日本·丹波元堅撰

《雜病廣要》~ 臟腑類 (229)

回本書目錄

臟腑類 (229)

1. 大便不通

陽結證,必因邪火有餘,以致津液乾燥,此或以飲食之火起於脾,或以酒色之火熾於腎,或以時令之火蓄於臟,凡因暴病,或以年壯氣實之人,方有此證。然必有火證火脈,內外相符者,方是陽結。治此者又當察其微甚,邪結甚者,非攻不可,宜諸承氣湯、神祐丸、百順丸之類主之;邪結微者,宜清涼飲子、元戎四物湯,或黃龍湯、五燭散之類主之。(同上)

陰結證,但察其既無火證,又無火脈,或其人喜熱惡冷,則非陽證可知。然既無邪,何以便結不通?蓋此證有二,則一以陽虛,一以陰虛也。凡下焦陽虛,則陽氣不行,陽氣不行,則不能傳送而陰凝於下,此陽虛而陰結也;下焦陰虛,則精血枯燥,精血枯燥,則津液不致而腸臟乾槁,此陰虛而陰結也。故治陽虛而陰結者,但益其火則陰凝自化;治陰虛而陽結者,但壯其水則涇渭自通。

以上陰結一證,雖氣血之分自當如此。然血虛者,亦必氣有不行;氣虛者,豈曰血本無恙。大都虛而兼熱者,當責其血分;虛而兼寒者,當責其氣分。此要法也。第今之世人,但知有熱秘而不知有冷秘,所以《局方》有半硫丸,海藏有已寒丸之類,皆治此之良劑,所當察也。若欲兼溫兼補,似不若八味地黃丸及理陰煎之屬為更妙。

(同上)

少宰蔣恬菴,服五加皮酒,遂患大便秘結,四日以來,腹中脹悶,服大黃一錢,通後復結。余曰:腎氣衰少,津液不充,誤行疏利,是助其燥矣。以六味料煎成,加人乳一鍾,白蜜五錢,二劑後即通,十日而康復矣。(《必讀》)(按:薛氏有一老儒大便不通,肚腹不脹,脈洪大而虛,此陰火內爍,用六味丸治驗。)

血虛證,血虛津液枯竭而秘結者,脈必小澀,面無精光,大便雖軟,努責不出,大劑四物湯加陳皮、甘草、酒紅花,導滯通幽湯,益血丹(用當歸、熟地)。血少兼有熱者,脈洪數口乾,小便赤少,大便秘硬,潤燥湯,活血潤燥丸,四物湯加酒芩、梔子、桃仁、紅花。(《準繩》)或有血虛,脈大如蔥管,發熱而大便結燥者,慎不可發汗,汗之則重亡津液,閉結而死,醫殺之耳。(《正傳》)

蓄血證,人有大便閉結不通,手按之痛甚欲死,心中煩躁,坐臥不寧,似乎有火,然小便又復清長。人以為有硬屎留於腸中也,誰知有蓄血不散乎。夫蓄血之症,傷寒多有之;今其人並不感風寒之邪,何亦有蓄血之病?不知人之氣血,無刻不流通於經絡之中,一有拂抑,則氣即鬱塞不通,血即停住不散,於是遂遏於皮膚而為癰,留於腸胃而成痛,搏結成塊,阻住傳化之機,隔斷糟粕之路,大腸因而不通矣。治法宜通大腸,佐之逐穢之味。然而草木之藥,可通無形之結,不能通有形之結也。血乃有形之物,必得有形相制之物,始能入其中而散其結,方用抵當湯治之,一劑而大便通,頓失痛楚矣。(《辨證錄》)

白話文:

大便不通

陽結證,通常是因為體內邪火過旺,導致體液乾燥所引起。這種火可能來自於飲食,傷及脾胃;也可能因為酒色過度,使腎火熾盛;或是因為季節的火邪積聚在體內。凡是因為急性疾病,或是身體強壯的人,才容易出現這種情況。但必須同時有火熱的症狀和脈象,內外相符,才能確定是陽結。治療時要仔細觀察病情輕重,邪火結聚嚴重時,必須用瀉下的方法,可以用諸承氣湯、神祐丸、百順丸之類的藥方;邪火結聚輕微時,可以用清涼飲子、元戎四物湯,或是黃龍湯、五燭散之類的藥方。

陰結證,要觀察患者沒有火熱的症狀和脈象,甚至怕冷喜熱,就可以判斷不是陽證。既然沒有邪熱,為什麼會大便不通?這種情況有兩種原因,一種是陽氣虛弱,一種是陰液不足。如果是下焦陽氣虛弱,陽氣無法運行,就不能推動大便排出,導致陰寒凝結在下腹部,這是陽虛導致的陰結;如果是下焦陰液不足,精血枯竭,津液無法滋潤腸道,導致腸道乾燥,這是陰虛導致的陰結。所以治療陽虛引起的陰結,要補益陽氣,讓陰寒自行消散;治療陰虛引起的陰結,要滋養陰液,讓腸道恢復潤滑,大便自然通暢。

以上陰結的情況,雖然可以從氣血虛弱來區分,但血虛的人,通常也會有氣血運行不暢的問題;氣虛的人,也不可能完全沒有血虛的問題。一般來說,虛弱又兼有熱象的人,要從血分著手;虛弱又兼有寒象的人,要從氣分著手,這是重要的原則。但現在的人,只知道有熱性便秘,不知道有寒性便秘,所以《局方》有半硫丸,《海藏》有已寒丸之類的藥方,都是治療寒性便秘的好藥,應該要仔細辨別。如果想要兼顧溫補,不如使用八味地黃丸或理陰煎之類的藥方效果更好。

少宰蔣恬菴,因為喝了五加皮酒,導致便秘,四天來腹脹不適,吃了一錢大黃後,雖然排便了,但又再次便秘。醫生說,這是因為腎氣衰弱,津液不足,誤用疏通瀉下的藥,反而加重了乾燥。後來用了六味地黃丸加人乳一鍾、白蜜五錢,服用了兩劑後,大便就通暢了,十天後就完全康復了。(《必讀》)(按:薛氏曾醫治一位老儒,大便不通,但腹部不脹,脈象洪大而虛,這是因為陰火內耗,用六味地黃丸治療後有效。)

血虛證,因為血虛導致津液枯竭而便秘的,脈象一定細澀,面色沒有光澤,大便雖然軟,但用力也排不出來。可以用大量四物湯加上陳皮、甘草、酒紅花,或是導滯通幽湯、益血丹(使用當歸、熟地)來治療。血虛又兼有熱象的,脈象會洪數,口乾舌燥,小便短赤,大便乾硬,可以用潤燥湯、活血潤燥丸,或是四物湯加上酒芩、梔子、桃仁、紅花來治療。有血虛,脈象大如蔥管,發熱而且大便乾結的,絕對不能發汗,發汗會更耗損津液,導致閉結而死,這是醫生誤殺。

蓄血證,有的人大便閉結不通,用手按壓腹部會非常疼痛,甚至想死,心中煩躁不安,坐立難安,好像有火,但小便卻清澈量多。人們以為是有硬便積在腸道中,卻不知道是有瘀血沒有散開。瘀血的病症,在傷寒病中比較常見。但現在這個人沒有外感風寒,為什麼也會有瘀血的病症呢?這是因為人體的氣血無時無刻不在經絡中運行,一旦受到阻礙,氣就會鬱結不通,血就會停滯不散。於是就會停留在皮膚成為癰腫,停留在腸胃就會導致疼痛,瘀血凝結成塊,阻礙了腸道的傳輸功能,隔斷了糟粕的排出通道,導致大腸不通。治療方法應該要疏通大腸,輔以去除污穢的藥物。然而草木類的藥物,可以疏通無形的氣結,卻不能疏通有形的血結。血是有形的物質,必須用有形的藥物來制服,才能進入其中,散開瘀結。可以用抵當湯來治療,服用一劑後,大便就會通暢,疼痛也會立刻消失。(《辨證錄》)