日本·丹波元堅撰

《雜病廣要》~ 身體類 (67)

回本書目錄

身體類 (67)

1. 腹痛

牽牛大黃丸,治內熱作痛,熱氣上衝而嘔。(原有治驗。今節錄。)

黑牽牛(四兩,半炒半生,共磨取頭末一兩二錢。)馬蹄,大黃(酒拌炒一兩五錢),堅檳榔(六錢),陳枳實(炒六錢),薑汁炒厚朴(六錢),醋炒三稜、莪朮(各六錢)

大黃以下,共為細末,與牽牛末和勻,釅米飲為丸,如梧桐子大,飢服三錢,未利再服二錢,服後停兩三時而見效。(《醫述》)

行血諸方,丹溪治一人,於六月投淵取魚,至秋深雨涼,半夜小腹痛甚,大汗,脈沉弦細實,重取如循刀責責然。與大承氣湯加桂,二服微利痛止。仍連日於申酉時復痛,堅硬不可近。每與前藥,得微利,痛暫止。於前藥加桃仁泥,下紫黑血升余,痛亦止。脈雖稍減而責責然猶在,又以前藥加川附子,下大便五行,有紫黑血如破絮者二升而愈。又傷食,於酉時復痛在臍腹間,脈和,與小建中湯一服而愈。(《類案》)

至寶飲,治瘀血凝結,肚腹絞痛,如剜割者。(《玉案》)(方見《脅痛》當歸鬚散下。)

治脾痛,手拈散,此藥極奇,孟公實傳。

草果,玄胡索,五靈脂,沒藥

上等分,為細末,每服三錢,溫酒調下。(《是齋》)

乳蠣散,治心脾疼,繓人不可忍,服諸藥不效者云云。《本草》亦載此治心痛,或言古方有此。(按:《本草》等無考。)

牡蠣(一兩,黃泥固濟,煅通紅,取出研細。),乳香(半兩研細)

上和勻,每服二大錢,沸湯調下,立效。(《事證》)

沒藥散,治一切心肚疼痛不可忍者。

沒藥(乳香別研),乳香(各三錢),穿山甲(五錢炙),木鱉子(四錢)

上為細末,每服半錢、一錢,酒一大盞同煎,溫服不計時候。(《宣明》)

《方脈粹言》治肚腹攻疼因血滯者,用鬱金、木香、莪朮、玄胡索,白湯磨服。(《匯言》)

吐方,治卒腹痛方,食鹽一大把,多飲水送之,忽當吐即瘥。(《肘後》)

熨法(蒸臍法),凡心腹冷痛,熬鹽一斗熨,熬蠶沙、燒磚石蒸熨,取其里溫暖止,蒸土亦大佳。(《千金》)《指迷方》鹽(半斤炒)以故帛裹,熱熨痛處。(《十便》引)

主心腹俱痛方,取椒以布裹薄注,上以火熨椒,令汗出瘥。(《千金月令》)

真定一秀士,年三十有一,肌體本弱,左脅下有積氣,不敢食冷物,得寒則痛,或嘔吐清水,眩暈欲倒,目不敢開,惡人煩冗。靜臥一二日,及服辛熱之劑,則病退。延至甲戌初秋,因勞役及食冷物,其病大作,腹痛不止,冷汗自出,四肢厥冷,口鼻氣亦冷,面色青黃不澤,全不得臥,扶幾而坐,又兼咳嗽,咽膈不利。

故《內經》云:寒氣客於小腸膜原之間,絡血之中,血泣不得注於大經,血氣稽留不得行,故宿昔而成積矣。又寒氣客於腸胃,厥逆上出,故痛而嘔也。諸寒在內作痛,得炅則痛立止。予與藥服之,藥不得入,見藥則吐。無如之何治之,遂以熟艾約半斤,白紙一張,鋪於腹上,紙上攤艾令勻。

白話文:

腹痛

**牽牛大黃丸:**這個藥方是用來治療體內有熱引起的腹痛,熱氣上衝導致嘔吐的。

  • 主要成分:

  • 黑牽牛子(四兩,一半炒過,一半生用,磨成粉取一兩二錢)

  • 馬蹄(曬乾的荸薺)

  • 大黃(用酒拌炒過,一兩五錢)

  • 檳榔(六錢)

  • 枳實(炒過,六錢)

  • 厚朴(用薑汁炒過,六錢)

  • 三稜、莪朮(用醋炒過,各六錢)

  • **製作方法:**大黃以下的藥材磨成細粉,和牽牛子粉混合均勻,用濃稠的米湯做成丸子,像梧桐子那麼大。

  • **服用方法:**空腹吃三錢,如果沒有排便,再吃二錢,服藥後過兩三個小時就會見效。

活血化瘀的藥方: 有一個病人,六月下水捕魚,到了秋天,天氣轉涼下雨時,半夜突然小腹劇痛,大汗淋漓,脈象沉弦細實,用力按壓時感覺像刀刮一樣。

  • **治療方法:**先用大承氣湯加桂枝,吃了兩次稍微排便,疼痛就停止了。但之後連續幾天在下午五到七點又開始疼痛,肚子硬邦邦的不能碰。每次都用之前的藥,稍微排便疼痛就暫時停止。後來又在藥方中加入桃仁泥,排出紫黑色的血,約有一升多,疼痛也停止了。脈象雖然稍微減緩,但還是像刀刮一樣。最後又在之前的藥方中加入川附子,大便排了五次,有像破棉絮一樣的紫黑色血排出二升,病才痊癒。後來又因為吃了不消化的食物,在下午五到七點時肚臍周圍又開始疼痛,脈象平和,就用小建中湯,吃一次就好了。

至寶飲: 這個藥方是用來治療因為瘀血凝結,導致腹部劇烈絞痛,像被刀割一樣的疼痛。

手拈散: 這個藥方非常神奇,是孟公的秘傳,用來治療脾臟疼痛。

  • 主要成分:

  • 草果

  • 玄胡索

  • 五靈脂

  • 沒藥

  • **製作方法:**以上藥材等份磨成細粉。

  • **服用方法:**每次服用三錢,用溫酒送服。

乳蠣散: 這個藥方是用來治療心脾疼痛,疼痛到讓人無法忍受,吃其他藥都沒有效果時使用。

  • 主要成分:

  • 牡蠣(一兩,用黃泥包裹後煅燒至通紅,取出磨成細粉)

  • 乳香(半兩,磨成細粉)

  • **製作方法:**將以上藥材混合均勻。

  • **服用方法:**每次服用兩大錢,用滾燙的開水沖服,很快就能見效。

沒藥散: 這個藥方是用來治療一切心腹劇痛,疼痛到無法忍受的狀況。

  • 主要成分:

  • 沒藥(乳香另磨,三錢)

  • 乳香(三錢)

  • 穿山甲(炙烤過,五錢)

  • 木鱉子(四錢)

  • **製作方法:**以上藥材磨成細粉。

  • **服用方法:**每次服用半錢或一錢,用一大杯酒一起煎煮後溫服,不限制時間。

**《方脈粹言》:**治療因為血瘀導致的腹部疼痛,用鬱金、木香、莪朮、玄胡索,用白開水磨服。

**嘔吐方法:**治療突然發作的腹痛,用一把食鹽,多喝水送服,如果能吐出來,病就好了。

**熨法(蒸臍法):**凡是心腹冷痛,用一斗鹽炒熱後熨敷,也可以用炒熱的蠶沙、燒熱的磚石蒸熨,或是用蒸熱的土敷在腹部,保持腹部溫暖就能止痛。也可以用半斤炒熱的鹽,用布包起來熱敷在疼痛的地方。

**用花椒熱敷:**治療心腹一起疼痛,用布包住少量花椒,在布上面用火熨燙花椒,讓花椒的藥性滲透出來,使身體出汗,疼痛就能減輕。

有一個案例: 真定有個讀書人,三十一歲,身體虛弱,左邊脅下有積氣,不敢吃冷的東西,一受寒就疼痛,有時會嘔吐清水,頭暈目眩,不敢睜開眼睛,討厭吵鬧。靜養一兩天,或是吃辛辣溫熱的藥,病情就會好轉。到了甲戌年秋天,因為勞累和吃了冷的東西,病情大發作,腹痛不止,冷汗直冒,四肢冰冷,口鼻的氣也是冷的,臉色青黃暗淡,完全不能躺下,只能扶著桌子坐著,還一直咳嗽,咽喉也不舒服。

《內經》說:寒氣侵入小腸的膜原之間,進入絡脈,導致血液無法順暢地流向大經脈,血氣停留,時間久了就會形成積聚。寒氣侵入腸胃,導致氣機逆亂上行,所以會疼痛和嘔吐。體內寒氣引起的疼痛,遇到溫熱就會停止。給他服藥,但是藥吃不進去,一看到藥就吐出來。沒有辦法,只好用熟艾草大約半斤,鋪在白紙上,再把紙攤在腹部,讓艾草均勻覆蓋腹部。