楊成博

《跌打損傷方》~ 正文 (1)

回本書目錄

正文 (1)

1. 正文

人身關五形知於臟腑。到傷按六脈以定虛實,認其生死不一,治亦清永無誤。所以心傷面紅,肝傷面青,腎傷面黑,脾傷面黃,肺傷面白。氣絕脫出者,患症雞母皮乳浮者,患指甲刺他甲邊不知痛者;患症不服之氣,患症如常出汗者,患症如肚痛吐瀉,患症四體呃緊,口含用藥灌口即開者,輕可救;不能開者,患症面向天,腳盤上者不治。

白話文:

人體的五種情緒,都和臟腑相關,可由六脈症狀來判斷虛實,判斷好壞;以此判斷,纔不會誤診。所以說,心傷則面色紅,肝傷則面色青,腎傷則面色黑,脾傷則面色黃,肺傷則面色白;氣絕了,指甲脫落了,乳頭浮起了,這是死症;指甲痛似針刺,感染之氣的不服,汗出如常;肚子痛、嘔吐瀉肚、肢體僵硬,口含藥物能張口,是輕症,藥用即可救治,反之,則是重症;面色向天而不鬆,腳盤上翹,就是死症。

亦有患症,按而無脈者,患症目仁直視者,患症傷時青笑者,患症長短氣喘者,患症喉里響抽者。患症不治,庶不有誤矣。總論周身部位有七十二穴,各處所傷輕重有春夏秋冬四季節候,藥有君臣佐使應扶。若有青草,初傷服之易發有驗,人慾就易。若欲全功,必用君臣之藥內托外扶,能得全愈。

白話文:

也有患病,按壓卻沒有脈搏的,患病目光直視的人,患病受傷時仍然面色青紫而發笑的人,患病呼吸短促甚至喘氣的人,患病喉嚨裡響動抽搐的人。患病而不治療,很容易出錯。總的來說,周身部位有七十二個穴位,各處受到的傷害輕重有春夏秋冬四季之分,藥物有君臣佐使應相扶持。如果用青草,初次受傷服用容易發揮療效並且有驗證,人們希望求得簡便。如果想要完全治癒,必須使用君臣之藥內託外扶,才能完全治癒。

認其各處之穴,看其病輕重,分定部位,或撞或掙,或踏或槍,或鐵器、利器、拳頭穿打等傷,或腫或破,或不破皮肉,或烏赤青紅,論輕重傷,按症治之,即能痊愈。又男女老幼,或有展力太過,積傷之症,或飲食致症之時,無知不求醫治,致成死血久積,患入筋骨之內,活血日行周身部位,著積傷之死血,因血死,痛心、痛氣、痛肚。痛久不服藥,致成勞傷。

白話文:

辨別身上各處的穴位,以觀察疾病的輕重,確定治療方法。可以是敲打、扭動、踩踏或刺穿等治療方式。治療的工具可以是鐵器、利器或者拳頭等。病情可能出現腫脹、破皮或不破皮,瘀青、變紅等症狀。根據傷情的輕重和症狀,進行治療,就能痊癒。另外,男女老少或是有用力過度、積勞成疾的情況,或是受傷後沒有及時就醫,導致死血長期積聚,進入筋骨內,活力血液每天在全身流動,積聚死血,因此出現心痛、氣痛、腹痛等症狀。長期不服用藥物治療,就會變成勞傷。

久虛之症,枯血不散,飲食不消,應專治。若論三年二載,三月二月者,因症之輕重,治藥宜當配合,切勿魍魎服藥,容易誤,則難醫,豈不惜他人之命,敗自己之手乎。須當認症合何藥治之,務知脈之虛實,當破敗則破,應扶則扶,方能應手。至慎!記熟心中。謹熊膽散血去積,消腫止痛;珍珠去爛血生肌;牛黃定神止痛、清心;麝香同藥入部位;續斷補肝、通血、理筋骨、止痛、生肌。上部:頭至乳二十四穴。

白話文:

對於長久虛弱的病症,枯血不散開,飲食無法消化,應該特別治療。如果症狀輕微,治療藥物應該適當配合,不要隨意服用藥物,容易誤診,到時候就很難醫治,豈不是可惜別人的性命,毀了自己的聲譽嗎?必須辨別症狀,選擇合適的藥物來治療,務必要了解脈搏的虛實,該攻破的就要攻破,該扶助的就要扶助,纔能夠應手治療。一定要謹慎,牢記在心中。

熊膽可以散血去積、消腫止痛;珍珠可以去除腐爛的血液,生出新肌肉;牛黃可以安定精神、止痛、清心;麝香可以幫助藥物進入病竈部位;續斷可以補肝、通血、理筋骨、止痛、生肌。上部:從頭到乳房有24個穴位。

治傷頭藥方於下:君臣用乳香(一錢),沒藥(六分),丹皮(四分),柴胡(四分),山甲(八分),歸尾(八分),桃仁(一錢),紅花(八分),生地(八分),桔梗(一錢),蘇木(八分),香附(七分),甘草(五分),重傷或加三七熊膽(各五分),水一碗半,煎七分。

白話文:

治療頭部外傷的藥方如下:

主藥和輔藥使用:

乳香(一錢)

沒藥(六分)

丹皮(四分)

柴胡(四分)

山甲(八分)

歸尾(八分)

桃仁(一錢)

紅花(八分)

生地(八分)

桔梗(一錢)

蘇木(八分)

香附(七分)

甘草(五分)

如果傷勢嚴重,可以額外加入三七和熊膽(各五分)。

使用一碗半的水,煎煮至藥汁剩下七分即可。

上部:青草藥用,金不換一枝香,樸只葉,豬母莧,返魂草,紅花,白邊烏仔豆葉,白蟲磨,蜞草一件,各取一撮,共捶汁,並蜜半杯溫燒服之。額門一穴骨破血流不止,傷風入臟即死。氣不升上,勿喘,面不變烏,鬲如光亮可治。入云蓮(五分),枳殼(六分),川芎(五分),和上之藥煎之,服三劑。

白話文:

上半部分:將青草藥用、金不換、一枝香、樸只葉、豬母莧、返魂草、紅花、白邊烏仔豆葉、白蟲磨、蜞草各取一小撮,一起搗碎取汁,再加入半杯蜂蜜,溫熱後服用。額頭骨骼破裂,血流不止,風寒入臟就會死亡。症狀是氣不往上走,不喘,臉部不變黑,鬲部像光亮一樣,可以治療。入雲蓮(五分)、枳殼(六分)、川芎(五分),加入上述藥物煎煮,服用三劑。

治止血:生地(七分),三七(三分),調酒為膏,至額門患處。腦後一穴只怕傷筋,一斷即死,不斷面不變色,目不閉,牙不緊急。可入加熊膽五分、川芎五分。和上之藥煎服三帖。

白話文:

止血治療: 生地黃(七分),三七粉(三分),調和成膏狀,塗抹於額頭患處。腦後有一個穴位,最怕傷到筋,一斷開就會死亡,不斷開則臉色不變,眼睛不閉,牙齒不緊咬。可以加入熊膽五分、川芎五分。將上述藥物煎服三帖。

左右目二穴,看目仁凸出勿破可治,入加蜈蚣二條,用新瓦煅存性,研末泡酒服,另外用硃砂(三分),辰砂(三分),熊膽(三分),川芎(三分),人參(三分),和上之藥煎服。鼻梁一穴只怕凹骨,氣喘喉幹不可治,面變黃色,咳嗽可治。加入云蓮(三分),川貝(三分),陳皮(三分),和上之藥煎服。

白話文:

左右耳有兩個穴道。若眼球凸出,沒有破裂,就可以醫治。在穴道裡放入兩條蜈蚣,用新瓦煅燒後研成粉末,泡酒服用。此外,再加入硃砂(三分)、辰砂(三分)、熊膽(三分)、川芎(三分)、人參(三分)。上述藥物一起煎服。

鼻樑有一個穴道,只怕是凹陷的骨頭。如果氣喘、喉嚨乾燥的,就無法醫治。但如果臉色變黃、咳嗽的,就可以醫治。加入雲蓮(三分)、川貝(三分)、陳皮(三分),再將上述藥物一起煎服。

左右耳門二穴,只怕血入肺口緊急難治,口張不閉,目如不藥淚可治。入加熊膽三分、人參三分。和上之藥煎服,左右耳後二穴,只怕筋黑,如目不閉可治,入加川芎八分、川貝八分、菖蒲八分。和上之藥煎服。

白話文:

左右耳門兩個穴位,最怕血液進入肺部,到時候病情很嚴重,很難治癒,口張不開、閉不上,眼睛像睡著了,可以治癒。將熊膽三分、人參三分加入上述藥物中。將藥煎服。

左右耳後兩個穴位,最怕筋脈變黑,如果眼睛閉不上,可以治癒。將川芎八分、川貝八分、菖蒲八分加入上述藥物中。將藥煎服。

一治兩鬢二穴打,著拳倒地不遺尿可治,入加苗金紅七分、川芎五分、熊膽三分。和上之藥煎服。下頦髁另加生地一錢、大黃五分,和蜜煉為一塊,可對患處。喉嚨管一穴,只怕氣急,目睛返視氣喘者,難治即死,否則可治。入加熊膽三分、人參二分和上諸藥煎服。喉嚨管兩陰二穴,著拳倒地,如目不開、口不開可治。

白話文:

有一種治療兩鬢疼痛的穴位,被拳頭打中後倒地不起,不會失禁。可用以下藥物治療:川芎五分、熊膽三分,加到藥物中一起煎服。下頦髁另加生地一錢、大黃五分,與蜂蜜混合煉成一塊,可以敷在患處。喉嚨管有一穴位,只怕氣急,眼睛反視、氣喘的人,很難治癒,會死亡。否則可以治癒。加入熊膽三分、人參二分,與其他藥物一起煎服。喉嚨管兩陰二穴,被拳頭打中後倒地不起,如果眼睛打不開、嘴巴打不開,可以治癒。

入加性急五粒、牛黃三分,和上之藥煎服。嫩喉一穴著拳倒地,血攻心、目反即死,否則可治,入加川連三分、人參三分、犀角一錢,和上之藥煎服。忠心一穴著拳倒地,只怕血攻、目反即死,血吐出可治。入加三七五分、人參五分、熊膽三分。和上之藥煎服。左右肩二穴,肩脫筋斷難治,傷重痛,入加牛黃三分、熊膽三分、桂枝八分、羌活五分。

白話文:

在原有的藥方中加入性急五粒、牛黃三分,將這些藥材煎服即可。如果有人被擊中「嫩喉穴」,會立刻倒地、血湧上心頭、眼睛反白,馬上就會死亡。否則的話,還可以治癒。在原有的藥方中加入川連三分、人參三分、犀角一錢,將這些藥材煎服即可。如果有人被擊中「忠心穴」,會立刻倒地,只怕血湧上心頭、眼睛反白,馬上就會死亡。如果吐出瘀血,就可以治癒。在原有的藥方中加入三七五分、人參五分、熊膽三分,將這些藥材煎服即可。左、右肩共有兩個穴位,如果肩胛骨脫臼、筋脈斷裂,很難治癒。傷勢嚴重疼痛,在原有的藥方中加入牛黃三分、熊膽三分、桂枝八分、羌活五分,將這些藥材煎服即可。

和上之藥煎服。吊膽二穴,一指打入筋骨,口目閉即死,口眼如常可治,入加川連四分、熊膽三分、人中白五分、童便一杯,上末煅二枝香久,取起和上之藥煎服。心胸前左右三穴,只怕傷第五七骨,血毒穿入肺難治,服藥之,氣拔出,面青黃色可治。加入獨活一錢、熊膽三分、木香一錢,和上之藥煎服。

白話文:

把前面的藥煎服。吊膽穴,用一指打入筋骨,造成口目緊閉就死定了,口眼如常就可治療,加入川連四分、熊膽三分、人中白五分、童便一杯,把上記的藥材搗碎,再用二枝香久煎熬很久,取起來和上面的藥煎服。心胸前左右三穴,只怕傷到第五七骨,血毒穿入肺難治,服藥之,氣拔出,面青黃色可治。加入獨活一錢、熊膽三分、木香一錢,和上面的藥煎服。

中部位內至離二十六穴至乳頭,藥方列:

歸尾(八分),川貝(八分),陳皮(五分),桔梗(六分),枳殼(五分),紅花(四分),桃仁(六分),乳香(五分),沒藥(五分),川芎(七分),白芷(七分),生地(一錢),甘草(四分),柴胡(六分),熊膽(三分),用酒二碗,燉一時取起。

白話文:

歸尾(八分)、川貝(八分)、陳皮(五分)、桔梗(六分)、枳殼(五分)、紅花(四分)、桃仁(六分)、乳香(五分)、沒藥(五分)、川芎(七分)、白芷(七分)、生地(一錢)、甘草(四分)、柴胡(六分)、熊膽(三分)。將這些藥材與二碗酒一起燉煮,煮一小時後取出。

中部青草,鵝子不食草,多年心,樸只葉,白松心,紅花,白邊烏子豆葉一件,各一撮,共捶汁一碗,溫燒童便一杯,並蜜半杯服之,佳。

白話文:

中部地區的青草,鵝子不吃草,多年生的心葉菜,樸樹的樹葉,白松的芯,紅花,還有白邊烏子豆的葉子各取一撮,一起搗碎成汁,用一碗溫熱的嬰兒尿加上半碗蜂蜜服用,效果很好。

左右二穴,只怕氣降血湧即死,如氣不降、血不湧可治。加入多年心五個、樸只葉、熊膽四分、黃連七分。和上之藥煎服。

白話文:

左右兩個穴位,最怕的是氣下降而血上湧導致死亡,如果氣不下降、血不上湧就可以治療。加入多年心五個、樸只葉、熊膽四分、黃連七分。將上述藥物混合煎服。

左右骨尾二穴打著,消吊勿遺尿可治,入加神麯五分、香附五分、人中白五分。和上之藥煎服。左右飯匙骨邊,只怕著一指串入筋骨難治,或皮色口閉可治,入加淹水松根、相思草、行血草各一撮,捶汁一鍾,又用蘇木四分、紅曲二分、熊膽三分。將此藥煎申一碗和藥汁服之。

白話文:

翻譯:

在左右骨尾穴位處打灸,可以根治尿牀的毛病,並加入五分神麴、五分香附、五分人中白,將以上的藥材一起煎服。在左右飯匙骨的邊緣處打灸,如果被一指尖刺入筋骨,此病難以痊癒,或者可以治療皮色口閉的病症,用淹水松根、相思草、行血草,各取一把搗汁一鍾,再加入四分蘇木、二分紅曲、三分熊膽,將這些藥材煎煮一碗,加入藥汁中服用。

左右脅下背後相連,吊膽尾相連,四穴,勿遺尿可治。入加沒藥六分、木香六分、紅曲二分。和上之藥煎服。肚臍一穴,只怕肚脹,大小便不通,口閉即死,否則可治。入加陳皮二分、人參一分、川連二分,用豬肚。又藥入豬肉煎燉服之,後服藥,入三七、熊膽,傷重加重服之。

白話文:

左右脇肋下連背部的膽經,相連到吊膽穴、尾穴,一共有四個穴位,不遺漏尿液就可以治療。加入沒藥六分、木香六分、紅曲二分,將以上藥物一起煎服。肚臍只怕腹部脹滿、大小便不通、嘴巴閉住就死翹翹了,否則是可以治療的。加入陳皮二分、人參一分、川連二分,用豬肚。並且藥物放入豬肉中煎煮燉服,之後服藥,加入三七、熊膽,傷勢嚴重就要加重藥量服用。

下肚一穴,打著消吊大小便閉,急緊即死,然大小便二經,有一經通可治。入加乳香五分、木香五分、紅曲八分、木通一錢、澤瀉八分、梔子八分。和上之藥煎服之。軟肚左右二穴,只怕消吊,面變烏紅即死,如常就可治。入加牛黃五分、天門冬一錢、三七一錢、熊膽四分。

白話文:

下肚穴:服用後若出現小便不通、大便不通的症狀,短時間內就會死亡,但只要有一條經絡是通暢的,就可以治療。 加入乳香五分、木香五分、紅曲八分、木通一錢、澤瀉八分、梔子八分,將上述藥物混合煎服。

軟肚左右二穴:只怕出現小便不通、大便不通的症狀,臉色變烏紅就會死亡,這種情況 還可以治病。加入牛黃五分、天門冬一錢、三七一錢、熊膽四分。

和上之藥煎服。腰脊骨一穴,積傷不能走動,用虎骨膠四錢、杜仲二分、生地一錢、牛膝二錢、紅花一錢、歸尾一錢、乳香一錢、羌活一錢、獨活一錢、淹水松根一錢、沒藥一錢。上藥用酒五升,燉乙枝香久取起,早晚服。另用黃松葉、樸只葉、寄生、樸只。共捶汁泡酒服之,將渣炒封患處。

白話文:

將以上中藥一起煎服。腰脊骨受傷一處,已經積傷無法走路,使用虎骨膠四錢、杜仲二分、生地一錢、牛膝二錢、紅花一錢、歸尾一錢、乳香一錢、羌活一錢、獨活一錢、淹水松根一錢、沒藥一錢。以上藥物使用五升酒燉乙枝香,燉煮一段時間之後取起。早晚服藥。另外使用黃松葉、樸只葉、寄生、樸只四種藥材。將這些藥物搗碎,取其汁泡酒服用。再將渣滓炒熱,敷貼患處。

糞門尾只骨至桎骨九穴,第七骨尾只三骨難治,否則可入加金不換、虎咬江、反云草、杜仲。和上之藥燉汁服之。又用小麥半筒浸童便,煎水入於缸內,煙燻於尿門即愈。一治下部內離至腳二十二穴。

白話文:

從肛門尾骨到膝蓋骨共有九個穴位,第七塊骨頭以下的三塊骨頭最難治療。如果病情不嚴重,可以使用加金不換、虎咬江、反雲草、杜仲等藥物治療。將這些藥物一起燉煮,然後服用藥汁。另外,也可以用半筒小麥浸泡在童便中,煎成藥水,然後倒入缸中,將患處燻蒸即可治癒。還有一種方法可以治療從下腹部到腳部的二十二個穴位。

久傷渴頭藥方:木通(一錢),生地(一錢半),白芍(一錢),乳香(一錢),沒藥(一錢)黃耆(一錢),防風(一錢),枳殼(七分),當歸(一錢),香加皮(五分),寄奴(五分),甘草(五分),水一碗、酒一碗,煎九分,空心服之。下部青草方:山茱萸,金苗紅,一枝香,虎姆心,王不留行紅花,金邊烏子豆葉,茶匙盛各一樣,挨籠地(混合)共捶汁,一碗酒,童便一杯,蜜少許,溫燒,空心服之。

白話文:

長期的口渴的治療藥方:

  • 木通:一錢
  • 生地:一錢半
  • 白芍:一錢
  • 乳香:一錢
  • 沒藥:一錢
  • 黃耆:一錢
  • 防風:一錢
  • 枳殼:七分
  • 當歸:一錢
  • 香加皮:五分
  • 寄奴:五分
  • 甘草:五分

使用一碗水與一碗酒一起煎煮,煮至剩九分之一的量,在空腹時服用。

下部青草方:

  • 山茱萸
  • 金苗紅
  • 一枝香
  • 虎姆心
  • 王不留行紅花
  • 金邊烏子豆葉

將這些藥材各取一茶匙,混合後搗成汁,加入一碗酒、一杯童便和少許蜂蜜,加熱至溫暖,在空腹時服用。

下分膳二穴,打著消吊,當時以知所緊勿致入腸,勿膳煮,即腎也,遺尿勿青,笑可治,入加黑梔子、車前子。和上之藥煎服。左右內離二穴,打傷只怕難治,插入如常帶紅色可治。入加多年心、金不換、松根、牛膠二錢、木瓜二錢。和上之藥煎服。另用大黃,生地,梔子,麥心各研末,調酒為膏患處。

白話文:

下分膳二穴,被打傷了要立即消腫止痛,否則就會進入腸子,不要吃膳煮,就是腎臟,遺尿不能用青色的藥治療,笑可以治療,加入黑梔子、車前子。和上面藥物一起煎服。左右內離二穴,被打傷了恐怕很難治療,插入如平常一樣帶紅色可以治療。加入多年心、金不換、松根、牛膠二錢、木瓜二錢。和上面藥物一起煎服。另用大黃,生地,梔子,麥心各研磨成末,調酒為膏,敷在患處。

兩捶二穴官拔被打,破皮碗流,用思代丹末,先服此方:沒藥,乳香,自然銅,黑梔子,黑地龍五條,共研末為丸,每服三錢,泡酒溫燒送下,後用硫黃梭豆敷貼於患虎腫毒。左右腳頭臼二穴,怕根斷難治,否則可治。入加牛膝(一錢),虎骨(一錢),木瓜(一錢),續斷(一錢),和上之藥煎服。

白話文:

被打後皮開肉綻,可以用這個方子:沒藥、乳香、自然銅、黑梔子、黑地龍共研成末,做成藥丸,每次服三錢,用酒泡熱了吞服。之後用硫黃梭豆敷貼患處。左右腳頭臼二穴,擔心根斷了難治,否則可治。可以加牛膝(一錢)、虎骨(一錢)、木瓜(一錢)、續斷(一錢),和以上藥物一起煎服。

另用羌活(五錢),梔子(三錢)生地(五錢),大黃(五錢),和酒為膏封對患處。左右腳廉骨二穴,只怕骨折,根斷難治,腫痛血流可治。入虎骨(一錢),川連(二錢),三七(三條),續斷(一錢),碎補(二錢),和上之藥煎服。另用大黃(五錢),生地(一錢),紅花(五錢),乳香(二錢),沒藥(一錢),共研末,調酒為膏抹之愈。左右腳腸肚二穴,只怕喉干目暗,傷之難治,否則可治。

白話文:

另用羌活(五錢),梔子(三錢)生地(五錢),大黃(五錢),和酒為膏封對患處。左右腳廉骨二穴,只怕骨折,根斷難治,腫痛血流可治。加入虎骨(一錢),川連(二錢),三七(三條),續斷(一錢),碎補(二錢),和上之藥煎服。另用大黃(五錢),生地(一錢),紅花(五錢),乳香(二錢),沒藥(一錢),共研末,調酒為膏抹之愈。左右腳腸肚二穴,只怕喉幹目暗,傷之難治,否則可治。

另外使用羌活(五錢),梔子(三錢), 生地黃(五錢),大黃(五錢),與酒混合成膏藥敷在患處。左右腳廉骨二穴,最怕骨折,根斷了難以治癒,腫痛出血可以治療。加入虎骨(一錢),川連(二錢),三七(三條),續斷(一錢),碎補(二錢),與上述藥物一起煎服。另外使用大黃(五錢),生地黃(一錢),紅花(五錢),乳香(二錢),沒藥(一錢),共研成末,與酒調成膏藥塗抹患處即可治癒。左右腳腸肚二穴,最怕喉嚨乾燥,眼睛昏暗,傷了難以治癒,否則可以治癒。

入加虎骨(三錢),川連(五錢),牛膝(二錢),三七(二錢),和上之藥煎服。另用生地(一兩),大黃(一兩),乳香(二錢),沒藥二錢調酒為膏貼對患處。左右腳目二穴,只怕骨碎,如勿腫可治,入加木瓜(一錢),牛膝(一錢),碎補(一錢),三七(二錢),白芍(二錢),和上之藥煎服。

白話文:

再加上虎骨(三錢),川連(五錢),牛膝(二錢),三七(二錢),和上述藥物一起煎服。另外使用生地(一兩),大黃(一兩),乳香(二錢),沒藥(二錢),調以酒,製成藥膏貼敷於患處。左右腳目的兩個穴位,只怕骨頭碎裂,若無腫脹則可治療,再加上木瓜(一錢),牛膝(一錢),碎補(一錢),三七(二錢),白芍(二錢),和上述藥物一起煎服。

另用大黃,生地,生薑(各一錢),紅花(一錢半,乳香(一錢),沒藥(一錢),共捶,酒貼對患處。周身所傷部位七十二穴,因經微之穴不計一杯錄膽。跌打撻打損傷及登樓走馬牆壁所壓,槍刀石頭所傷,輕重宜應量人虛壯而施治也。壯者可用硬破,後心須用扶之。用肝肺之藥可得全功矣。

白話文:

另取大黃、生地黃、生薑(各一錢),紅花(一錢半),乳香(一錢)、沒藥(一錢),共搗碎,用酒濕敷於患處。全身的傷口部位有七十二個穴道,因微小之穴無法計數,故不一一列出。跌打損傷及登樓走馬牆壁所壓,槍刀石頭所傷,輕重的傷勢應視人的體質強弱而施治。體質強壯的人可用硬破的方法處理,但後心須用扶正的方法。用肝肺之藥可以收到全功。

弱者不可破,宜當應扶正氣。藥方相忝無患也矣。