流失的感覺。 左商型人,對應右手陽明經,陽明經氣向上監察的感覺。 少商型人,對應右手陽明經,陽明經氣向下嚴肅的感覺。
水型人,像徵冬天,外形像北方黑帝。他們膚色黑,臉不平整,頭大下巴突出,肩膀窄,腹部大,手腳好動,走路時身體搖晃,臀部大背部較長,不敬畏,善於欺騙他人,容易遭到殺身之禍。適合在秋冬活動,不適合春夏,容易在春夏生病,足少陰經會出現不適。
大羽型人,對應右腳太陽經,太陽經氣向上匯聚的感覺。 少羽型人,對應左腳太陽經,太陽經氣向下彎曲的感覺。 眾型人,對應右腳太陽經,太陽經氣向下流散的感覺。 桎型人,對應左腳太陽經,太陽經氣向上穩定的感覺。
這二十五種人外形的變化,就是人們互相欺騙的原因。
黃帝問:如果只知道外形,不知道膚色,會怎麼樣呢?
歧伯說:如果外形勝過膚色,或膚色勝過外形,在這種情況出現時,就會隨著年齡增長而產生疾病,身體失調就會憂慮。如果外形和膚色相符,就會富貴安樂。
黃帝問:外形和膚色相勝的情況,可以從年齡推測嗎?
歧伯說:一般來說,人會遇到幾個比較大的關卡,特別忌諱的年齡是常加七歲的年紀,也就是七歲、十六歲、二十五歲、三十四歲、四十三歲、五十二歲、六十一歲。這些都是人生的重要關卡,不可不小心安頓自己。如果在這個時候生病,就會產生憂慮。在這些年紀,不要做奸邪的事情,這就是所謂的年忌。
黃帝問:您說,從脈搏的上下、氣血的狀況,可以了解形體和氣機,這是為什麼呢?
歧伯說:
- 足陽明經上方,如果氣血旺盛,鬍鬚就會濃密且長;如果血少氣多,鬍鬚就會短;如果氣少血多,鬍鬚就稀疏;如果氣血都少,就沒有鬍鬚,嘴角會有許多紋路。
- 足陽明經下方,如果氣血旺盛,腿毛就會濃密且長,甚至長到胸部;如果血多氣少,腿毛就會濃密但短,只到肚臍;走路時會抬腳很高,腳趾頭沒有肉,腳容易感到寒冷。如果血少氣多,腿部肉多卻容易生凍瘡;如果氣血都少,就沒有腿毛,如果有也會稀疏枯黃,容易腿部萎縮麻痺。
- 足少陽經上方,如果氣血旺盛,兩鬢的鬍鬚就會濃密且長;如果血多氣少,兩鬢鬍鬚就會濃密但短;如果血少氣多,鬍鬚就會稀疏;如果氣血都少,就沒有鬍鬚。如果感受寒濕,就容易麻痺、骨痛、指甲枯槁。
- 足少陽經下方,如果氣血旺盛,小腿毛就會濃密且長,外踝肥厚;如果血多氣少,小腿毛就會濃密但短,外踝皮膚堅硬厚實;如果血少氣多,腿毛就少,外踝皮膚薄而軟;如果氣血都少,就沒有腿毛,外踝瘦弱無肉。
- 足太陽經上方,如果氣血旺盛,眉毛就會好看;如果血多氣少,眉毛就會難看,臉上的紋路也會比較多;如果血少氣多,臉上就多肉;如果氣血調和,膚色就會好看。
- 足太陽經下方,如果氣血旺盛,腳後跟肌肉飽滿堅實;如果氣少血多,腳後跟就會空虛;如果氣血都少,就容易腳後跟抽筋疼痛。
- 手陽明經上方,如果氣血旺盛,嘴唇上的鬍鬚就會好看;如果血少氣多,鬍鬚就會難看;如果氣血都少,就沒有鬍鬚。
- 手陽明經下方,如果氣血旺盛,腋下毛髮就會好看,手掌溫熱多肉;如果氣血都少,手就會瘦弱寒冷。
- 手少陽經上方,如果氣血旺盛,眉毛就會好看且長,耳朵的顏色也會好看;如果氣血都少,耳朵就會焦黑難看。
- 手少陽經下方,如果氣血旺盛,手背肌肉豐滿溫熱;如果氣血都少,手就會寒冷瘦弱;如果氣少血多,手就會瘦弱且多青筋。
- 手太陽經上方,如果氣血旺盛,嘴邊會有很多鬍鬚,臉上肌肉飽滿平滑;如果氣血都少,臉就會瘦弱難看。
- 手太陽經下方,如果氣血旺盛,手掌肌肉豐滿;如果氣血都少,手掌就會瘦弱寒冷。
黃帝問:這二十五種人,在針灸方面有什麼原則嗎?
歧伯說:眉毛好看的人,是足太陽經氣血旺盛的表現;眉毛難看的人,是氣血不足的表現。身體肥胖且有光澤的人,是氣血有餘;肥胖但沒有光澤的人,是氣有餘而血不足;身體瘦弱且沒有光澤的人,是氣血都不足。仔細觀察他們形體和氣血的狀況,調整他們的氣血,就可以了解疾病的順逆。
黃帝問:如何針對陰陽進行針刺呢?
歧伯說:要按壓寸口和人迎脈,來調整陰陽。摸索經絡是否滯澀,如果氣血凝結不通暢,就會在身體產生疼痛麻痹,嚴重時會導致行動困難。如果出現滯澀,要用氣來溫養,讓氣血調和才能停止。如果經絡阻塞,導致血脈不通,就要疏通讓它運行。所以說,如果上焦氣有餘,就要往下導引;如果上焦氣不足,就要推動並讓它休息;如果氣血停滯不來,就要迎導。一定要清楚經絡的走向,才能夠掌握針刺的要點。如果寒熱相爭,就要引導它們運行;如果淤血不散,就要疏通。
首先要清楚了解這二十五種人的體質,才能夠知道他們氣血的所在、走向,以及針刺的原則。