《雜病廣要》~ 外因類 (61)
外因類 (61)
1. 〔附〕破傷風
汗出如珠顆,眼黃,飲得水者,可治。若汗出如油,直視吐涎水,心煩熱悶,頭髮亂,身不轉者,難治。(《聖濟》)
四般惡證不可治:第一,頭目青黑色;第二,額上汗珠不流;第三,眼小目瞪;第四,身上汗出如油。(《寶鑑》)
如汗後,前症(上所引是)不退,傷處不高,漸醒漸昏,時發時止,口噤不開,語聲不出者,終為死候。(《外科正宗》)
或腹滿自利,或口燥咽乾,舌卷囊縮,皆死證也。(《醫通》)
類證,大凡癰疽潰後,筋糜肉爛,膿血大泄,陽隨陰散,或筋脈拘急,惡寒惕搦,甚者舌強口噤,項背反張,痰涎壅甚,便閉汗出,不時發熱。此氣血俱虛而傳變,雖與破傷風相類,而主治之法,當大補氣血。若果系風症,亦須以大補氣血為本,而兼以治風之藥。設若不審是非而妄藥之,則誤矣。(《外科樞要》)
湯酒諸方,(按:此證治諸方,多為驅風之劑,其他則不過僅僅數首,今不敢區其類,一以湯酒丸散概之,從變例也。)
治破傷風入,四體角弓反張,口噤不能言,或產婦墮胎,凡得此者用紫湯,大重者不過五劑。(《千金》)
治金瘡中風痙方。
生葛根(一斤銼)
上以水五升,煮取三升去滓,每熱服一小盞,日三四服。(《聖惠》)
羌活防風湯,治破傷風,邪初傳在表。
羌活,防風,川芎,藁本,當歸,芍藥,甘草(各一兩),地榆,華細辛(各三兩)
上㕮咀,每服五七錢,水一盞半,同煎至七分,去滓熱服,不拘時候,量緊慢加減用之。熱則加大黃二兩,大便秘則加大黃一兩,緩緩令過。(《保命集》)
羌活湯,治半在表半在裡也。
羌活,菊花,麻黃,川芎,防風,石膏,前胡,黃芩,細辛,甘草,枳殼,白茯苓,蔓荊子(各一兩),薄荷(半兩),吳白芷(半兩)
上㕮咀,每服五錢,水一盞半,入生薑五片,同煎至一盞,去渣稍熱服,不拘時候,日進二服。(同上)
防風湯,治破傷風同傷寒,表證未解入里,宜急服此藥。
防風,羌活,獨活,川芎(各等分)
上㕮咀,每服五錢,水一盞半,煎至七分,去滓溫服。二三服後,宜調蜈蚣散,大效。(同上)又若搐痓不已,宜服羌活湯,於本方去川芎,加地榆,各一兩。如有熱,加黃芩。
大芎黃湯,破傷風,臟腑秘,小便赤,自汗不止者,因用熱藥汗出不休,故知無寒也,宜速下之,先用芎黃湯(用川芎一兩,黃芩六錢,甘草二錢),三二服後,用大芎黃湯下之。
川芎(二兩),羌活,黃芩,大黃(各一兩)
上㕮咀,依前煎服,以利為度。(同上)
白朮湯,治破傷風,大汗不止,筋變搐搦。
白朮,葛根(各一兩),升麻,黃芩(各半兩),芍藥(二兩),甘草(二錢半)
白話文:
破傷風
症狀判斷:
如果患者出汗像珍珠一樣的顆粒狀,眼睛發黃,而且喝得下水,這種情況還可以治療。但如果出汗像油一樣,眼睛直愣愣的,還吐口水,同時感到心煩、燥熱、胸悶,頭髮散亂,身體無法轉動,這種情況就很難治好了。
還有四種嚴重的情況是無法治癒的:第一種,頭和眼睛周圍呈現青黑色;第二種,額頭上的汗珠不流動;第三種,眼睛變得又小又呆滯;第四種,全身出汗像油一樣。
如果出汗之後,之前的症狀(指前面提到的那些症狀)沒有減退,傷口沒有明顯腫脹,患者時而清醒時而昏迷,口部緊閉無法張開,說不出話,這種情況最終會導致死亡。
如果患者出現腹脹、腹瀉,或者口乾舌燥、舌頭捲曲、陰囊收縮,這些都是死亡的徵兆。
類症鑑別:
一般來說,癰疽潰爛之後,出現筋脈糜爛、肌肉腐爛、大量膿血流失,導致陽氣隨著陰氣消散,或者出現筋脈抽搐拘急、怕冷發抖,嚴重者會舌頭僵硬、口部緊閉、脖子和背部向後彎曲、痰液壅塞、大便不通、出汗不止、時常發熱等症狀。這些情況雖然和破傷風的症狀相似,但是病因是氣血虛弱引起的,治療方法應該著重於大補氣血。如果確定是風症,也應該以大補氣血為根本,同時輔以治療風症的藥物。如果不仔細辨別病情就亂用藥,那就會耽誤病情。
治療方法(湯劑、藥酒、丸散等):
(說明:關於破傷風的治療方劑,大多以驅風藥為主,其他藥方並不多,所以這裡就不再分類,而是將湯劑、藥酒、丸散等方劑放在一起介紹,這是根據實際情況而做的變通。)
- 紫湯: 用於治療破傷風,出現四肢僵硬、身體反弓、口部緊閉無法說話的情況,或是產婦墮胎後出現類似症狀。嚴重者服用紫湯,一般五劑之內可以見效。
- 葛根湯: 用於治療金瘡(外傷)引起的破傷風痙攣。
- 藥材:生葛根(一斤,切碎)
- 用法:加水五升,煮到剩三升,去渣,每次溫服一小盞,每日三四次。
- 羌活防風湯: 用於治療破傷風初期,邪氣還在體表的情況。
- 藥材:羌活、防風、川芎、藁本、當歸、芍藥、甘草(各一兩),地榆、華細辛(各三兩)
- 用法:將藥材切碎,每次取五七錢,加水一盞半煎到剩七分,去渣溫服,不拘時間。根據病情輕重,酌情調整用量。如果有發熱的情況,可以加大黃二兩;如果大便不通,可以加大黃一兩,使其緩慢通便。
- 羌活湯: 用於治療破傷風邪氣半在體表半在裡的情況。
- 藥材:羌活、菊花、麻黃、川芎、防風、石膏、前胡、黃芩、細辛、甘草、枳殼、白茯苓、蔓荊子(各一兩),薄荷、吳白芷(各半兩)
- 用法:將藥材切碎,每次取五錢,加水一盞半,加入生薑五片,一起煎到剩一盞,去渣稍微加熱後服用,不拘時間,每日服用兩次。
- 防風湯: 用於治療破傷風,同時兼有傷寒,表證還沒解除就進入體內的情況,應盡快服用此藥。
- 藥材:防風、羌活、獨活、川芎(各等份)
- 用法:將藥材切碎,每次取五錢,加水一盞半煎到剩七分,去渣溫服。服用兩三次後,可以配合蜈蚣散一起使用,效果更好。如果抽搐不止,應服用羌活湯,但在原方的基礎上去掉川芎,加入地榆各一兩。如果出現發熱,可以加入黃芩。
- 大芎黃湯: 用於治療破傷風,出現內臟腑閉塞,小便赤黃,自汗不止的情況,這是因為使用熱性藥物導致出汗不止,說明體內沒有寒氣。應當迅速通便,先服用芎黃湯(川芎一兩,黃芩六錢,甘草二錢),服用兩三次後,再服用大芎黃湯來通便。
- 藥材:川芎(二兩),羌活、黃芩、大黃(各一兩)
- 用法:將藥材切碎,按照前面的方法煎服,以通便為度。
- 白朮湯: 用於治療破傷風,出現大量出汗不止,筋脈抽搐的情況。
- 藥材:白朮、葛根(各一兩),升麻、黃芩(各半兩),芍藥(二兩),甘草(二錢半)