日本·丹波元堅撰

《雜病廣要》~ 外因類 (65)

回本書目錄

外因類 (65)

1. 歷節

歷節,即行痹、痛痹之屬,唐人或謂之白虎病,宋人則聯稱為白虎歷節風,又稱之痛風,而元以降,專用其名矣。倘經久不愈者,多變鶴膝風,而痢後風亦為其類證,仍併合為篇。

源候總說,歷節風之狀,短氣自汗出,歷節疼痛不可忍,屈伸不得是也。由飲酒腠理開,汗出當風所

致也,亦有血氣虛受風邪而得之者。風歷關節,,與血氣相搏交攻,故疼痛,血氣虛則汗也,風冷搏於筋則不可屈伸,為歷節風也。(《病源論》)

《近效》論白虎病者,大都是風寒暑濕之毒,因虛所致,將攝失理,受此風邪,經脈結滯,血氣不行,蓄於骨節之間,或在四肢,肉色不變,其病晝靜而夜發,發即徹髓痠疼不歇,其病如虎之齧,故名曰白虎之病也。(《外臺》)(按:《聖惠》同,作白虎風。)

夫歷節,疼痛不可屈伸,身體尫羸,其腫如脫,其痛如掣,流注骨節,短氣自汗,頭眩溫溫欲吐者,皆以風濕寒相搏而成。其痛如掣者為寒多,腫滿如脫者為濕多,歷節黃汗出者為風多。顧《病源》所載,飲酒當風,汗出入水,遂成斯疾。原其所因,雖涉風濕寒,又有飲酒之說,自屬不內外因,亦有不能飲酒而患此者,要當推求所因,分其先後輕重為治。久而不治,令人骨節蹉跌,變為癲病,不可不知。

(《三因》)(按:久而不治云云,本出《千金》,然癲病可疑,當考。)

痛風即《內經》風寒濕三氣雜至,合而為痹也。雖言寒為痛痹;然三者皆能作痛,但寒勝者痛甚如掣,濕者痛著如腫,風者其痛行動無常處。悉因凝滯之痹,與流行榮衛真氣相擊搏,則作痛痹,若不搏其流行出入之道,則不痛,但痿痹耳。(《推求師意》)

病屬血分,痛風者,大率因血得熱,已自沸騰,其後或涉冷水,或立濕地,或扇取涼,或臥當風,寒涼外搏,熱血得寒,汗濁凝澀,所以作痛,夜則痛甚,行於陰也。治法以辛熱之劑,流散寒濕,開發腠理,其血得行,與氣相和,其病自安。然亦有數種治法稍異,謹書一二,以證予言。東陽傅文年逾六十,性急作勞,患兩腿痛甚,動則甚痛。予視之曰:此兼虛證,當補血溫血,病當自安。遂與四物湯,加桃仁、陳皮、牛膝、生甘草煎,入生薑,研潛行散,熱飲,三四十帖而安。又朱宅閫內,年近三十,食味甚厚,性躁急,患痛風,攣縮數月,醫禱不應。予視之曰:此挾痰與氣證,當和血疏氣導痰。病自安。遂以潛行散入生甘草、牛膝、炒枳殼、通草、陳皮、桃仁、薑汁煎服,半年而安。又鄰鮑六,年二十餘,因患血痢,用澀藥取效,後患痛風,叫號撼鄰。予視之曰:此惡血入經絡證,血受濕熱,久必凝濁,所下未盡,留滯隧道,所以作痛,經久不治,恐成偏枯。遂與四物湯,加桃仁、紅花、牛膝、黃芩、陳皮、生甘草煎,入生薑,研潛行散,入少酒飲之,數十帖,又與刺委中,出黑血近三合而安。(《格致餘論》)

白話文:

歷節,也就是行痹、痛痹之類的疾病。唐代有時稱之為白虎病,宋代則合稱白虎歷節風,也叫痛風。元代以後,就專用痛風這個名稱了。如果久治不癒,大多會變成鶴膝風,而痢疾後發生的風痺也屬於這一類疾病,因此都放在一起論述。

歷節風的症狀是:呼吸短促,自發汗,關節疼痛難忍,屈伸困難。這是因為飲酒使肌膚腠理疏鬆,汗出後受風寒所致。也有人因為血氣虛弱,感受風邪而發病。風邪侵犯關節,與血氣互相搏擊,所以疼痛;血氣虛弱則會出汗;風寒阻滯經絡,則關節不能屈伸,這就是歷節風。(《病源論》)

《近效方》中論述白虎病,大多是風寒暑濕等邪毒,因身體虛弱而誘發的。由於攝生失度,感受風邪,經脈阻塞,氣血運行不暢,停滯在骨節之間,或四肢部位,肌肉顏色無變化。這種病白天症狀較輕,晚上加重,發作時則徹骨痠痛不止,其疼痛如猛虎撕咬,所以稱為白虎病。(《外臺秘要》)(按:《聖濟總錄》記載相同,稱為白虎風。)

歷節症狀是:疼痛難以屈伸,身體消瘦,腫脹如脫臼,疼痛如被拉扯,疼痛沿著骨節流注,呼吸短促,自汗,頭暈眼花想吐。這些都是風、濕、寒三邪互相搏結而成的。疼痛如被拉扯,是寒邪較盛;腫脹如脫臼,是濕邪較盛;關節紅腫並伴黃色汗液,是風邪較盛。《病源論》記載,飲酒後當風受寒,汗出後受風寒,便會導致此病。追究其病因,雖然涉及風、濕、寒,也有飲酒的說法,既有外因也有內因。但也有不飲酒而患此病的人,必須仔細探求病因,區分病情的先後輕重再進行治療。久治不癒,會導致骨骼關節損傷,甚至變成癲癇,不可不知。(《三因極一病證方論》)(按:久治不癒等等,本出自《千金要方》,但癲癇的說法可疑,需進一步考證。)

痛風,就是《內經》中所說的風寒濕三邪雜至,合而為痹的疾病。雖然寒邪導致痛痹,但三邪都能引起疼痛,只是寒邪盛者疼痛劇烈,如被拉扯;濕邪盛者疼痛沉重,如腫脹;風邪盛者疼痛部位游走不定。這些都是由於氣血凝滯不通,與運行於經絡的真氣互相搏擊而引起的疼痛。如果沒有搏擊到氣血運行出入的通道,則不會疼痛,只是痿痹而已。(《推求師意》)

痛風屬於血分病證。痛風大多是因為血液受熱,已近沸騰的狀態,然後又接觸冷水,或站立在潮濕的地方,或用扇子取涼,或臥睡在風口,寒涼之邪從外侵襲,熱血遇寒,汗液濁滯凝澀,所以引起疼痛,晚上疼痛更劇烈,因為陰氣盛行。治療方法是用辛熱之劑,驅散寒濕,疏通腠理,使血液運行通暢,與氣相和,則疾病自愈。但也有一些治療方法略有不同,謹記一二,以驗證我的說法。東陽的傅文,年過六十,性情急躁,勞累過度,患有兩腿劇烈疼痛,活動則疼痛加重。我診斷為兼有虛證,應該補血溫血,病情就會自愈。於是給他服用四物湯,加桃仁、陳皮、牛膝、生甘草煎服,加生薑,再服用潛行散,熱飲,服用三四十劑後痊癒。又朱宅內的一位婦人,年近三十,飲食過於豐盛,性情躁急,患有痛風,肢體攣縮數月,求醫問神都不見效。我診斷為兼夾痰濕和氣滯,應該和血疏氣導痰,病情就會自愈。於是給她服用潛行散,加生甘草、牛膝、炒枳殼、通草、陳皮、桃仁,用薑汁煎服,半年後痊癒。又鄰居鮑六,二十多歲,因為患血痢,服用澀藥見效,後來患上痛風,疼痛呼號,鄰居都聽得到。我診斷為惡血入經絡,血液受濕熱,久而必凝滯,瀉下之藥未將瘀血完全排出,殘留於經絡之中,所以引起疼痛,久治不癒,恐怕會變成半身不遂。於是給他服用四物湯,加桃仁、紅花、牛膝、黃芩、陳皮、生甘草煎服,加生薑,研磨潛行散,加少量酒服用,服用了數十劑,又給他針刺委中穴,放出近三合的黑血後痊癒。(《格致餘論》)